Ларисса Карма - Приюти меня на ночь
- Название:Приюти меня на ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Издательство «Новости»“
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1112-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларисса Карма - Приюти меня на ночь краткое содержание
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…
Приюти меня на ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда я разобью мою свинью-копилку. Там достаточно денег на билет, — решительно заявил Тобби.
— А не лучше ли тебе сначала позвонить Натали? — посоветовал Жорж.
— Да я об этом и говорю! — чуть обиженно пробормотала Марта.
— Я сейчас же позвоню ей! — Тобби спрыгнул со стула.
— Подожди, подожди, ведь еще очень рано, — остановил мальчика Жорж. — Когда ты придешь из школы, мы вместе попытаемся дозвониться Натали.
Тобби хотел было возразить, но потом согласился. Кроме того, отец не должен ничего знать. Это будет для него сюрприз.
11
— Тобби! Мой дорогой Тобби! — радостно воскликнула Натали, услышав по телефону голос мальчика. Как часто ей хотелось позвонить ему. Как тосковала она по мальчику и его отцу. — Я страшно рада слышать тебя. — От волнения у нее перехватило горло.
— Натали, нам тебя очень не хватает, — жалобно всхлипнул мальчик, вызвав у Натали нестерпимое желание обнять и приласкать его.
— Скажи, как ты узнал мой номер телефона? — спросила девушка.
Тобби рассказал ей, что обнаружил их в книге, которую она оставила. А затем затараторил:
— Натали, пожалуйста, приезжай. У меня завтра день рождения, и мне бы так хотелось, чтобы ты была здесь. Если у тебя нет денег на билет, я пришлю. Ну, пожалуйста, приезжай.
— Не так быстро, — засмеялась Натали. — Нет, нет, деньги у меня есть, дело не в них. Знаешь, если я опять появлюсь у вас, это вряд ли понравится твоей тете Бетти.
— Об этом можешь не беспокоиться. Папа выгнал тетю Бетти. Она больше не живет с нами, — поспешно проговорил мальчик.
Натали перевела дыхание. Сердце ее бешено заколотилось.
— А почему папа выгнал твою тетю? — осторожно спросила она.
— Ну, тебе ничего не втолкуешь. — Тобби громко вздохнул в трубку. — Все очень просто. Тетя Бетти выгнала тебя, папу это рассердило, и он прогнал ее!
— Почему же твой папа рассердился? — продолжала выспрашивать Натали.
— Да потому, что он тебя любит, — нетерпеливо заявил мальчик.
— Откуда ты знаешь, что он меня любит? — Натали не верила услышанному.
— Он мне сам сказал, и, кроме того, с тех пор как ты уехала, у него постоянно грустное лицо.
Натали бросило в жар. Может, Тобби ошибается? Или говорит так, чтобы успокоить и уговорить ее вернуться? Нет, Тобби всегда был правдивым мальчиком. Он не станет врать.
— Хорошо, я прилечу, — согласилась Натали, нарушив, наконец, паузу. — Постараюсь достать билет на самолет и быть завтра около полудня в Нью-Йорке.
— Отлично! — обрадовался Тобби. Мы тебя встретим в аэропорту! — И, послав Натали поцелуй, положил трубку.
— Она прилетает завтра в полдень! — сообщил он радостно Жоржу и со вздохом подумал, что до завтра еще целая вечность…
На следующее утро все домочадцы собрались вокруг Тобби. Счастливый мальчик принимал поздравления, благодарил за пожелания и подарки. Разворачивая очередной подарок, Тобби громко вскрикивал от восторга.
Сэм предпочел остаться в стороне. Он улегся в углу комнаты и наблюдал издали. Все происходящее его ничуть не интересовало. Пес уже обследовал свертки и нигде не обнаружил запаха хорошей косточки.
— Ну, тебе пора в школу, — напомнил Дэвид, когда Тобби распаковал все подарки, оставив на полу огромный ворох оберточной бумаги. — Я тоже должен ехать. У меня сегодня после обеда важная деловая встреча, нужно еще кое-что подготовить. Итак, до вечера. Встретимся в восемь у Лючиано. Жорж, — обратился он к дворецкому, — позаботьтесь, чтобы мальчиков привезли на такси. К сожалению, мой шофер Чарли будет мне нужен сегодня вечером. Но я знаю, что могу на вас положиться. И, надеюсь, на тебя тоже. — Дэвид перевел взгляд на сына.
— Не беспокойся, папа, все будет хорошо. — Тобби с трудом удержался, чтобы не выболтать секрет. До сих пор у него не было от отца тайн. Поэтому он постарался поскорее уйти, заговорщически подмигнув на ходу Жоржу.
Время до обеда тянулось для Тобби бесконечно долго.
— Когда прилетает самолет? — спросил он дворецкого, вернувшись из школы и бросив школьный ранец в передней.
— Самолет из Лос-Анджелеса будет уже через полчаса, — ответил Жорж. — Нам надо спешить!
— Тогда поехали! — скомандовал Тобби и нетерпеливо потянул Жоржа за рукав.
Такси доставило их в аэропорт Кеннеди вовремя. Только что объявили о посадке самолета из Лос-Анджелеса.
Тобби взволнованно огляделся вокруг. Наконец-то он увидит Натали! По эскалатору двигались пассажиры прибывшего рейса. Тобби побежал им навстречу, но Натали среди них не было. Разочарованный, вернулся он к Жоржу, который не покидал своего наблюдательного поста у входа.
— Натали не прилетела, — печально произнес мальчик и прижался к Жоржу.
Дворецкий нежно погладил его по голове.
— Может быть, она прилетит со следующим самолетом, — попытался он утешить мальчика.
Тобби отрицательно покачал головой.
— Нет, она наверняка забыла, — всхлипнул он.
— И никто не хочет со мной поздороваться? — раздался вдруг знакомый голос.
Тобби мгновенно обернулся. Перед ним стояла молодая дама, совершенно непохожая на его любимую Натали. Она была элегантно одета, модно причесана. Небольшая шляпка в тон костюма, который выглядывал из-под плаща, дополняла ее туалет. В руках дама держала маленький чемоданчик. Тобби окинул незнакомку равнодушным взглядом и стал внимательно всматриваться в толпу, надеясь заметить характерную красную прядь волос. Он стоял спиной к Жоржу, поэтому не мог видеть его сияющего лица.
— Я что, так сильно изменилась? — раздался снова знакомый голос. Молодая женщина поставила чемоданчик на пол и, порывшись в кармане плаща, извлекла оттуда что-то красное.
— Я сохранила ее на память, — сказала она, поднеся прядь ко лбу.
— Натали! — закричал мальчик и бросился к ней в объятия.
Им было что рассказать друг другу, и они не заметили, как доехали до виллы. Тобби посвятил Натали в свой план, и девушка приняла его.
Марта не могла сдержать слез радости, когда увидела Натали.
Она успела полюбить эту девушку, хотя видела ее нечасто.
— Какая вы элегантная, — сказала Марта, с одобрением оглядывая Натали с головы до ног. — Вот уж мистер Френкин удивится!
Тобби, конечно, сразу же потащил Натали в свою комнату и предложил во что-нибудь поиграть. Девушка с радостью согласилась. Она так соскучилась по Тобби!
Немного погодя Натали достала из чемоданчика сверток и протянула его Тобби.
— Это мой подарок тебе на день рождения, — сказала она.
Мальчик поспешно развернул бумагу и широко раскрыл рот от удивления. Он увидел джинсы в пестрых заплатках.
— Это мои джинсы. Я их носила, когда мне было столько же лет, сколько сейчас тебе, — объяснила Натали. — Я даже не знала, что моя мама сохранила их. Когда я рассказала ей о тебе, она отвела меня на чердак и показала большой ящик. В нем, оказывается, хранятся все мои детские вещи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: