Кимберли Лэнг - Последний холостяк
- Название:Последний холостяк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05497-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кимберли Лэнг - Последний холостяк краткое содержание
Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью. Идиллического продолжения быть не может – слишком уж они разные. Рациональный адвокат Дилан Брукс больше всего ценит стабильность и покой, красавица-бунтарка Марни Прайс в вечном поиске ярких ощущений и бурных страстей. Однако после того как стараниями Риз Марни устроилась на работу в благотворительный фонд, возглавляемый Диланом, оказалось, что забыть о той бурной ночи не так-то просто…
Последний холостяк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но у меня ногу свело.
Он застонал и, собравшись с силами, помог ей перевернуться. Марни с удовлетворенным вздохом шлепнулась на спину и, театральным жестом прижав руку ко лбу, вытянулась.
– Вы просто кладезь неожиданностей, Дилан Брукс. Это было… какое-то безумие.
Час назад эти слова заставили бы Дилана снова потянуться к ней, но несмотря на то, что от них кровь в его жилах потекла быстрее, он просто не мог больше ничего сделать.
– Вы тоже произвели на меня большое впечатление, мисс Прайс.
Они лежали рядом, тихо глядя на все удлиняющиеся тени, и постепенно изнеможение уступало место дремоте. Но если поначалу им нравилось лежать в тишине, то теперь молчание становилось неловким.
– Дилан? – Вопрос прозвучал тихо, но весомо.
Он вздохнул:
– Да?
– Ты, конечно, можешь не уходить, но я не собираюсь просить тебя оставаться на ночь. – Слова Марни были обращены в потолок.
– Я вижу. – Теперь шар был на его стороне. – А ты что предпочитаешь?
– Учитывая все, о чем мы говорили, я думаю, будет лучше, если ты уйдешь.
– Мне уйти прямо сейчас или можно полежать еще несколько минут, чтобы прийти в себя?
– Ну зачем ты так.
Дилан совершенно выдохся и был не настроен играть в игры.
– Как, Марни?
Она повернула голову и посмотрела на него.
– Ты говорил, что собираешься жениться, но мы оба понимаем, что здесь у тебя это не получится.
– Не припоминаю, чтобы я просил тебя выйти за меня замуж.
– Конечно, нет. Но пока ты лежишь в моей постели, тебе не удастся найти себе правильную жену.
– А может быть, я не тороплюсь. Может, мне хочется какое-то время побыть вольным человеком, не имеющим никаких любовных связей.
– Понимаешь, ты мне не подходишь.
– Вот спасибо.
– Но я знаю, что тоже тебе не подхожу.
– Чистая правда.
– Но в то же время… черт. – Этот «черт» звучал как похвала. Она покачала головой. – Слушай, я просто пытаюсь поступить правильно. Для нас обоих.
Дилан прикрыл лицо рукой.
– Марни, после того, чем мы тут только что занимались, я не в состоянии разгадывать кроссворды. Говори прямо. Простыми предложениями.
Ее бровь поползла вверх, губы скривились.
– Ладно. Просто мне нравится твое тело. Вот и все.
– О’кей.
Марни недоуменно сдвинула брови. Это становилось забавным.
– Что значит «о’кей»?
– Это значит, что меня это устраивает. – Ее недоумение усилилось. Ситуация складывалась необычная, но нельзя сказать, чтобы какая-то неслыханная. Дилан находил ее весьма заманчивой. – Я хочу тебя не больше, чем ты меня. Но, как ты сказала… «Черт». На данный момент мне этого достаточно.
Дилан смотрел, как на ее лице сменялись разные чувства по мере того, как она осознавала, что он сказал. Наконец она покачала головой.
– Ты и вправду кладезь неожиданностей.
– А сейчас я слишком устал, чтобы вылезти из этой кровати.
– Тогда отдыхай. – Марни шутливо потрепала его по руке. Потом уголки ее губ приподнялись. – Если ты намерен остаться, силы тебе еще понадобятся.
Как и говорил Дилан, в понедельник Марни позвонила Джулия, сообщить, что она им подходит. Риз повела ее в ресторан, чтобы отпраздновать это событие. Позже у себя дома Марни встретилась с Диланом, чтобы устроить более интимный праздник.
Во вторник Марни отправилась по магазинам, чтобы купить одежду, подходящую для новой должности. Она три раза доставала мобильник, чтобы позвонить Дилану, и три раза убирала его обратно. Марни тянуло к нему, как к наркотику.
Нельзя проводить все свободное время в постели с Диланом. А жаль.
В среду утром она официально приступила к работе. Ее провели по всем кабинетам, познакомили с сотрудниками и быстро ввели в курс дел.
За короткое время в жизни Марни произошло очень много всего, но Марни это нравилось. Она оставалась без работы всего одну неделю, но уже скучала без нее. Она нуждалась в работе. Это давало Марни цель в жизни и ощущение собственной идентичности.
Ланч Марни съела за своим новым столом, заполняя бесконечные формы для новых сотрудников, а потом переключилась на то, чтобы подготовиться к встрече с Джулией, назначенной через полчаса и посвященной большой акции по сбору средств для фонда. До нее оставалось всего две недели, и Марни должна была сосредоточить свои усилия на подготовке к ней.
Она слышала рассказы Риз о прошлых акциях, и хотя сама была одним из мелких спонсоров «Брукс Фаундейшн», никогда не присутствовала на них. Черт, она никогда в жизни не присутствовала ни на одной подобной акции. «Центр помощи беженцам» получал деньги в основном в виде публичных или частных грантов, и мероприятия, которые они устраивали, были гораздо более скромными.
Проходившая в бальном зале «Гэлакси» в центре города, эта акция была настоящим большим событием. Молчаливые аукционеры, очень дорогие товары, открытый бар, буфет с закусками, живая музыка… Список гостей мог соперничать со списком «Кто есть кто» в Нью-Йорке. Освещение в прессе самое полное.
Марни надо было подобрать подходящее платье. Она добавила пункт о дресс-коде к списку вопросов, которые должна обсудить с Джулией.
– Надо полагать, вы и есть новая Риз.
Марни не закрывала свою дверь, но голос все равно удивил ее. Повернув кресло, она увидела стоящую в дверях хорошо одетую женщину, благодаря заметному количеству ботокса выглядевшую на средний возраст. Женщина показалась ей смутно знакомой.
Мать Дилана.
Марни вскочила и вышла из-за стола.
– Меня зовут Марни Прайс.
– Фелисити Брукс. – Она протянула руку, на которой сверкал, пожалуй, самый большой сапфир, который Марни когда-либо видела. Но ей не нужно было ни имя, ни кольцо, чтобы безошибочно определить, кто эта женщина. Ее богатство и принадлежность к высшему классу были очевидны. Перед ней стояла северо-американская версия ее собственной матери: из хорошей семьи, удачно вышедшая замуж – столп общества.
– Рада видеть вас, миссис Брукс. Возможно, вы меня не помните, но я подруга Риз. Мы встречались на ее помолвке.
Губы миссис Брукс слегка сжались. Наверно, это болезненная тема, ее лучше избегать. А может, она в курсе еще чего-нибудь.
– Ну конечно, Марни. Добро пожаловать в «Брукс Фаундейшн».
– Благодарю вас. Я очень рада, что поступила сюда. – О’кей, и что теперь? Ей никто не говорил о том, что миссис Брукс регулярно посещает офис и что делать, если она вдруг появится. Марни порылась в памяти в надежде вспомнить, не говорила ли что-нибудь об этом Риз, но все напрасно. – Не хотите ли сесть? – Марни пришлось убрать кипу бумаг, лежавших на гостевом стуле. – Прошу меня извинить за этот беспорядок. Я работаю первый день, и еще не все успела разложить. Могу я предложить вам кофе? Или воды?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: