Энн Оливер - Расставание отменяется
- Название:Расставание отменяется
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05046-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Оливер - Расставание отменяется краткое содержание
Оливия – прирожденный моряк и капитан собственной яхты. Она принимает участие в престижной Австралийской регате исключительно ради благотворительного фонда «Розовая снежинка». Ее жизнь распланирована до мелочей: работа, учеба, волонтерская миссия и общение с лучшей подругой. Все замечательно, лишь мучительная неизвестность, унаследовала ли она мутированный ген, носительницами которого были все женщины в ее семье, не дает ей покоя. И если ей вскоре суждено умереть, она должна успеть порадоваться жизни и узнать, что такое любовь…
Расставание отменяется - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне удалось увидеть задворки. И даже прикинуть перспективу. Ретроспективно изумительную. Скажем, крытый бассейн с подогревом и горячей ванной соединить с основным зданием застекленной аллеей, обсаженной экзотическими растениями. Все основные ингредиенты уже в наличии, осталось только воспользоваться ими по-иному. И твои воспоминания дополнятся новыми впечатлениями.
Она живо представила эту картину, мучительно реальную. Шеф-повару, у которого денег куры не клюют, такая перспектива вполне по плечу, но для нее нереально.
– Мне осталось только выиграть в лотерею. – Она рассмеялась.
– Как знать, может, придут счастливые числа.
– Ну да, у меня, похоже, все к тому и движется, верно?
Он поднял бокал, посмотрел на нее поверх стеклянного ободка:
– Мне вот что интересно. Кто мы такие, что оказались здесь вдвоем? Друзья или любовники? Куда держим путь?
Простой вопрос. Трудно ответить.
– Как понимаю, друзья. – И она посмотрела ему в глаза столь же напряженно. – Все так усложнилось сейчас.
Он кивнул. Не отрывая взгляда.
– Значит, друзья.
Он просто согласился с ней. Не склоняя к тому, в чем она не вполне уверена. Не пытаясь переубедить.
Наутро Оливия проснулась, всхлипнув, словно придушенная, и сокрушительный вчерашний кошмар снова стал реальностью. На полу возле дивана и открытого ноутбука кантовался Джетт.
– Доброе утро, – прошептала она, уставившись в его темные сонные глаза. – Извини. Сон одолел. – Естественно. – Почему ты не воспользовался одной из спален?
Он бодро прищурился.
– Не спал до четырех утра, обдумывал некоторые идеи.
– Идеи? Для твоей книги?
– Да нет. – Он прислонился спиной к дивану и посмотрел на нее. – Поговорим об этом позже.
Она остро почувствовала его настроение, не иначе, припомнил их вчерашнее любвеобильное утро. И ей захотелось – ужасно! – сползти к нему на пол. Соединиться с ним. Не до того, Оливия!
Она отбросила покрывало, которым Джетт, должно быть, укрыл ее, и встала. В том же вчерашнем наряде. Ну и вид, словно кот в зубах притащил.
– Посмотрю, что можно изобрести на завтрак, – пробормотала она и поспешила в кухню.
– Иди в душ. А я добуду завтрак, – сказал Джетт, разрешив все ее сомнения насчет того, каким образом готовить для него яйца и собирается ли он наблюдать за процессом.
Очень скоро, освежившись и закутав полотенцем мокрые волосы, она учуяла ароматы жареного бекона и кофе.
– Запахи – слюнки текут.
Увидев ее, он загрузил еду в две тарелки.
– Садись и ешь, пока я добрый и зубы заняты.
Она послушная, сказано – сделано. Хотя он вовсе не намеревался диктовать свои условия. Поминая Джейсона, стремившегося доминировать в любой компании, она подумала, что ей впервые так комфортно в обществе мужчины. Джетт совсем иной. Он, не в пример Джейсону, умеет выслушать. Не с Джейсоном, но с Джеттом она чувствует себя защищенной. И уважаемой.
– Пока ты спала, я сделал кое-какие подсчеты. – Он поставил перед ней тарелку и уселся со своим блюдом напротив. – Знакомый архитектор подбросил несколько идей. Если подойти с толком, можно превратить это имение в твой приют.
– Джетт, нет. – Она покачала головой. – Я же сказала. Какой еще архитектор? – Ей претило его заносчивое бахвальство. – Слишком дорого. Ты…
– А теперь выслушай меня. Просто закрой глаза и мысленно рисуй картину. Прошу.
– Ладно. Но учти, это все же мой очаг.
– Разумеется, вне всяких сомнений, – заверил он. – Обустроить и расширить огородный участок, чтобы со временем, по возможности, он явил свое натуральное плодородие. Придать бассейну современные удобства, встроить фитнес-зал с тренажерами и соединить все это с главным корпусом. Лишние перегородки снесем и выдвинем задний фасад до…
– Остановись. – Она помотала головой, приводя в порядок мысли. – Тех денег, которые мы наскребли на «Грядущей заре», хватит разве что на булавки. Чтобы поставить яхту на прикол и выправить ей новое имя, типа «Мечтать не вредно».
Он поддакнул:
– Почему бы и нет? Звучит прикольно.
– Объясняю, мне придется продать ее. – Это решение далось ей нелегко.
Он нахмурился:
– Но ведь эта яхта имеет особое значение для тебя и твоей матери?
– Она отработала свое. Мне теперь нужны деньги на другое, – отрывисто бросила она и уткнулась в тарелку.
– Я как раз занялся поисками нового проекта, – заговорил он неспешно, подбирая нужные слова. – Хотелось бы поработать с тобой. Ведь ты и моя сестра в одной команде, и это вроде бы дает мне право войти с вами в долю. Что скажешь?
– А как же твоя кулинарная книга? И твоя жизнь?
– В настоящее время я именно тем и занят, но мне хочется поработать над чем-нибудь необычным. Буду писать, однако хотел бы стать акционером этого рискового проекта.
Она подавила нарастающее волнение. Конечно, их отношения сейчас осложнились, тем не менее, если он будет вхож в их дом, это принесет много пользы. Бри сможет лучше узнать брата. Джетт обретет шанс рассмотреть новые перспективы. Да и само застолье будет смотреться совсем иначе.
И она будет чаще видеться с ним.
– Мне надо поговорить с Бри, – сказала она.
– Это все, о чем я прошу. Если вы договоритесь между собой, решено?
Она согласилась, и они, подхватив кофе, вышли на веранду. Он желал немедленно продемонстрировать ей, как задумки будут выглядеть на местности.
Глава 12
Тем вечером они ужинали отбивными, которые он приготовил на гриле, пока Оливия составляла страховое заявление и финансовые документы. Джетт объявил, что завтрашний день у нее выходной.
– Но я не могу отрешиться от всех дел, – ужаснулась она и со стуком опустила нож. – Ты сам видел, в каком состоянии поместье.
– Именно поэтому я вызвал сюда мою экономку.
Ее брови уползли за горизонт.
– Самолетом из Мельбурна?
– Всего час безделья в полете, и она с удовольствием займется чем-нибудь в Хобарте. Днем она основательно приберет твои хоромы, а на ночь отправится в гости к старой подружке.
– Ты уже переговорил с ней? Не спросив меня, прежде всего?
– Я говорил с ней ночью, когда занимался проектом, ты спала. Я доверяю ей. Можешь на нее положиться.
– Не думала, что ты можешь кому-то верить.
– Эмили Брэнсон я верю. Ей пятьдесят, набожная бабушка. Послушай, – продолжил он, заметив, что она возмущенно шевелит губами. – Ты мне веришь?
– Это не означает, что я всегда впишусь в твои планы, у меня есть и собственные желания. Возможно, даже разум. Ладно, Эмили может…
– И еще. Я кое-что запланировал на завтра.
Не отрывая от него настороженного взгляда, она обкусывала ломтик ветчины.
– Что именно?
– Это секрет. Пока могу сказать только одно: перемена обстановки и новые впечатления тебе сейчас только на пользу. Вернешься как новенькая, свежая и юная. Идет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: