Элизабет Лейн - Невинная обманщица
- Название:Невинная обманщица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05975-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Лейн - Невинная обманщица краткое содержание
После развода неотразимый Уайатт Ричардсон много лет наслаждался свободой, пока к нему не переехала его шестнадцатилетняя дочь со своим новорожденным сыном. На помощь ему приходит няня Ли Фостер, поведение которой кажется Уайатту подозрительным…
Невинная обманщица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Его беспокоило, что Хлоя могла незаметно пристраститься к алкоголю. Тина злоупотребляла спиртным. Это стало одной из причин семейных скандалов и развода. Он не мог допустить, чтобы Хлоя пошла тем путем, что и ее мать. Нужно было что-то предпринять, но вот что? Ему придется обсудить этот вопрос с матерью Хлои.
Что с ним произошло? Еще недавно он думал, что у него все под контролем. С того момента, как на его пороге появилась беременная Хлоя, его жизнь превратилась в хаос.
Но хаос – это не обязательно что-то плохое. Ли и Майки наполнили его сердце любовью и светом. Судьба подарила ему прекрасную возможность наладить отношения с дочерью. Пока он мало продвинулся в этом направлении, но не собирался опускать руки.
Он посмотрел на сидящую рядом с ним Ли. Должно быть, она чувствует себя как выжатый лимон. Когда они приедут, он настоит на том, чтобы она легла спать. Хлоя сможет позаботиться о Майки.
Как только Ли отдохнет, он серьезно с ней поговорит. Она уже не просто няня. Она стала важной частью его жизни. Какое бы решение ни приняла Хлоя относительно Майки, он хочет, чтобы Ли осталась с ним. Он никогда не умел строить отношения, но ему не хотелось потерять эту замечательную женщину. Он непременно ее потеряет, если у него не хватит смелости пойти на риск.
Возможно, Хлоя будет потрясена таким поворотом событий, но Ли ей нравится, и она привыкнет к их отношениям.
Воодушевленный, он продолжил гнать «мерседес» по извилистой горной дороге. С неба вдруг посыпались пушистые снежные хлопья, и он включил дворники. Утром он распорядился, чтобы из отеля приехал повар и приготовил ланч. Ему хотелось таким образом отпраздновать возвращение Майки домой.
Сделав последний поворот, он заметил на подъездной аллее белый «кадиллак», припаркованный рядом с микроавтобусом, принадлежащим «Вулф-Ридж».
У него возникло нехорошее предчувствие. Он никого не приглашал. Но машина была пуста. Это означало, что незваный гость ждет их внутри дома. Что-то было не так.
Уайатт собирался высадить Ли и Хлою с малышом у крыльца, чтобы они прошли в дом, пока он будет ставить машину в гараж. Передумав, он остановился у парадного входа и первым направился в дом.
Как только он открыл дверь, его окутал знакомый тяжелый аромат духов, и ему сразу все стало ясно.
С дивана поднялась хрупкая рыжеволосая женщина с модной прической, точеными чертами лица и безупречными формами, которыми она была обязана пластическому хирургу. За некоторые из этих операций заплатил Уайатт, но свою старую знакомую он узнал не сразу.
– Привет, Уайатт, – улыбнулась она.
– Привет, Тина. От его приподнятого настроения не осталось и следа.
Отстегнув от сиденья корзину с Майки, Хлоя пошла в дом. Ли последовала за ней и чуть не налетела на девочку, когда та резко остановилась, словно перед ней вдруг выросла стена.
– Мама! – В голосе Хлои слышались гнев и удивление.
Посмотрев перед собой, Ли увидела элегантную женщину с модной прической в черном брючном костюме. Черты ее лица и фигура были совершенными. Бесспорно, она не раз прибегала к услугам пластических хирургов.
Рядом с ней Ли с неуложенными волосами, темными кругами под глазами и в спортивном костюме чувствовала себя замухрышкой.
– Что ты здесь делаешь, мама? – пробурчала Хлоя. – Где Андре?
– Скажем, наши с Андре жизненные пути разошлись. – У нее был низкий сексуальный голос, как у блюзовой певицы. – Что касается моего пребывания здесь… Почему я не могу навестить свою единственную дочь и ее малыша?
– Майки был болен, и его только что выписали из больницы. Присутствие рядом с ним посторонних людей для него пока нежелательно.
– Я не посторонняя, дорогая! Я – бабушка маленького Майки.
При слове «бабушка» она поморщилась, словно съела гнилую ягоду.
Ли с грустью подумала о другой бабушке Майки, которая не знает о его существовании. Она была бы так рада с ним познакомиться.
Отойдя от камина, Уайатт обратился к дочери:
– Хлоя, отнеси Майки в детскую и уложи. Твоя мама посмотрит на него позже.
Хлоя повернулась и направилась к лестнице.
– Ты не можешь так со мной поступать, Уайатт! – возмутилась ее мать. – Я имею полное право видеться со своим внуком!
Уайатт покачал головой:
– Позже, Тина. Мальчик только что перенес пневмонию. Во время своего путешествия ты могла подхватить какую-нибудь инфекцию, так что лучше не рисковать. Что же касается твоего так называемого права, ты сама от него отказалась, когда выгнала свою беременную дочь. Я не могу тебе сейчас точно сказать, как часто ты сможешь навещать Майки. Это будет решать его мать.
– Посмотрим. – Отвернувшись от него, она впервые обратила внимание на Ли: – А это еще кто? Если она твоя новая подружка, у тебя сильно испортился вкус.
Ли возмутили ее слова, но она слишком устала, чтобы вступать в перепалку.
– Пожалуйста, Ли, подойди сюда, – произнес Уайатт с едва сдерживаемой яростью по отношению к бывшей жене.
Гордо подняв голову, она пересекла комнату и встала рядом с ним. Обняв ее за талию, он обратился к своей бывшей жене:
– Тина, это Ли Фостер, няня Майки. Она день и ночь находилась с ним в больнице. Не знаю, как бы мы без нее справились. Что касается тебя, Тина, если тебе незнакомы элементарные правил вежливости, дверь открыта.
Тина дерзко вскинула голову. У нее были зеленые глаза, а не голубые, как у Хлои.
– Приношу вам свои искренние извинения, мисс Фостер. Мне сразу следовало понять, что вы не его тип женщины.
Ли с трудом сдержала язвительную реплику. Из кухни доносился аромат мяса.
– Ланч готов, – сообщил Уайатт. – Тина, я не отпускаю гостей голодными. Ты можешь остаться поесть с нами.
– Я пойду скажу Хлое. – Ли сделала шаг в сторону, и его рука упала. – Если вы не возражаете, я останусь в своей комнате и лягу спать.
Она надеялась, что Уайатт не станет с ней спорить. Она была голодна, но последнее, чего ей сейчас хотелось, – это есть в напряженной обстановке с людьми, дела которых ее не касаются.
– Мы обязательно оставим тебе твою порцию, – сказал Уайатт.
– Спите крепко, – бросила Тина вслед уходящей Ли.
Хлоя своенравна и импульсивна, но по сравнению со своей матерью она милый ангелочек.
Что будет теперь, когда Тина разошлась с мужем и вернулась в жизнь дочери? Останется ли она в Датчменс-Крик? Переедет ли Хлоя к своей матери, забрав с собой Майки? Захотят ли они взять Ли с собой, или ей придется расстаться с сыном Кевина? В данный момент она чувствовала себя слишком усталой, чтобы обо всем этом думать.
Сообщив Хлое, что ланч готов, она немного побыла со спящим Майки, затем сняла спортивный костюм, надела старую футболку и легла спать. Она заснула сразу, как только ее голова коснулась подушки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: