LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты

Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты

Тут можно читать онлайн Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты
  • Название:
    Исповедь подружки невесты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-227-05843-0
  • Рейтинг:
    3.81/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты краткое содержание

Исповедь подружки невесты - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Рэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оливии не везло в отношениях с мужчинами, но это не помешало ей искренне радоваться счастью лучшей подруги Фионы. Оливия с удовольствием предвкушала встречу с Фионой и свое участие в брачной церемонии в качестве подружки невесты. Ради этого она прилетела из Австралии в Англию. Однако радужное настроение длилось недолго, богатая семья жениха была не в восторге от невесты и очень холодно встретила ее подругу. Больше всех Оливию раздражал высокомерный и насмешливый брат жениха Эдвард. Он задирал Оливию и грубил ей, она платила ему той же монетой, но правда состояла в том, что их отчаянно влекло друг к другу…

Исповедь подружки невесты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Исповедь подружки невесты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Рэй
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оливия дрожала от холода. Сердце Эдварда мучительно сжалось. В эту минуту она выглядела маленькой, хрупкой и ранимой. Он потащил ее в этот тесный темный закуток, а если бы кто-нибудь застал их! И кто он после всего этого? Мерзавец. Использовал наивную женщину в своих грязных целях, соблазнил в день свадьбы брата. Должно быть, его родные недоумевают, куда он так внезапно пропал. А ему в этот день надо быть особенно внимательным. Эдвард должен быть с ними, следить, чтобы ничего не случилось, поддерживать родных. А Оливия? Она не испытывает к нему серьезных чувств. То, что сейчас произошло, не более чем сиюминутный порыв. Явно она не захочет продолжения.

– Эдвард!

Он посмотрел на нее. Глаза ее были полны слез. Он с ужасом отшатнулся, опасаясь именно этого. Никогда еще не чувствовал себя так глупо. Поднял платье и подал ей. Она молча оделась.

– Оливия!

Если он станет просить прощения, только обидит ее еще сильнее.

Оливия выглядела какой-то растерянной и притихшей. Даже не верилось, что еще пару минут назад она была столь непредсказуемой и раскованной. Он почему-то чувствовал огромную вину перед ней.

– Почему ты молчишь, Эдди? Не хочешь со мной говорить?

Он не знал, что сказать, подошел к ней, сжал ее лицо в ладонях и поцеловал в лоб:

– Прости меня, Оливия.

Он не знал, что еще сказать, хотелось, чтобы она поняла, как он сожалеет о случившемся, поддержать ее, постараться утешить, согреть. Она была испуганной, подавленной. В глазах застыл немой вопрос. Им нужно объясниться во что бы то ни стало. Но Эдвард никак не мог подобрать слова и в растерянности потирал руки, переминаясь с ноги на ногу. Он повел себя как черствый бесчувственный эгоист, настоящий тиран. Оливия не заслужила такого обращения.

Эдвард последний раз посмотрел на Оливию и ушел. Она закрыла лицо руками и разрыдалась:

– Господи, как все это глупо. Ну почему, почему всегда так?

Оливия с трудом выбралась из тесного закутка. Мраморная статуя смотрела на нее и, казалось, осуждала. Девушка вздохнула и, зажмурившись, вошла в гостиную.

– …А он ему отвечает: «Дядя Боб, это была не лошадь, а моя невеста».

Все дружно расхохотались. Никто не обратил на нее внимания. Воспользовавшись этим, она незаметно проскользнула на свое место и бросила быстрый взгляд на Фиону. Очень хотелось посмотреть на Эдварда, понять, что он думает, но не хватило смелости. Все начали перешептываться, послышались смешки. Взгляды обратились к Оливии. Неужели опять что-то не так? Она опустила глаза, не зная, что предпринять. На помощь пришла Фиона:

– Оливия, у тебя расстегнулось сзади платье. Виден бюстгальтер.

Оливия встала, Фиона застегнула платье, стараясь сделать это как можно незаметнее. Было очень стыдно. Она надевала платье в такой спешке, что забыла его застегнуть. Боже! Какой позор! Краска стыда залила щеки, хотелось провалиться сквозь землю. Оливия потерла виски и вполголоса выругалась.

– Видишь эти черные штучки на столе? – прошептала Фиона. – Это микрофоны.

«Просто великолепно! – вне себя от злости подумала Оливия. – И почему я всегда попадаю в такие глупые ситуации?»

Глава 21

Оливия была совершенно раздавлена неприятностями, закрыла лицо руками, всеми силами сдерживая слезы. И вдруг по полу скрипнула ножка стула, потом раздался щелчок. Должно быть, микрофон передвинули. Еще никогда Оливии не было так плохо. Даже когда после очередного теннисного турнира мать оставила ее одну на станции технического обслуживания. Даже когда подруги демонстративно выражали сочувствие Ане, что у нее такая некрасивая сестра. Даже когда Фиона уехала. Печальные воспоминания окончательно испортили настроение.

– Каждый однажды встречается с тем, кто превосходит его красотой, умом, талантом, – проговорил Эдвард. – Это полностью меняет жизнь. Наш новоиспеченный муж не исключение. Двадцать восемь лет назад он встретился со старшим братом, который во всех отношениях превосходил его.

Все засмеялись. Шутливая речь Эдварда разрядила обстановку. К счастью для Оливии, все наконец-то забыли о ней. Она украдкой взглянула на него. Эдвард терпеливо ждал, пока закончатся аплодисменты и смех. Потом поднял бокал, призывая всех последовать его примеру, и продолжил речь:

– Я хочу поблагодарить Фиону за то, что она выбрала подружками невесты Оливию и Банни. Очень разумно с ее стороны. Они обе красивые девушки.

Он повернулся к Оливии, но даже не улыбнулся. Однако его взгляда было достаточно, чтобы ее утешить.

– Давайте выпьем за дружбу, любовь и семейное счастье. За новобрачных. В конце концов, они главные виновники торжества, ради них мы здесь собрались.

Только теперь Оливия поняла, что пропустила главное блюдо. При мысли об этом желудок сжался от голода.

К Оливии наклонилась Фиона, прошептала на ухо что-то о первом танце и, взяв за руку, вывела ее на середину зала и вернулась к Уиллу. Оливия стояла, не шевелясь, не зная, что делать дальше. Взгляды присутствующих опять устремились к ней. А ведь ей так не хотелось привлекать всеобщее внимание. Наверняка все уже догадались о причине ее отсутствия. Очень глупое двусмысленное положение. Оливии опять захотелось сбежать отсюда.

Неожиданно на плечо легла чья-то большая теплая рука.

– Я приглашаю тебя на танец, – проговорил Эдвард, глядя ей в глаза.

Сердце бешено забилось. Нужно успокоиться. Нельзя, чтобы ее чувства опять вышли из-под контроля.

– Я не думаю, что это хорошая идея, – прошептала она и попыталась высвободиться из объятий. – Ведь все, наверное, догадались, что мы с тобой занимались любовью.

Он не двигался с места, все так же невозмутимо улыбаясь. Казалось, он не заметил попыток Оливии высвободиться.

– Нет, смею тебя уверить, никто ни о чем не догадался. Но если подружка невесты откажется танцевать с лучшим мужчиной в мире, по совместительству с членом семьи Винчестер, они поймут, что что-то здесь нечисто.

Оливии не хотелось танцевать с Эдвардом. Каждое его прикосновение пробуждало страстное желание, обжигало пламенем. Как выдержать эту муку? Но другого выхода нет.

Зазвучала чувственная, полная страсти песня «Я люблю тебя, в тебе вся моя жизнь». Они закружились в танце.

– Ты уже пришел в себя?

Некоторое время Эдвард молчал.

– Что ты имеешь в виду?

Оливия улыбнулась проплывающей мимо них паре.

– Не надо притворяться. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

Эдвард завертел ее, и вдруг его бедро оказалось у нее между ног.

– Я же извинился перед тобой. Хочешь, чтобы я подошел к микрофону и сделал публичное заявление?

И опять закружил ее. У нее все поплыло перед глазами. Если бы не его надежная рука, она не удержала бы равновесия и упала. Эдвард притянул ее к себе, Оливия почувствовала его затвердевшую от вожделения плоть. Не надо обольщаться на свой счет, это обычное мужское желание при соприкосновении с женщиной. Нужно как-то противостоять его обаянию, не стоит давать волю чувствам. Собрав силы, она оттолкнула его от себя:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Рэй читать все книги автора по порядку

Дженнифер Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исповедь подружки невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Исповедь подружки невесты, автор: Дженнифер Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img