Софи Пемброк - Не забуду никогда
- Название:Не забуду никогда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05642-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Пемброк - Не забуду никогда краткое содержание
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Не забуду никогда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да, он не перестает ее удивлять.
– Какую услугу?
– Человек, который должен проверять отель на этой неделе, заболел, вот я и предложил в свой недельный отпуск заехать сюда.
Бен улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, и ее замерзшему телу стало немного теплее.
– Как видишь, я совсем не против того, чтобы помогать другим. Я против того, чтобы ты посвятила всю свою жизнь другим. Мне представляется, что тебе необходимо на какое-то время поставить на первое место собственные нужды и желания.
Как разумно это звучит в его изложении. И так заманчиво. Но тут Лус вспомнила страницы списка «Сделать» в изъятом им органайзере.
– И как ты предлагаешь мне это сделать?
– Ну, есть у меня одна идейка, – усмехнулся Бен.
Лус остановилась и удивленно подняла брови:
– Ты действительно пытаешься убедить меня, что, переспав с тобой, я разрешу все свои проблемы?
Бен засмеялся:
– Нет. Но это было бы хорошим началом.
Лус прикрыла глаза и тоже засмеялась:
– Ты неисправим.
– Пойдем, – сказал он и потянул ее к отелю. – Поговорим внутри.
Глава 5
Номер показался слишком жарким после холодного декабрьского воздуха. Бен снял пальто и пиджак, закатал рукава рубашки и подошел к бару:
– Ты что будешь? Еще бренди?
– Лучше чай с мятой.
– Это поможет тебе устоять против моих чар? – улыбнулся он.
– Это поможет мне встать утром и отправиться на лекцию.
Лус уселась в кресло и вытянула ноги. Бен с восхищением смотрел на изящные икры. Она скинула туфли, как только они вошли в комнату, и теперь шевелила пальцами, чтобы их размять.
В этих движениях не было ничего сексуального. И тем не менее…
Он включил чайник и спросил:
– Что ты получишь, посещая ту лекцию вместо коллеги?
– Это одолжение, – сказала Лус. – Я ничего не жду взамен.
– И этот парень сделает потом то же самое для тебя? Это ведь никак не связано с твоим собственным исследованием и не может в один прекрасный день тебе пригодиться? Университет не будет иметь это в виду, когда дело дойдет до поощрения и тому подобного?
Бен внимательно наблюдал за ней и увидел, что она неловко повела плечом. Неужели она никогда не задумывалась над тем, как мало она получает от того, что дает?
– Ну… нет. На самом деле нет. – Она даже заерзала в кресле, опустив глаза. – Дэннис не любит надолго уезжать из университета, и я не могу представить, что он проговорится кому-либо, что я поехала вместо него. К тому же тема довольно скучная.
Чайник закипел, и Бен налил кипяток в одну из тонких фарфоровых кружек, опустив туда пакетик с чаем. Себе он налил бренди.
– В таком случае я лишь могу домыслить, что этот человек важен для тебя. Вы встречаетесь?
– Нет!
Ответ был таким моментальным и таким бурным, что Бен понял – он не единственный, кто это заподозрил.
– Тогда почему ты это делаешь?
– Потому что он попросил, – ответила Лус, и голос у нее прозвучал совсем не весело.
– И ты никогда не можешь сказать «нет»?
Она бросила на него недовольный взгляд:
– Я же сказала «нет» тебе, не так ли?
Бен передал ей кружку с чаем.
– Ты сказала мне, что не останешься здесь на ночь, а теперь ты здесь.
– Я сказала, что не буду спать с тобой. И твердо придерживаюсь своего решения.
Он засмеялся и увидел, что она нахмурилась.
– Посмотрим. В любом случае проблема в том, что ты делаешь все это для других людей и ничего не получаешь взамен. Тебе нужно подумать о том, чего ты сама хочешь.
Лус вздохнула, глядя в кружку:
– Я знаю.
Она произнесла это покорно, а покорность в ней ему совсем не нравилась. Она не переставала ему сопротивляться с того самого момента, как они встретились в вестибюле. Вот это ему нравилось.
– Если я не позабочусь о Томе, или о Долли, или о матери, то потом придется разгребать столько всего…
– Том и Долли – это твои брат и сестра? – Бен не помнил, чтобы она когда-нибудь говорила о своей семье во время учебы в университете. Да они вообще не вели никаких долгих разговоров о своей жизни. Жаль.
Лус кивнула:
– Они… не очень-то умеют справляться с трудностями. И мама тоже. Все было по-другому, когда был жив дед. Но сейчас…
– Они полагаются на тебя. – Бен откинулся в кресле и вытянул ноги, ненароком коснувшись ее ступни. – Такое впечатление, что тебе нужен кто-то, на кого ты могла бы, в свою очередь, положиться.
Она удивленно вскинула голову:
– Уж не ты ли тот человек?
– Господи, нет, разумеется! – Бен даже вздрогнул при одной лишь мысли об этом. – Мои услуги только на одну ночь. У меня такое правило.
– Ну конечно. Ты же мечта каждой девушки.
Бен криво улыбнулся:
– Ты будешь удивлена, но это так. – Действительно, ему хватало женщин, которые стремились исключительно к этому.
– И что же ты предлагаешь? – спросила Лус.
В ее голосе послышались нотки отчаяния, а в глазах он прочитал мольбу. Господи, она надеется, что у него есть ответ. Она, видно, так глубоко увязла в своих делах, что не знает, как оттуда выбраться.
– Останься здесь со мной на ночь, как мы договаривались. А завтра первым делом отправляйся обратно в Кардифф. Пошли куда подальше своего коллегу с его лекцией. Забудь на пару дней о семье. Ведь предполагалось, что ты пробудешь в Честере до четверга? Поэтому никто не узнает, что ты дома. Ты сможешь заняться своей книгой, а затем отдохнуть на Рождество, вместо того чтобы переживать по поводу всех тех дел, которые тебе необходимо переделать.
Лус отвела глаза:
– Я не уверена, что помню, как отдыхать.
Бен улыбнулся:
– Проведи со мной ночь, и я тебе напомню.
Ох, как же это заманчиво! Не секс, нет – заманчива мысль о целых трех днях ничегонеделания, кроме работы над собственной книгой. И никто ее не будет ни о чем просить.
Лус закусила губу:
– А как же лекция? Или отчет о конференции? Или обед в сочельник?
– Забудь про все, – сказал Бен и поднял бокал. – Решай здесь и сейчас, что ты намного важнее, чем то, чего хотят от тебя другие. Реши, что твоя книга для тебя самое главное в данный момент, и займись ею. Хоть раз поставь на первое место свои дела.
Он, несомненно, прав. Ей необходимо выстроить свои приоритеты. И может, три дня в одиночестве помогут ей определить, что для нее важнее.
– Возможно, мне удастся вернуть билет или сменить его на билет назавтра, – задумчиво произнесла она. Утром она отправится на станцию и посмотрит, что можно сделать.
– Я куплю тебе билет, – сказал Бен. – В первый класс. И ты сможешь поработать в поезде.
– Что? – Лус была поражена. – В счет уплаты за оказанные услуги? Не забывай – я с тобой не сплю.
– В счет извинения. – Бен выпрямился и посмотрел прямо ей в глаза. – Извинения от «Хамптон и сыновья». За то, что потеряли твою бронь. За секс я не плачу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: