Фиона Бранд - Ночь, шампанское, любовь
- Название:Ночь, шампанское, любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05838-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Бранд - Ночь, шампанское, любовь краткое содержание
Джемма – сильная, независимая и очень эмоциональная особа. Последнее свойство мешает ей в жизни, и она часто принимает неверные решения. Так, Джемма попыталась соблазнить Зейна Атрея, чтобы женить его на себе и таким образом заполучить отца для своей дочери. Но тут в игру вступил Габриэль Мессена, человек из очень влиятельной семьи…
Ночь, шампанское, любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они свернули с солнечной улицы в тень другой подземной парковки. Габриэль остановился на именном парковочном месте и выключил зажигание.
– Мне нравится и эта машина.
Неожиданно Джемме стало не хватать воздуха. Она была в замкнутом пространстве наедине с Габриэлем, и его запах сводил ее с ума. Она стала расстегивать ремень безопасности.
– Тебе надоело водить автомобили одного типа?
Габриэль пожал плечами:
– Когда умер отец, я в одночасье стал главой семьи. А у меня пять братьев и сестер, двоим из них на тот момент не было и двадцати. – Он снова пожал плечами. – Я не собирался становиться отцом в двадцать пять лет. Не садиться же мне за руль «вольво» или «БМВ»!
Джемма крепче сжала ручку сумки. Да и в двадцать стать матерью не так уж и здорово!
– Если не готов заводить детей, то это всегда потрясение.
– А ты была готова? – вкрадчиво спросил он.
Джемма посмотрела на Габриэля:
– Когда Санча родилась, я уже была готова. А потом, став матерью, я не могла представить себе жизнь без нее. – Она помолчала. – Ты поэтому порвал со мной шесть лет назад? Хотел сохранить остатки свободы?
– Мое дело и моя семья переживали не лучшие времена. Я не хотел вступать в отношения…
Пусть такой ответ вовсе не понравился, но все же Джемма поняла его мотивы. У Габриэля тогда не было выбора. Он был вынужден помогать семье, пусть ради этого ему и пришлось пожертвовать своими желаниями и мечтами.
Теперь Джемма даже обрадовалась – хорошо, что тогда она не рассказала ему о беременности, предпочла взять всю ответственность за ребенка на себя. Если бы она навязала Габриэлю себя с ребенком, чаша его терпения была бы переполнена.
Поставив «феррари» на сигнализацию, он провел ее в банк через дверь, введя код безопасности.
По сравнению с влажной духотой улицы, в помещении, где работали кондиционеры, дышалось легко. Джемма чувствовала прохладу на коже, пока они проходили по тихим, выстланным коврами коридорам мимо кабинетов, в которых работали сотрудники банка, одетые в дорогие костюмы.
Проходя мимо, Габриэль приветствовал всех сотрудников. Джемма спросила, сколько человек работает на компанию, и ответ поразил ее. Банк был главным центром финансового сообщества, и во главе стоял Габриэль.
И тут Джемма поняла, какой груз свалился на него. Пока ее жизнь менялась из-за беременности, Габриэль боролся за то, чтобы сохранить привычное течение своей.
Он открыл дверь, приглашая ее пройти за ним в более старую часть здания. Пол здесь был выложен красивой мозаикой, а высокие потолки украшены затейливой лепниной. Сквозь арочные окна вливался свет, пропитывая кабинеты итальянским лоском. Деревянные двери вели в просторные кабинеты, напичканные новейшими компьютерами и оборудованием.
Джемма рассматривала прекрасно отреставрированный золотистый лист, украшавший потолочную розетку, – фреску ручной работы, изображавшую святых и грешников.
«Странно, – подумала она, – ведь Габриэль вполне мог бы сойти за ангела, сошедшего прямо с фрески: у него такая же оливковая кожа и мужественная красота». В этот миг пазл сложился: за все эти годы Джемма никогда не видела Габриэля в его естественной среде, то есть в роли главы династии, центра империи Мессена.
Он больше не пытался взять ее за руку, за что она была ему признательна.
Джемму охватило сожаление, она до безумия хотела и дальше следовать знакам, которые подавал ей Габриэль, желала добиться пусть и эфемерных, но все-таки близких отношений. И пусть после ей будет больно!
Габриэль протянул руку тучному господину в форме охранника. Через некоторое время их уже вели мимо еще одного поста охраны к банковским ячейкам, где находились сейфы и камеры хранения.
Здесь оказалось еще прохладнее, и Джемме стало зябко. Габриэль достал ящик, поставил его на стол и дождался, пока сотрудник вставит ключ. Затем он достал свой ключ и открыл ящик. В нем одна на другой лежали несколько коробочек для драгоценностей. Габриэль достал ту, на которой красовался знакомый Джемме символ семьи Атрей.
– Ты же не серьезно? Это ведь Фаберже!
Она осмотрелась, чтобы узнать, не услышал ли их охранник, но тот уже удалился в застекленную комнату.
– Гости захотят увидеть на тебе дорогие украшения, ведь ты моя невеста. Этот комплект принадлежал моей прабабушке Евгении, она была русской.
Он открыл коробку. В ней лежал роскошный комплект из бриллиантового ожерелья и сережек, изысканная заколка для волос и чудесное кольцо. Крупные чистые бриллианты идеальной формы переливались всеми цветами радуги в свете ламп. Джемма и представить себе не могла, сколько может стоить этот комплект, ведь его создал сам Фаберже!
Она покачала головой:
– Нет! Однозначно – нет.
– Либо берешь эти, либо мы едем в ювелирный магазин в городе. – Он взглянул на часы. – Софи ждет нас через полчаса. Если тебе нужно купить что-то еще, можем сделать это после.
Джемма бросила на Габриэля взгляд, полный отчаяния:
– Какой смысл в покупке кольца, если оно будет нужно всего на пару дней?
– Тогда надевай это. – Он взял кольцо и настоял на том, чтобы она примерила его. – Сегодня оно тебе понадобится. Если это подойдет, возьмем его.
– Можем купить декоративную бижутерию или что-то поменьше и подешевле…
Габриэль бросил на Джемму один лишь взгляд, и она осеклась.
– Моя невеста наденет только фамильные драгоценности, такова традиция. Марио очень строго относится к соблюдению традиций, он захочет увидеть, какие украшения я тебе подарил.
В его взгляде мелькнула легкая грусть, и от этого его голос не казался таким уж командирским.
– Подошло бы кольцо поменьше и подешевле…
– Если бы у меня и было кольцо поменьше и подешевле, моя невеста ни за что бы такое не надела, – ответил он.
Он сказал «моя невеста», и по ее телу пробежала дрожь.
– Никакая я не невеста!
– А это никакое не оправдание. – Габриэль взял ее левую руку и надел кольцо на безымянный палец.
Его пальцы были такими горячими, Джемма чувствовала их шероховатое прикосновение, и по телу пробежала дрожь. Кольцо теплело на ее пальце. Джемма затаила дыхание.
Оно идеально подошло.
Она подняла глаза – Габриэль был совсем близко. Они смотрели друг другу в глаза бесконечно долго, и ей казалось – он вот-вот ее поцелует.
Джемма моргнула, этот момент был неожиданным и трогательным, ведь она и мечтать не смела о том, что он сделает ей предложение. И все же это случилось: на ее пальце красовался подарок Габриэля, обручальное кольцо невиданной роскоши, которое должно было символизировать верность и вечную любовь, а на деле было всего лишь фарсом…
Джемма вдруг почувствовала обиду, и ей пришлось кое в чем себе признаться. Ее не просто влекло к Габриэлю. Она была влюблена в него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: