Мерлин Лавлэйс - Пикантная сделка
- Название:Пикантная сделка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05840-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мерлин Лавлэйс - Пикантная сделка краткое содержание
Сара была потрясена, когда к ней явился Девон Хантер, третий в списке самых сексуальных холостяков, составленном журналом, в котором она работала, и заявил, что ее сестра Джина обокрала его. Чтобы спасти Джину от тюрьмы, Сара соглашается сыграть роль невесты Девона и отправиться с ним в Париж, в город любви…
Пикантная сделка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она надеялась, что он снова прижмет ее к стене и пинком закроет дверь. Дев не стал это делать, но Сара не могла пожаловаться на измененный подход. Его ладони нежно сжимали ее лицо, нежность была и в поцелуе. Она растаяла.
– Жан-Жак попросил поблагодарить тебя, – прошептал он.
– За что?
– Он думает, что я согласился с его доводами главным образом потому, что мне не терпелось вернуться к тебе.
– О нет! Это плохо?
– Я с самого начала принял этот вариант, но держал его про запас, чтобы завершить сделку. И чтобы вернуться к тебе.
Он склонился и снова коснулся ее губ. Когда Дев поднял голову, от выражения его глаз голова Сары пошла кругом.
– Я больше не хочу рисковать и коверкать глаголы, – улыбнулся Дев, – так что ограничусь английским языком. Я люблю тебя, Сара Сен-Себастьян.
– Когда?.. Когда ты это понял?
Дев задумался:
– Трудно сказать. Но, должен признать, все началось с безумного вожделения.
Она признается в том же самом, но позже. Сейчас же Сара задержала дыхание, когда он взял ее руку и наклонил так, чтобы изумруд оказался на свету.
– Но, надев кольцо на твой палец, я уже мечтал о том, как сохранить его на этом месте. Я шантажировал тебя, Сара, но, если я обещаю проявить снисхождение к твоей взбалмошной сестре, ты подумаешь над тем, чтобы между нами все было по-настоящему?
Хотя это шло вразрез с ее многолетней привычкой, в этот раз Сара не стала бросаться на защиту сестры. Вместо этого она сдвинула брови:
– Мне нужно подумать.
– Думай столько времени, сколько тебе нужно.
Сара поджала губы и три-четыре секунды напряженно размышляла.
– О’кей.
– О’кей, ты подумаешь над этим или о’кей, ты согласна с моим предложением?
Смеясь, Сара обхватила его за шею:
– Я склоняюсь ко второму варианту.
До этой женщины Дев не видел разницы между занятиями сексом и занятиями любовью. Дело было не только в плавных изгибах тела Сары, ее нежной коже или участившемся дыхании. Это было все вместе, вся она – элегантная леди Сара.
И она принадлежит ему.
Он намеревался не спешить сегодня, но его планы разлетелись вдребезги спустя всего несколько секунд. Дев подмял Сару под себя. Ее тело взывало к его телу, ее жар равнялся его жару. Дева охватило примитивное желание овладеть ею полностью, и уже совсем скоро он прижимал ее запястья к постели, вторгаясь глубоко внутрь. Голова Сары откинулась назад, дрожь охватила ее живот. С губ сорвался стон, и Дев пил его, как пил все, что Сара дарила ему.
Она еще не проснулась полностью, когда утром Дев склонился над ней:
– Мне нужно принять душ, переодеться и подписать контракт с Жиро. Как насчет того, чтобы за ланчем встретиться в любимом кафе твоей бабушки?
– М-м-м, – промычала Сара.
– Скажи-ка еще раз, как оно называется.
– Кафе «Мишо», – сонно пробормотала она.
– Понял. В двенадцать?
– М-м-м.
Дев не спеша привел себя в порядок, ответил на несколько десятков писем, просмотрел тендерную заявку на новый правительственный заказ, и у него еще осталось время до встречи в офисе Жиро.
Французский предприниматель был в приподнятом настроении, убежденный, что ему удалось заключить контракт на своих условиях. Дев его не разубеждал. После они позировали для фотографий, а их персонал переводил дыхание. Напряженные переговоры наконец завершились.
– Вы планируете задержаться в Париже? – спросил Жиро.
– Я собирался вернуться домой сразу после заключения сделки, но сейчас склоняюсь к тому, чтобы провести здесь еще несколько дней.
– Мудрое решение, – подмигнув, сказал Жиро. – Париж предстает совершенно в другом свете, если бродить по нему с тем, кого любишь. Особенно если это ваша восхитительная Сара.
– Не стану с этим спорить. И кстати, о моей Саре… она ждет меня на ланч. До свидания, Жан-Жак.
– Вы обязательно должны поужинать с нами до того, как уедете, – заявил Жиро. – Ведь мы теперь партнеры, верно?
– Я уточню планы Сары и свяжусь с вами.
Кафе «Мишо» отличали ярко-красные тенты и герань на окнах.
Так как Дев приехал на полчаса раньше, он вышел на перекрестке. Ему надо было размять ноги, и он предпочел пройти полквартала пешком. Может, он найдет что-нибудь в одном из магазинчиков на узкой мощеной улице. Магазинчики были маленькими, но не менее интересными.
Дев прошел мимо небольшого гастронома, винного магазинчика и нескольких антикварных салонов. Один из них, торгующий авиационной атрибутикой, привлек его внимание. Дев зашел в тускло освещенное помещение.
Его взгляд сразу упал на литографию, на которой было запечатлено приземление на парижском аэродроме Чарлза Линдберга, совершившего первый, ставший историческим, перелет через Атлантический океан.
– Я беру ее, – сказал Дев.
Брови продавца взметнулись вверх. По его лицу скользнула тень презрения к наивному американцу, не пытающемуся торговаться. Деву было все равно. Он заплатил бы и вдвое больше. Он никогда не думал, что отличается сентиментальностью, но две вещи – авиация и Париж – свели его с Сарой.
Словно компенсируя его доверчивость, продавец бесплатно отдал ему картонный тубус, в который вложил литографию.
Держа тубус в руке, Дев направился к кафе. Пульс его зачастил, когда он увидел Сару, шедшую по противоположной стороне улицы. Он сразу узнал ее летящую походку и шелковистые темные волосы, на которых красовался веселый красный берет.
Дев прибавил шагу, но заметил в витрине бакалейного магазина мужчину с фотокамерой. Ее объектив с переменным фокусным расстоянием был нацелен на Сару. Подбородок Дева напрягся.
– Какого черта?! – тут же вскипел он.
К черту закон и судебные иски! Он прибьет этого мужика. Фотограф угадал его намерение и отскочил назад.
– Нет, нет! – пятясь, по-французски выкрикнул он. – Вы… вы не понимаете, месье Хантер. Я – Франсуа. Я работаю на «Бигайл». Я сделал фотографии для статьи.
Дев замер:
– Статьи?
– Oui. Мы получаем инструкции из Нью-Йорка.
Фотограф протянул ему камеру и принялся показывать фотографии:
– Вот, смотрите! Вы с Сарой пьете кофе. Идете вдоль Сены. А здесь она посылает вам воздушный поцелуй с балкона своего номера в отеле. А вот выражение ее лица после того, как вы уехали. Она стояла так достаточно долго, чтобы я смог сфотографировать ее с трех разных позиций.
Дев похолодел.
– Она позировала вам? – вкрадчиво поинтересовался он.
Фотограф снова занервничал. Он что-то забормотал насчет Нью-Йорка, но Дев его не слушал. Его взгляд устремился на Сару – она как раз подходила к кафе.
Сара позировала для этого молодца. Она согласилась сделать только одну фотосессию у Картье, но потом уступила требованиям босса. Дев мог это понять. Но простить ее за то, что она не сказала ему ни слова об этом, было труднее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: