Эдна Мир - Любовь коварству вопреки
- Название:Любовь коварству вопреки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Издательство «Новости»“
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1048-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдна Мир - Любовь коварству вопреки краткое содержание
По городу Лотер-Сити ползут таинственные слухи. На одной из тихих улиц за высоким забором живет некая темная личность. Однажды непутевый пес Эдгар забежал на территорию виллы. Мелани, последовав за любимой собакой, заходит в дом и обнаруживает там тяжело раненного человека, который оказывается известным писателем Дэвидом Клэйтоном. Между ними вспыхивает страстное чувство. Но у Мелани есть подлец жених, а у Дэвида — негодяй брат. В борьбе с ними влюбленные все же одерживают победу.
Любовь коварству вопреки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Гм-м-м, — задумчиво протянула Айрин. — Ты сказала Дэвиду, что уже была замужем?
Мелани отрицательно покачала головой.
— Нет, — пристыженно созналась она. — Я… я как-то не смогла. Вместо этого придумала историю о некоем консервативном англичанине, с которым якобы жила некоторое время.
— Но ты должна была рассказать Дэвиду правду! — взорвалась Айрин. — Как же он может понять твои опасения, если ты все скрываешь от него? Неудивительно, что ему кажется, будто над ним издеваются.
— Так ты полагаешь, что я должна еще раз с ним поговорить? — с сомнением спросила Мелани.
— Естественно. И лучше всего — немедленно. Не теряй больше времени. Сейчас же иди к нему и все откровенно расскажи. Тогда Дэвид наверняка сумеет понять тебя, и у него на душе полегчает.
— В общем, конечно. — Особой решительности в Мелани заметно не было, но Айрин не оставила ей времени для долгих размышлений. Она бросила на стол пару монет за пиво, схватила Мел за руку и потащила за собой на улицу.
Сопротивления Мелани не оказала.
В теплом ночном воздухе уже ощущались первые приметы приближающейся осени. Айрин и Мелани рука об руку брели по Мэйн-стрит вниз к Двадцатой улице, которая пересекала главную магистраль города в северо-восточном направлении.
По сравнению с центром, где публика еще фланировала вдоль витрин и во всех увеселительных заведениях царило оживление, здесь, на окраине, было спокойнее. В садах жарили мясо на гриле. Этот аппетитный запах смешивался с ароматами увядающей листвы и буйно распустившихся роз. Доносились музыка, смех, где-то плакал младенец, а три кошки мистера Олденстри никак не могли поделить одну мышку.
Время от времени мимо подруг проезжал автомобиль, это соседи возвращались с какого-нибудь праздника или направлялись на работу в ночную смену.
На одном из перекрестков стояла полицейская машина, и Мелани увидела за ее рулем Бака Шермана. Она махнула ему, Бак кивнул в ответ и снова надвинул фуражку на глаза, чтобы досмотреть свой сон.
— Старина Бак, как всегда, в полной боевой готовности, — хихикнула Айрин, толкнув Мелани локтем в бок. — Здесь, в Лотер-Сити, этот тип зарабатывает деньги во сне, в буквальном смысле слова.
— Да нет, время от времени ему приходится поднимать свой зад со стула, — поддержала ее шутливый тон Мелани. — Вспомни хотя бы о многочисленных нарушителях правил парковки и еще о взломе прошлым летом у Гудфелда…
Продолжить она не успела. Проехавший мимо автомобиль остановился, из него выскочил мужчина и загородил им дорогу.
— Что это значит? — вскрикнула от неожиданности Мелани. Мужчина подошел ближе, и она узнала Саймона.
— Пожалуйста, Мел, мне нужно с тобой поговорить, — робко сказал Саймон Янгблод. — У тебя найдется минутка для меня?
Мелани была слишком ошарашена, чтобы ответить сразу. Она беспомощно взглянула на Айрин, молча наблюдавшую за этой сценой.
— Пожалуйста, — еще раз повторил Саймон. — Это на самом деле очень важно. Что, если нам посидеть в каком-нибудь уютном местечке и побеседовать? Можешь ты мне доставить хоть такое маленькое удовольствие?
— Я… собственно, у меня были другие планы, — пробормотала Мелани, не придя в восторг от перспективы остаться наедине с Саймоном.
— У меня возникли серьезные проблемы, — уговаривал он ее чуть ли не с мольбой в голосе. — Ты единственный человек, с которым я могу говорить обо всем. И ты всегда даешь самые дельные советы. Ну, пожалуйста, Мел, потом я сразу отвезу тебя домой.
— Айрин? — Мелани вопросительно взглянула на подругу.
— Может, тебе и в самом деле поговорить с Саймоном, — пожав плечами, ответила она с сомнением в голосе. — Если Дэвид позвонит, я ему все передам.
— Ладно уж, — недовольно буркнула Мелани. — Думаю, что через час я уже вернусь домой. — Она кивнула Саймону и влезла в «датсун», который стоял на обочине с работающим мотором.
Автомобиль сразу же рванул с места. Айрин посмотрела ему вслед со смешанным чувством.
Огромным усилием воли Дэвид подавил в себе желание броситься за Мелани и выплеснуть на нее весь свой гнев, все свое разочарование. Он заставил себя вернуться в дом, сел за компьютер и попытался поработать, разумеется, безуспешно. Дэвид был слишком взволнован, чтобы ясно сформулировать хоть одну мысль. Пришлось оставить эту затею, взять бутылку виски и пойти на террасу, чтобы посидеть там, пока алкоголь не окажет своего действия. Может быть, тогда ему удастся заснуть и на какое-то время забыть последние события.
Завтра наверняка все будет выглядеть иначе. Он еще раз спокойно поговорит с Мелани. Не исключено, что и она к тому времени окажется в состоянии выложить ему все начистоту.
В это время в холле зазвонил телефон.
«Это Мелани», — обрадовался Дэвид. Он бросился в дом, схватил трубку, но услышал на другом конце провода вовсе не Мел.
— Алло, — произнес резкий, неприятный голос. — В случае, если ты ищешь свою невесту, знай, что она сейчас любезничает со своим бывшим любовником Саймоном Янгблодом в «Новом мотеле». Номер триста семьдесят.
— Это меня нисколько не интересует! — крикнул Дэвид и рассерженно бросил трубку.
Телефон зазвонил снова. Дэвид яростно схватил трубку.
— Прекратите нести свою чушь! Я разговариваю по телефону только с людьми, которые…
— Привет, это Айрин! — прервал его раздраженную речь приветливый женский голос. — Ты меня слушаешь?
— Айрин! — обрадовался он, облегченно вздохнув. — Извини, у меня сейчас был хамский звонок от какого-то телефонного террориста.
— Пошли его к черту, — засмеялась Айрин. — Не хватает еще нервничать из-за этого. Послушай, я звоню по поручению Мелани. Она сказала мне, что вы поссорились.
— Пожалуй, это так, — невесело признал Дэвид. — И я очень огорчен. Будь добра, передай ей, что я сожалею. Вероятно, моя реакция была неадекватной.
— Обязательно передам, как только она вернется домой, — пообещала Айрин. — Она поехала с Саймоном Янгблодом, но просила позвонить и сообщить тебе, что завтра утром хотела бы с тобой поговорить. Поэтому не беспокойся. Все будет в порядке.
Последние ее слова Дэвид почти пропустил мимо ушей. Что Айрин сказала? Мелани поехала куда-то с Саймоном? Снова всплыл анонимный звонок, вспыхнула ревность.
Дэвид не сразу сообразил, что Айрин уже повесила трубку. Он медленно вышел не террасу и остановился там, отрешенно уставившись в густую темноту сада.
«Твоя невеста сейчас любезничает со своим бывшим любовником Саймоном Янгблодом в «Новом мотеле». Номер триста семьдесят».
Эта фраза не выходила у Дэвида из головы. Что делать? Действительно ли Мелани обманывала его, и какое отношение имел к этому звонивший?
Куча вопросов, на которые Дэвид не знал ответа. В конце концов он не выдержал. Быстро повернулся и бросился в дом. Не прошло и нескольких минут, как по асфальту резко чиркнуло резиной, и из гаража вынесся «ягуар».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: