Людмила Леонидова - Женихи из Брэнсона
- Название:Женихи из Брэнсона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Издательство «Новости»“
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1152-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Леонидова - Женихи из Брэнсона краткое содержание
…Мария обомлела: на запонках стоявшего к ней вполоборота мужчины красовался «Серый кардинал». Этот редкий жемчуг она, будучи начинающим океанологом, обнаружила на дне Атлантики во время той давней экспедиции. Перед мысленным взором пронеслись картины прошлого: американский госпиталь, врач Джон Спарк, спасший ей жизнь, их любовь, мимолетное счастье, прощание, жемчужины на память. А потом — бесконечная разлука и почти угасшая надежда на встречу. Ведь прошло уже 30 лет… Незнакомец повернулся к Марии, и она сразу узнала Джона.
Женихи из Брэнсона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Олег, — голос Марии Петровны звучал гневно, — мы расстались с тобой и точка. — Ты не мой родственник.
— Я бы хотел знать, — не обращая внимание на ее слова, продолжил он, — ты навсегда?
Чувствуя, что настырный Олег все равно не отстанет, Маша в сердцах воскликнула:
— Нет же, я отправляюсь с Оксаной в отпуск.
— А эту метелку зачем берешь? — не собираясь заканчивать беседу, Олег лез дальше.
— Всё! — воскликнула Мария Петровна и бросила трубку.
— Тетя Маш, это кто? — Видя ее расстроенное лицо, Оксана обняла Марию Петровну за плечи, решив переключить ее внимание на более приятную тему. — А этот Джон, он какой, красивый?
— Он умный, добрый, интеллигентный… — Женщина показала на фотографию с симпозиума. Джон среди коллег-врачей, рядом с Машей. Он уговорил ее сфотографироваться, чтобы показать снимок сестре. Мария Петровна в стильном трикотажном костюме. Сиреневый цвет ей очень шел, аккуратно уложенные в каре волосы молодили. Элегантный седовласый мужчина дружески положил ей руку на плечо. Доброжелательный взгляд ласковых глаз.
— Тетя Маша, а вы в него влюблены? — спросила Оксана, вглядываясь в лицо мужчины на снимке.
Мария Петровна взяла фотографию в руки: вопрос племянницы застал ее врасплох. Даже самой себе она не могла бы на него сейчас ответить. Столько воды утекло: тридцатилетнее расставание, бывший муж… Ей было хорошо и приятно с Джоном. Он показал себя ласковым, нежным любовником. Она уважала его, как друга, человека. Но влюблена ли она в него? Пожалуй, нет.
— Значит, он свободен? — сделала вывод девушка.
— Значит, да, — не придав никакого значения ее словам, беспечно бросила Маша и, с удовольствием разглядывая себя на фотографии, начала комментировать: — Это в день окончания симпозиума — рядом его приятель Поль. Он живет во Франции. А это Стив из Майами.
— И все они говорят на английском, — вздохнула девушка, — а я так, я боюсь ударить в грязь лицом.
— Тебе нечего бояться, — успокоила тетя, — у тебя по английскому всегда было «отлично».
— Да, но мне никогда не приходилось разговаривать с американцами, — возразила девушка.
— Ты хорошо знаешь грамматику, а все остальное дело практики. Сам Джон немного говорит по-русски.
— На открытках Брэнсон выглядит как в чудесной сказке, — перебирая присланные Джоном открытки, мечтательно протянула девушка, — столько зелени и воды. А вот на эту башню мы обязательно поднимемся. — Оксана рассматривала открытку, где среди холмов «Озарк» возвышалась стройная красавица-башня с водруженным на шпиле американским флагом. — Двести двадцать пять футов, это высоко? — Залюбовавшись видами курортного города, Оксана прикидывала, как перевести футы в метры.
Низкие домики чистенького города привели москвичек в восторг. По дороге из аэропорта Оксана молчала, вслушиваясь в мелодию американской речи. Джон показывал достопримечательности туристического города.
— Вот здесь всегда останавливаются автомобили, — сообщил он и притормозил. — Место необычное — музей. Он называется «Хотите верьте — хотите нет».
Домик с колоннами, составленный из разноцветных частей, выглядел будто после землетрясения: глубокие трещины, имитирующие раскол здания, покосившиеся стены, расщепленные пополам террасы, висящий на честном слове балкон. Даже фонтан перед музеем сохранил следы стихийного бедствия. Фигура испуганной девушки с большим бюстом и тонкой талией, которая виднелась будто в просвете окна на втором этаже, привлекала внимание туристов.
— Внутри тоже все разрушено?! — не замечая, что преодолела языковую робость, воскликнула по-английски Оксана.
— Там внутри интригующе интересно, — живо отозвался Джон. — Любопытно ощутить на себе последствия неведомых сил природы. Особенно после летнего урагана на Майями-бич. Я вас обязательно сюда свожу.
— У нас нет таких музеев, — шепнула Оксана на ухо тете.
Та, вглядываясь в мелькающие за окнами автомобиля ухоженные, с яркими цветниками улицы Брэнсона, согласно кивнула.
Автомобиль миновал центральную улицу со странным для москвичей названием «Шоссе-76», по обе стороны которой находились магазины, театры, кафе и рестораны, а затем съехал на боковую, более узкую улочку.
— Вот мы и дома, — объявил Джон, открывая входную стеклянную дверь уютного домика.
— Тетя Маша, а как же воры? — удивилась Оксана.
— У нас дисциплинированные воры, — пошутил Джон, — они не бьют стекол. Наверху ваши спальни, располагайтесь, принимайте ванну. Вечером нас приглашает на ужин моя сестра. Да, кстати, будут гости. Журналисты, прослышав про нашу с тобой, Мари, историю, раструбили по местным газетам о вашем приезде. Так что близкие друзья хотят с тобой познакомиться. Ты, надеюсь, не против?
— Конечно, нет, — улыбнулась Мария. — Американцы сентиментальны? — в ее вопросе сквозила ирония.
— Согласись, что случай неординарный, — тут же заступился Джон.
— «Американский доктор спасает жизнь русской девушке!». «Встреча на всемирной конференции в Нью-Йорке через тридцать лет!» — продекламировала Мария.
— Да-да, что-то в этом духе. Только добавь: «Она известный ученый — доктор наук!»
— Не прибедняйся, ты тоже не трубочист.
— Это поднимет мой престиж в глазах пациентов, и, возможно, от такой рекламы в мой офис на Шестьдесят пятом шоссе выстроится длинная очередь, — шутливо заметил Джон.
— Ах, так ты меня использовал в качестве приманки?! — в тон ему воскликнула женщина.
— Хотелось бы выглядеть таким предприимчивым, — посетовал Джон, — но это постаралась моя сестра. Я рассказал ей. Она поделилась с приятельницей, а дальше, ты знаешь сама… пошло-поехало.
— Надо постараться и выглядеть как настоящий сухарь-ученый. — Мария состроила гримасу.
— Мари, тебе ничего не надо из себя изображать. Ты прекрасна такая, какая есть.
— Ну смотри, как бы я не разочаровала твоих знакомых и общественное мнение Брэнсона.
— Не волнуйся.
— Тетя Маша, — попросила Оксана, когда они остались одни, — я бы хотела привести в Москву те статьи, в которых пишут о вас с Джоном.
— Хорошо-хорошо. Да ты, оказывается, с амбициями.
— Я племянница своей тети! — рассмеялась девушка.
— Плохо!
— Почему?
— Потому что собираться в гости мы будем очень долго, если ты намекаешь, что мы похожи.
— Бедный Джон! — воскликнула Оксана. — Ему не повезло с нами.
— Ну а если без шуток, у нас на сборы сорок минут.
— Ой! — раздался через минуту голос из ванной комнаты.
— Что с тобой? — испугалась Мария, влетев к племяннице.
Та стояла в растерянности посреди просторной ванной комнаты, уставившись на стопку аккуратно сложенных разноцветных полотенец.
— А я, дурочка, перед отъездом все рынки обегала, чтобы приличное купить. Теперь только место в чемодане будет занимать. Какое же взять?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: