Мэгги Кокс - Мужчина, которого нельзя забыть

Тут можно читать онлайн Мэгги Кокс - Мужчина, которого нельзя забыть - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мужчина, которого нельзя забыть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-05677-1
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэгги Кокс - Мужчина, которого нельзя забыть краткое содержание

Мужчина, которого нельзя забыть - описание и краткое содержание, автор Мэгги Кокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.

Мужчина, которого нельзя забыть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мужчина, которого нельзя забыть - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэгги Кокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 4

Обычно, прощаясь с женщинами, Габриель не давал им ни малейшей надежды на повторную встречу. Однако сейчас, глядя в карие глаза Лары, он понимал, что не сможет использовать привычную технику. Ему было не все равно, что Лара будет думать о нем после его ухода. И за это он злился на себя, на весь мир и на судьбу, что спутала ему все карты.

Осознав свое нежелание расставаться с Ларой, Габриель решил дать событиям развиваться самостоятельно. Так, после встречи с поверенным дяди он мог заехать за ней, показать ей дом, что перейдет ему по наследству. В любом случае будет лучше, если он приедет туда не один. Габриель не знал, как отреагирует, когда вновь вернется в этот дом. После поездки они могли бы вновь прогуляться с Барни, а вечером поужинать вместе.

Услышав согласие на свое предложение, Габриель попрощался с Ларой и отправился в гостиницу. Он не помнил, когда последний раз пребывал в столь приподнятом настроении. Как объяснить, что спустя столько лет между ними вспыхнула искра? Может, за этим кроется естественное желание человека «закончить начатое»? Габриель уже знал, что не вернется в Нью-Йорк, пока не найдет ответ на этот вопрос.

– Расскажи, как прошла встреча, – первым делом попросила Лара.

* * *

В просторном салоне машины, нанятой Габриелем в Англии, она чувствовала себя неуверенно. Лара сидела рядом с ним, благоухала новыми духами и была невероятно привлекательна – в коротком летнем платье розового цвета она выглядела куда очаровательнее, чем поп-певицы из телевизора. Наконец-то хоть что-то могло отвлечь его от гнетущих мыслей.

Утром Габриель узнал, что в завещании дяди имеется приписка. Казалось, каждый день поездки на родину ставит крест на всех его недавних планах. Неужели призраки прошлого никогда не оставят его? Тяжело вздохнув, он свернул на дорогу, ведущую за город. Габриель хорошо помнил этот маршрут – мальчишкой он так часто ездил туда. И так редко с удовольствием.

Габриель долго не мог подобрать слова для ответа. Но в какой-то момент, словно собравшись с мыслями, произнес:

– Все прошло так, как и должно было. Хоть и не так, как я хотел… – Он выдержал паузу. – Мы уже подъезжаем. Мне нужно проверить кое-что в доме. Если хочешь, можешь побродить со мной. Потом сделаем кофейную паузу. Надеюсь, служанка дяди нас встретит. Я предупредил ее, что мы приедем. – На подъезде к узкой, усаженной соснами дорожной аллее Габриель нахмурился. – Ее зовут Джэнет Муллан. Впервые мы встретились у дяди на похоронах. Она показалась мне довольно милой. Говорливая, неунывающая старушка. Одному богу известно, как она могла так долго работать у моего молчуна-дяди. Собеседник из него был никакой, это правда.

– Я до сих пор не знаю, как его звали, – призналась Лара.

Габриель помрачнел. Он никогда не называл дядю по имени. Ему казалось, что называть кого-то по имени – значит проявлять свою привязанность. А он определенно не был привязан к дяде.

– Его звали Ричард Девениш. А с учетом заслуг – сэр Ричард Девениш, – ответил Габриель, с трудом скрывая нотки раздражения. Не считая его непутевой матери, он был единственным родственником сэра Девениша и, конечно, мог унаследовать его титул. Но лишнее напоминание, откуда он родом, ему ни к чему.

Его очаровательная спутница поерзала в кресле. В ее глазах отчетливо читалось недоверие.

– Не знала, что ты дворянских кровей, – сказала она.

– Ты и не должна, – спокойно заметил Габриель. – Я никогда не афишировал это.

– А Шон знал?

– Наверно, я как-то обмолвился ему, потому что пару раз, выпив пару кружек пива, он меня подкалывал. Ни Шон, ни я не относились к этому серьезно.

– Ты говоришь, как будто тебе стыдно от этого. – Лара развела руками. – Но это же титул… Я не понимаю.

– И вряд ли поймешь, – выдохнул Габриель, когда за поворотом словно ниоткуда появился огромный особняк из красного кирпича. – Ну, вот мы и приехали.

Он припарковал машину на гравийной дорожке, выключил зажигание и изучающе посмотрел на Лару. Острое желание заняться с ней любовью вновь овладело им. Худые оголенные плечи в обтягивающем платье, а под ним бюстгальтер, подчеркивающий округлость ее груди, – все это никак не способствовало тому, чтобы он думал о чем-то другом.

– Кстати, – улыбнулся Габриель, специально сменив грустные нотки в голосе на более оптимистичные. – Говорил ли я тебе, что ты сегодня прекрасно выглядишь? Это платье смотрится на тебе фантастически.

Розовый цвет щек девушки сменился багровым. Она облизнула губы.

– Нет, не говорил, – ответила она, выдержав паузу. Польщенная внезапным комплиментом, Лара перевела взгляд на шикарное здание перед ними. – Потрясающий дом. Наш по сравнению с ним просто будка для Барни.

– С любимым человеком и в шалаше рай, – ответил на это Габриель.

У Лары не было времени прокомментировать его высказывание, потому что он открыл дверцу машины и ступил на гравий. Затем наклонился и произнес:

– Можем идти.

* * *

Прошлой ночью Лара почти не сомкнула глаз. Она не могла думать ни о чем другом, кроме того, что на следующий день они встретятся снова. Рубашка, запачканная им в лесу, висела на сушилке возле кровати. Лара постирала ее и погладила, но, несмотря на это, рубашка по-прежнему пахла своим владельцем. В какой-то момент Лара даже поднесла ее к носу, чтобы освежить в памяти сексуальный аромат его кожи.

Вспоминая их неожиданный поцелуй, она непроизвольно подносила к губам кончики пальцев. Каждый раз, делая это, она чувствовала нарастающий внутри жар. Каждая клетка ее тела отзывалась при мысли о нем. Конечно, постиранная и выглаженная рубашка не была гарантией того, что он непременно приедет к ней на следующий день. Но Лара верила.

Нет, ей не стоило беспокоиться. Габриель приехал минута в минуту, как и обещал. Вчера он появился на пороге ее дома без приглашения, и это было больше похоже на сказку. Сегодня Лара ждала его, но ощущение нереальности от этого только усилилось. Конечно, она знала, что дядя Габриеля имел огромное состояние, но столь огромного дома она просто не могла себе представить.

Джэнет Муллан оказалась миниатюрной женщиной лет шестидесяти с миловидным лицом и пышной каштановой шевелюрой с проседью. Она была именно такой веселой, как описал ее Габриель. Ее прищуренные голубые глаза светились радостью, когда она встретила их у внушительных двойных дверей эпохи королей Георгов. Казалось, что она искренне рада видеть нового владельца шикарного особняка.

Новый владелец тем временем не замедлил попросить ключ от кабинета дяди. По его словам, ему были оставлены какие-то документы. Было видно, что Габриель хочет как можно скорее покинуть этот дом. И это при том, что особняк теперь был его собственностью!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэгги Кокс читать все книги автора по порядку

Мэгги Кокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мужчина, которого нельзя забыть отзывы


Отзывы читателей о книге Мужчина, которого нельзя забыть, автор: Мэгги Кокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x