Сьюзен Мейер - Ее великолепный босс
- Название:Ее великолепный босс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05979-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Мейер - Ее великолепный босс краткое содержание
Все, о чем мечтает Оливия Прентис, – добиться успеха в своей профессии и доказать бывшему парню, жестоко ее обидевшему, что она тоже имеет право на счастье. Став временной ассистенткой бизнесмена Такера Энгла, она влюбляется в него. Но есть причина, по которой Такер никогда не решится завести серьезные отношения…
Ее великолепный босс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Виви, лучшее, что вы можете сделать, чтобы привыкнуть к местному времени, – это притвориться, что вы уже в его ритме.
– Я не спала двадцать четыре часа! Со мной такого еще не было.
Констанцо положил руку ей на плечо:
– Вы сможете отдохнуть чуть позже, уже скоро наступит вечер. Примите душ и переоденьтесь во что-нибудь удобное, например джинсы, и я покажу вам окрестности. Мы пообедаем в маленьком кафе в городе, затем поужинаем на вилле.
– Оливия может вздремнуть возле бассейна, пока мы с вами обсуждаем дела.
От усталости Виви совсем забыла, что Такер стоял позади нее. Но ее не удивило, что он вмешался с разговором о делах. Ведь он ни на секунду не забывал о работе.
Констанцо фыркнул:
– Мы вернемся к делам, когда я покажу Виви окрестности.
Впервые за все время своей работы Виви ощутила всю ответственность своей должности. Теперь, когда она была немного в курсе работы и понимала основы корпоративной этики, она знала, что следует сделать.
– На самом деле я с радостью посмотрю город, но только после того, как отдохну. – Виви улыбнулась хозяину дома. – К тому же у меня такое чувство, что мне понадобится целый день, чтобы осмотреть вашу виллу и парк.
Констанцо театрально взмахнул рукой:
– Тогда можете приступать.
Она рассмеялась. Констанцо проводил ее в маленькую комнату, стены которой были окрашены в белый цвет. Июньский бриз проникал сквозь прозрачные занавески, неся с собой аромат свежей травы и диких цветов.
– Комната прекрасна.
– Ну что ж, мы с Такером вынуждены вас оставить. Если вам понадобится купальник, наберите 51 по телефону и скажите, что вам нужно. У нас все оборудовано для приема гостей. Моя прислуга говорит по-английски.
Виви с улыбкой поблагодарила хозяина, и тот вышел вместе с Такером.
Она в Италии! На вилле миллиардера! Она хотела уколоть себя, чтобы убедиться в реальности происходящего, но вместо этого лишь сняла сандалии. Кровать манила ее, но она соглашалась с Констанцо – необходимо соблюдать режим. А это значит, что ей придется развлекаться следующие несколько часов. Виви позвонила служанке, и та уже через несколько минут принесла малиновый закрытый купальник нужного размера. Этикеток не было, но выглядел он как новый.
Виви приняла душ, залезла в узкий синтетический купальник, накинула сверху парео, надела большую соломенную шляпу, которую ей также принесли, и, захватив книгу, стала спускаться вниз. Главная столовая с хрустальными канделябрами располагалась на первом этаже.
Виви пошла по коридору и попала в огромную комнату. Цветные диваны со стоящими рядом хрустальными лампами заполняли все пространство. Огромные двойные двери открывали вид на бассейн с сияющей на солнце голубой водой. Она вышла через двойные двери на каменный двор и подошла к ряду брезентовых шезлонгов. Сняв обувь и положив книгу на стул, Виви сняла парео и опустилась на шезлонг.
Покинув комнату Оливии, Констанцо показал Такеру роскошные комнаты, предназначавшиеся ему. Такер не захотел отдыхать после перелета и настоял на немедленном обсуждении дел. Констанцо пришлось проводить его в уединенный кабинет на первом этаже.
В центре комнаты стоял бильярдный стол, а на каждой стене висел телевизор с огромным экраном. Бар в углу напоминал старинный английский паб.
Констанцо незамедлительно направился к бару.
– Что ты предпочитаешь?
– Вы предлагаете мне купить компанию стоимостью миллиард долларов. Думаю, нам стоит начать с определения рыночной стоимости.
– Нет! – Констанцо улыбнулся. – Сначала скажи, что ты предпочитаешь – американское бутылочное пиво или разливное?
Такер сдержал вздох нетерпения и вежливо ответил:
– Разливное.
Констанцо налил две кружки и одну протянул Такеру.
– Спасибо. Так как же мы определим рыночную стоимость?
На одном из шезлонгов лежала бледная женщина в закрытом малиновом купальнике. Локоны ее золотистых волос развевал легкий ветерок. Это была Виви.
– Боюсь, она заснет на солнце.
Такер отпил пива, разглядывая свою ассистентку.
Он оценил ее гладкую кожу, высокую грудь и подтянутый живот. И все же ему нравились гламурные опытные женщины, а не деревенские девушки.
– Виви… больше, чем твоя ассистентка? – спросил Констанцо.
Такер обернулся – он заметил его заинтересованность.
– Нет.
Такер прошел к бару и взял три дротика.
– Я говорил вам, что она не моя ассистентка. Бетси, бухгалтер, которая обычно работала со мной, попала в аварию. Виви… – О боже, он что, назвал ее этим именем? – Эта должность предложена ей временно.
Констанцо рассмеялся:
– Понятно.
– Вероятно, ее не будет на нашей следующей встрече. Но вам понравится Бетси. Она ведет себя очень профессионально.
Такер и Констанцо начали игру. Но каждый раз, когда наступала очередь Констанцо бросать дротик, взгляд Такера устремлялся к бассейну.
– Напитки, мисс?
Одетый в белое дворецкий напугал Виви, и она резко вскочила со своего шезлонга. Ничего удивительного, что она уснула, потому что в самолете ей не удалось даже вздремнуть.
– У вас есть холодный чай? – Виви не хотела пить, но немного кофеина ей не помешает.
– Да, мэм.
Дворецкий ушел так же тихо, как и появился, принес напиток и снова исчез. Она потягивала чай, потом перевернулась на другую сторону, чтобы не обгореть. Но внезапно Виви почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Она поправила лямки купальника, смазала руки и ноги, но так и не смогла избавиться от этого ощущения.
Виви нахмурилась. Конечно, за ней наблюдают. Она снаружи. Отдыхает во дворе дома, в котором как минимум находится одна служанка, дворецкий и водитель. Скорее всего, есть также повар и садовник. Пять человек могут смотреть на нее, если захотят. Но зачем им это?
Собрав вещи, Виви вернулась в свою комнату, надела брюки, желтую рубашку и спустилась вниз.
Дом был похож на лабиринт коридоров и прекрасно оформленных комнат. Она могла бы останавливаться в каждой комнате и любоваться мебелью и предметами искусства, которые были подлинными, но сначала она должна была найти Такера и Констанцо. Вскоре она обнаружила их в кабинете.
Они играли в дартс и пили пиво.
Виви покачала головой:
– Я была у бассейна, и мне стало неловко за то, что я не работаю, и вот где я вас нашла, ребята. За игрой в дартс.
Такер внимательно посмотрел на нее. Его пиджак лежал на спинке мягкого кресла. Рукава белой рубашки были завернуты до локтей, галстук в черно-серую полоску развязан. Он выглядел восхитительно, и она сглотнула.
Ее глупая симпатия становилась сильнее, но теперь Виви понимала почему. Ее босс вырос в бедности, но добился невероятного успеха. Он был не просто симпатичным парнем – Виви хотела узнать его ближе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: