Сандра Мартон - Если верить в чудеса
- Название:Если верить в чудеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05606-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Мартон - Если верить в чудеса краткое содержание
Трэвис Уайлд совершенно случайно попал в этот сомнительный бар. Когда завсегдатаи довольно грозного вида собрались поразвлечься за его счет, дверь открылась и вошла она – красивая, нежная, сексуальная… И что такой девушке понадобилось в подобном заведении?..
Если верить в чудеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет. Я не болен. А вот моя Дженни больна.
Его братья обменялись взглядами. Его Дженни?
– Она исчезла, – сказал он, садясь рядом с братьями. – Я искал ее несколько часов, но так и не нашел.
Калеб и Джейк снова обменялись взглядами.
Семейная ссора? Что-то посерьезнее?
– Слушай, – медленно начал Джейк, – если она не хочет тебя видеть…
– Она ушла, Джейкоб. Исчезла…
– Что ты имеешь в виду?
– Исчезла, – устало повторил Трэвис. Он поставил локти на стол и потер воспаленные глаза. – Нигде не могу ее найти.
Калеб напрягся.
– У меня есть связи, – сказал он. – В полиции. Я знаю нескольких частных детективов, которым полностью доверяю…
– Ты не понимаешь…
– Нет, – мягко сказал Джейк. – Мы не понимаем. Не хочешь нам объяснить?
Трэвис взялся за бутылку пива, стоявшую перед Джейком, и сделал жадный глоток. Потом он поставил ее обратно, взглянул на сосредоточенные лица братьев и все объяснил.
Это заняло десять долгих минут.
Когда он закончил, Джейк и Калеб сидели неподвижно и молчали. Это была та тишина, которая возникает, когда никто не может придумать ничего дельного.
Наконец Калеб прокашлялся:
– Наши соболезнования тебе не помогут.
Джейк закивал, соглашаясь:
– Нам нужно сделать что-нибудь, что тебе поможет. Тебе и твоей девушке.
– Дженни, – сказал Трэвис. – Ее зовут Дженни.
– Дженни. Конечно же. – Калеб потер лоб. – Скажи ее полное имя. И номер ее телефона. Адрес. Точное место работы.
Трэвис покачал головой.
– Говорю вам, – произнес он охрипшим от усталости голосом, – она выключила телефон. Ее нет дома. Я проверил ее офис. Она пропала.
– Я понимаю, – осторожно сказал Калеб. – Но все же мне нужна эта информация. Все, что ты о ней знаешь. Места, где она бывает. Люди, которых она знает. Откуда она родом.
– Ладно. Хорошо.
Калеб достал маленькую записную книжку и ручку и протянул их Трэвису.
– Запиши имя ее доктора. Его телефонный номер. И номер Бена. Я его уже несколько лет не видел.
Трэвис закивал, записывая то, о чем просил Калеб.
– Трэв?
Трэвис взглянул на Джейка.
– Когда я лежал в госпитале в Вашингтоне, знаешь, после моего ранения… Я познакомился с другими пациентами. Один служил в спецназе. У него… У него тоже была опухоль мозга.
– Опухоль Дженни неоперабельная. Результаты анализов…
– Да. Как и его. – Джейк остановился. – Но там был один нейрохирург… Семья спецназовца пригласила его для консультации. На следующей неделе они увезли этого парня из больницы. Не знаю, где он был, но через пару месяцев он вернулся, чтобы навестить нас, и выглядел новым человеком.
– Джейк, что это имеет общего…
– Может, ничего. Может, все. У меня остался телефон этого парня. Почему бы мне ему не позвонить?
– Невролог, лечащий Дженни, лучший в Далласе.
– Я все равно позвоню своему другу, хорошо?
– Конечно, – сказал Трэвис, но его глаза были пустыми.
Снова повисла тишина. Затем Калеб стукнул по столу и встал:
– Ну что же, начнем!
Джейк тоже встал. Встал и Трэвис. Он перевел взгляд с одного брата на другого.
– Я чувствую себя таким бесполезным… – Его голос дрогнул. – Должно быть что-то, чем я могу помочь…
– Я знаю, чем ты можешь помочь, – быстро отозвался Джейк. – Иди домой. Съешь что-нибудь. Постарайся уснуть. Ты должен быть сильным. Ради Дженни. И оставайся на связи, если она решит вернуться.
– Черт. Ты прав. Я даже не подумал… – Он тяжко вздохнул, а затем медленно выдохнул: – Позвоните мне. Оба. Даже если ничего не найдете, все равно позвоните. Ладно? Просто… Просто будьте на связи.
Братья обнялись.
– Не сдавайся, – мягко сказал Калеб.
– Калеб прав, – сказал Джейк. – Не теряй надежды.
– Разумеется, – откликнулся Трэвис, но всем было понятно, что он лжет.
Всего два часа понадобилось Калебу, чтобы отыскать Дженни при помощи своих связей.
Он позвонил Джейку рассказать о новостях, пока ехал к дому Трэвиса.
– Она летит в Бостон, где пересядет на самолет до Манчестера. Сейчас она отправляется в Нью-Гэмпшир.
– Замечательно, – ответил Джейк. – Она окажется прямо около «Бостон мемориал».
– Что за «Бостон мемориал»?
– Госпиталь. Место, где, как сказал спецназовец, работает тот самый выдающийся нейрохирург. У него там своя сверхсекретная экспериментальная программа.
– Почему эти слова меня пугают? Сверхсекретная. Экспериментальная. – Калеб, который несся со слишком большой скоростью, с визгом колес объехал грузовик. – Даже эта фраза, – продолжил он, – «выдающийся нейрохирург». По ихним собственным сведениям?
– По «их» сведениям, – сказал Джейк, автоматически поправив брата, что, как считал Калеб, было хорошим знаком: Джейк чувствовал подъем и даже, возможно, надежду. – По сведениям моего друга. И я ему верю.
– Ладно. Но если все так секретно, если программа экспериментальна, как мы запишем туда Дженни? У нас не так много времени, Джейкоб. Ты сам это знаешь.
– Она уже записана, – ответил Джейк. – Мой друг позвонил этому нейрохирургу и отослал ему результаты анализов Дженни. Хирург перезвонил мне. Выходит, есть хоть какая-то выгода быть раненым воином с блестящей медалькой.
Калеб кивнул, будто Джейк его видел. Он знал, как сильно его брат ненавидел разговаривать о том, что случилось во время войны, и стеснялся собственной медали. То, что он использовал это с незнакомцем, многое говорило об его отношении к происходящему.
– Ты молодец, брат, – похвалил Джейка Калеб.
Джейк прокашлялся:
– Эй, это же ради Трэвиса! И у нас нет никаких гарантий.
– Ты имеешь в виду, – сказал Клеб, – может произойти что угодно?
– Я имею в виду, – прямо заявил Джейк, – что сначала хирургу необходимо проверить Дженни и получить от нее согласие на операцию. И даже тогда…
– Правильно. Трэвис должен об этом знать.
– Он узнает. И поймет. Черт, брат! Это все, что у нас есть.
Они велели Трэвису принять душ. Поесть. Отдохнуть. Уверенными братья были лишь в одном – он принял душ.
Но выглядел Трэвис как человек, медленно сходящий с ума.
То, как он обратился к ним, лишь подтвердило это.
– Я не могу! – сказал он. – Я не могу просто стоять здесь…
– Успокойся.
– Успокоиться?! – Он ринулся на Джейка с горящими глазами. – Женщина, которую я люблю, там одна, м-монстр пожирает ее мозг, а ты не придумал ничего лучше, кроме как сказать, чтобы я…
– Один из наших самолетов наготове.
Трэвис моргнул. Он посмотрел на Калеба:
– Вы нашли ее? Как? Где? Она в порядке? Она спрашивала обо мне?
– Помедленнее, братец. Я спросил кого надо. Напомнил об одолжениях, сделанных мной. В общем, Дженни в порядке, она сейчас в самолете, летящем в Бостон, и о тебе она не спрашивала, потому что не знает, что мы ее нашли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: