LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты

Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты

Тут можно читать онлайн Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты
  • Название:
    Исповедь подружки невесты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-227-05843-0
  • Рейтинг:
    3.81/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дженнифер Рэй - Исповедь подружки невесты краткое содержание

Исповедь подружки невесты - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Рэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оливии не везло в отношениях с мужчинами, но это не помешало ей искренне радоваться счастью лучшей подруги Фионы. Оливия с удовольствием предвкушала встречу с Фионой и свое участие в брачной церемонии в качестве подружки невесты. Ради этого она прилетела из Австралии в Англию. Однако радужное настроение длилось недолго, богатая семья жениха была не в восторге от невесты и очень холодно встретила ее подругу. Больше всех Оливию раздражал высокомерный и насмешливый брат жениха Эдвард. Он задирал Оливию и грубил ей, она платила ему той же монетой, но правда состояла в том, что их отчаянно влекло друг к другу…

Исповедь подружки невесты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Исповедь подружки невесты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Рэй
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне не нужны твои извинения. Просто хочется знать, зачем ты это сделал.

Эдвард покраснел от смущения, еще сильнее сжал руку Оливии и опять закружил в танце.

– Ты хочешь, чтобы я сказал: «Да, я поступил как дикарь» или «Я потерял над собой контроль»? Ну да, это так. В твоем присутствии я забываю обо всем на свете и совершенно перестаю себя контролировать.

– Поэтому обращался со мной как со шлюхой за два доллара?

Эдвард замер, остановился посреди зала. Какая-то пара врезалась в них. Но никто не сделал им замечания. Наоборот, извинились, хотя виновником был Эдвард. Оливия заметила, что англичане постоянно перед всеми извиняются. Даже в тех случаях, когда не виноваты.

– Но ты хотела этого не меньше, чем я.

Она вырвала руку и постаралась по возможности отодвинуться от него. Чтобы не чувствовать его аромата, от которого кружилась голова и подкашивались ноги, не чувствовать гипнотического взгляда.

Оливия направилась к выходу, но Эдвард не дал ей уйти:

– Вообще-то мы еще не договорили.

У нее кровь застучала в висках.

– Не вижу смысла продолжать разговор. Терпеть не могу мужчин, которые считают, что могут воспользоваться мной и выбросить, как ненужную вещь. Все, с кем доводилось иметь дело, убеждали меня в том, что я глупая, пустая и никчемная женщина. Надоело. С меня хватит, не хочу больше выслушивать лживые комплименты и обещания мужчин, которые в действительности не испытывают ко мне никаких чувств. Да что там чувств! Элементарного влечения.

Эдвард тяжело вздохнул:

– Ты ошибаешься, ни к одной женщине я не испытывал такого влечения, как к тебе. От желания обладать тобой я просто схожу с ума.

– Зачем ты все время меня обманываешь?

Я не обманываю. Это действительно так. Ты не можешь себе представить, как я хочу тебя. Когда ты рядом, я теряюсь, ни о чем не могу думать, кроме тебя. Ты мне нужна. Я не могу без тебя.

Неужели это правда? Колено Эдварда коснулось ее бедра, по телу Оливии пробежала дрожь.

– Я люблю тебя, – прошептал он.

Может ли такое быть? Он обманывает ее. Или сам обманывается. Принимает за любовь обычное влечение к женщине. Это пройдет. Стоит насытиться – и он бросит ее, как это делали все остальные.

– Я не верю тебе. Ты просто хочешь заняться со мной сексом. К любви это не имеет никакого отношения.

Они продолжали танцевать чисто механически, едва попадая в такт музыке, погруженные в свои переживания. Взгляд Эдварда стал сердитым, даже разъяренным. У Оливии так закружилась голова, что она еле держалась на ногах. Он, видимо, чувствовал это и крепко держал ее, чтобы она не потеряла равновесия.

– Знаешь, временами ты становишься просто невыносимой, бесишь меня до невозможности. Это ты хочешь одноразового секса, нечего перекладывать с больной головы на здоровую. А я действительно не могу думать ни о чем, кроме тебя. Ты такая… – Он запнулся, словно не мог подобрать нужных слов. – Ты… такая обаятельна, забавная и красивая. А улыбка делает тебя и вовсе обворожительной.

Неужели? Еще ни один мужчина не говорил ей ничего подобного. А может быть, она сошла с ума и все это ей кажется?

Эдвард наклонил голову, и теперь их губы почти соприкасались. Ей очень хотелось поцеловать Эдварда прямо в родинку на подбородке. Но она еще не до конца поверила ему.

– Прости, я должен был набраться терпения, действовать медленнее и мягче. Но я ничего не мог с собой поделать. Ты такая красивая и сексуальная. Не смог удержаться.

– Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.

Он опять приблизился к ней. Оливия слышала даже, как бьется его сердце.

– Ты хочешь правду? Хорошо. Ты очаровываешь меня, сводишь с ума. Я хочу тебя. Я не могу без тебя.

Скорлупа, в которой Оливия находилась всю свою жизнь, разбилась. Нелюбовь матери, постоянные успехи сестры, осознание собственной никчемности, одиночество, отъезд лучшей подруги – все стало незначительным.

Она обняла его за шею. Он потянул ее куда-то, спустя мгновение они оказались в укромном уголке зала. Здесь их никто не мог увидеть. Эдвард притянул Оливию к себе, губы их слились в поцелуе, долгом и страстном. Оторвавшись от его губ, Оливия глубоко вздохнула. Эдвард покорил ее.

– Я тоже не могу без тебя.

Эдвард улыбнулся:

– Вот и прекрасно! Потому что, боюсь, я уже не смогу тебя отпустить. И очень надеюсь, ты не передумаешь и не найдешь себе кого-нибудь другого.

Оливия воспряла духом. Эдвард действительно испытывает к ней то же, что и она к нему.

– Не передумаю, но сейчас нам лучше присоединиться к гостям. Фиона, наверное, меня потеряла. И потом, вдруг все подумают, что мы решили развлечься в укромном уголке?

– Ну, они будут не так уж далеки от истины.

Оливия поправила платье, и они вышли на середину зала, где гости продолжали танцевать.

Оливия заметила, как Банни, Рози и кто-то еще встретили их появление смешками, перешептываниями и косыми взглядами. Но теперь это не имело никакого значения. Эдвард рядом и любит ее.

Он танцевал с ней весь вечер. Оливия украдкой любовалась им. Все происходящее казалось нереальным, словно в счастливом сне.

К полуночи Оливия почувствовала усталость. Все тело болело. Однако никогда еще она не была так счастлива, чувствуя спокойствие и умиротворение, а до этого и подумать не могла, что встретит мужчину своей мечты и впервые в жизни обретет уверенность в себе.

Глава 22

– Идем, дорогая. Я так рада, что ты приехала сюда. – Фиона поцеловала Оливию в щеку.

Оливия улыбнулась подруге и обняла, искренне радуясь за нее.

– Пойдем, попробуй поймать букет.

Оливия изменилась в лице:

– Нет-нет, это не для меня.

Конечно, она мечтала о том, чтобы завести роман. Но при мысли о свадьбе становилось не по себе. К тому же она боялась порвать тонкую нить, связывающую ее с Эдвардом. Нет, она не станет ловить букет.

Но, несмотря на протесты, Фиона повела ее сквозь толпу и, радостно взвизгнув, бросила букет.

– Ловите! Не зевайте! – кричали пожилые женщины, стоявшие по бокам.

Оливия в ужасе уставилась на букет, летевший в ее сторону. Нет! Только не это! Она отшатнулась, букет, описав в воздухе дугу, упал на пол. Девушки, стоящие рядом, не поняли, почему она не стала его ловить.

– Ах вы растяпы! – с досадой крикнула Банни.

Фиона подняла букет и снова бросила. Банни с ходу поймала его. На ее лице расцвела довольная улыбка. Все зааплодировали. Банни подбежала к Касперу и обняла его. Он с удивлением посмотрел на нее.

Пришла пора бросать подвязку. Мужчины тоже не проявляли особого энтузиазма. Наконец Уилл чуть ли не силой вытолкнул вперед нескольких мужчин. Среди них был Эдвард. Он подмигнул Оливии.

«Расслабься, – приказала она себе. – Перестань волноваться. Ведь ты уже была с ним близка. И в итоге все хорошо. Он не разочаруется в тебе и не уйдет».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Рэй читать все книги автора по порядку

Дженнифер Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исповедь подружки невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Исповедь подружки невесты, автор: Дженнифер Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img