Морган Хейез - Где прячется невеста?
- Название:Где прячется невеста?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004736-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Хейез - Где прячется невеста? краткое содержание
Когда бывший полицейский Мэк Карлино согласился разыскать сбежавшую невесту Алана Сомертона, он и представить себе не мог, какой очаровательной и манящей окажется эта Тедди Логан и как ему трудно будет преодолеть внезапно возникшее влечение…
Но дело есть дело!
Однако, как это часто бывает, в их непростые отношения вмешался случай, который изменил все…
Где прячется невеста? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Закончив дела на кухне, вернулся Мэк. Он тоже снял толстый шерстяной свитер и оказался в хлопковой рубашке с закатанными рукавами. В одной руке он держал початую бутылку «кьянти», в другой — два бокала, которые наполнил, едва расположился с нею рядом. Поставив бокалы, он взял каминную кочергу и поворошил поленца. Она смотрела, как играючи управляется с тяжелым железом крепкая рука, как, послушный этой руке, утихомиривается, становится кротким огонь. Ей была по душе уютная атмосфера вечера — ужин вдвоем, Мэк, убирающий со стола, и эти посиделки у камина. Не по себе становилось лишь от того, с какой радостной готовностью она принимает этот уют.
Мэк протянул ей бокал, и, принимая его, Тедди смущенно улыбнулась, будто он мог прочитать ее сокровенные мысли.
— Как долго вы были полицейским? — спросила она, чтобы завязать разговор, наивно полагая, что беседа — необходимость задавать вопросы и выслушивать ответы — ослабит напряжение, которое мучило ее всякий раз, когда он так приближался к ней.
— Двенадцать лет, — ответил он.
— А почему ушли после стольких лет?
Когда он снова заговорил, в голосе звучала нескрываемая боль:
— Два года назад по моей вине чуть не погиб напарник. Мы оба сотрудничали с ФБР — выявляли маршруты движения наркотиков. Целых двенадцать месяцев мы с ним внедрялись в наркобанду, по шажку подбирались к ее верхушке. И была одна женщина… — Мэк замолчал.
Тедди не торопила его, чувствуя, что и без того каждое слово дается ему с трудом: нелегко вывернуться наизнанку перед малознакомым человеком. К тому же чутье подсказывало Тедди, что Мэк не привык откровенничать и, отступая от правил, впускает ее в святая святых своей души.
— Эта женщина… Словом, я увлекся и поддался эмоциям. Наплевал на предостережения партнера, начисто забыл об осторожности, считая, что контролирую ситуацию. — Мэк досадливо покачал головой. — Когда понял, что это меня дергают за ниточки, было уже слишком поздно. — Он провел пятерней по густым, как шерсть Боуги, и черным, как боль в его глазах, волосам. — Банду мы взяли, но Блейк здорово пострадал. Одна пуля прошила легкое, другая — лишила его левого глаза. Тогда-то я и ушел. — Мэк снова наполнил доверху бокалы.
— И чем же вы занялись?
— Многое перепробовал. — Он пожал плечами. — Преподавал в полицейской академии. Платили сносно: хватало на оплату счетов. Потом перешел в охрану…
— А потом решили взяться за топор? — вставила Тедди.
Он повернулся к ней, улыбаясь (улыбка очень шла ему):
— А почему бы и нет? Что вы, собственно, имеете против?
— Ровным счетом ничего, просто… уж слишком резкий контраст — из полицейских в плотники. Трудно поверить.
— И вы не верите? Ну и зря. Да будет вам известно, я отменный плотник! Меня всему научил отец, а уж искуснее и умелее его не было во всей Маленькой Италии.
— Стало быть, вы родом из Нью-Йорка?
Мэк кивнул, и улыбка вновь тронула его губы. Наверное, вспомнил что-то приятное.
— А как попали в Денвер?
— Никаких особых причин не было. Хотелось самостоятельности, вот и переехал. С девятнадцати лет жил там. А вы? — переадресовал Мэк вопрос.
— Я?.. — Тедди была застигнута врасплох.
— Ну да. У вас ведь тоже есть своя история.
— История? У меня?.. — Она старательно избегала его взгляда.
— Да будет вам, Тедди. Я все пытаюсь понять, что связывает вас с этим городком? Слишком резкий контраст, как вы говорите.
Тедди отхлебнула терпкого напитка — для храбрости. Впрочем, если она что и расскажет, не вино будет тому причиной. Разве можно по-другому ответить на откровенность Мэка? Она отплатит ему той же монетой!
— Скажем так, я не всегда работала барменшей.
— Что вы говорите? — притворно изумился Мэк. — Где же вы навострились так мастерски разливать пиво?
— Научилась в Йейльском студгородке, — в тон ему ответила Тедди.
— Ого! — восхищенно присвистнул Мэк.
— Только не говорите, что вы приняли меня за одну из смазливых денверских дурочек. — Она предостерегающе подняла указательный палец и сделала еще один большой глоток вина.
— Ни в коем случае. Я и не знал, что вы тоже из Денвера, — он приложил ладонь к груди, словно подтверждая истинность заявления. — А насчет Йейля вы серьезно?
— Абсолютно. Только аплодисментов не надо. Я там действительно училась, но учебу не закончила.
— Причина?
— Из-за отца. — И Тедди сама не заметила, как поведала Мэку о смерти матери и о неизбывной боли от этой утраты; об одержимости отца работой в «Логан Паблишинг», которая заменила ему всех в этой жизни, да и саму жизнь тоже, и о приключившемся с ним три года назад сердечном приступе, когда она бросила Йейл и вернулась в Денвер, чтобы сначала ухаживать за ним, а потом помогать в делах… — Только не подумайте, что я ненавижу «Логан Паблишинг». Да, мне от многого пришлось отказаться во имя компании, но, лишив меня одного будущего, она сама стала будущим для меня, и я связываю с ней определенные планы.
— А бежите вы от нее же? — не удержался Мэк от вопроса.
Тедди испытующе заглянула ему в глаза.
— С чего вы вообще взяли, что я бегу?
— С того, что вы назвались не своим именем. Кажется, доктору вы представились как Тедди Макаллистер?
— Что ж, ваша взяла. Только я не сбежала. Просто мне нужно о многом подумать, и я… не хочу, чтобы мне мешали.
— Кто может вам помешать? Ваш жених? — Это сорвалось с языка так неожиданно, что Мэк не успел подумать, к чему приведет вопрос — она скажет остальное или замкнется в себе…
Все былые подозрения и страхи всколыхнулись в Тедди с новой силой.
— Откуда… откуда вам известно о моем женихе, Мэк Карлино?
— Да от вас самой. — Мэк как можно небрежнее пожал плечами. — У вас на пальце незагорелая полоска от кольца, а само кольцо я видел на прикроватном столике, вот и сделал вывод, что вы были помолвлены — во всяком случае, недавно.
— Полицейский и в отпуске полицейский, не так ли?
Мэк промолчал.
— Алан и я были помолвлены десять месяцев. Познакомились два года назад. Он начинал в отделе расчетов, а теперь — вице-президент компании, правая рука отца.
Мэк слушал, не перебивая.
— Он с головой ушел в дела. Иногда мне кажется, что для него не существует ничего, кроме работы, а иногда — что он вот-вот очнется и станет тем Аланом, которого я знала и…
— И вы решили, что без вас он скорее опомнится? — не выдержал Мэк. — Вернетесь домой, и прежний Алан встретит вас с распростертыми объятиями?
Тедди горько усмехнулась.
— Скорей растает лед на пруду, чем Алан когда-нибудь переменится. — Она взглянула на огонь. — Нет, Мэк, я уехала, чтобы побыть одна. Уехала ради самой себя, и Алан тут ни при чем. — Тедди помедлила. — А назвалась чужим именем… Вы не знаете Алана. Если он что-то вбил себе в голову, он ни перед чем не остановится. Прошлой ночью, увидев в зеркало ваши огни, я ведь подумала, что это Алан за мной гонится. Или кто-то, кого он нанял. — Движимая все теми же сомнениями в случайности их встречи, Тедди пыталась разглядеть, не выдаст ли себя Мэк, но лицо его оставалось непроницаемым и неразгаданным. — Вы считаете, что это паранойя, да?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: