Елена Арсеньева - Царица любит не шутя (новеллы)
- Название:Царица любит не шутя (новеллы)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-07728-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Арсеньева - Царица любит не шутя (новеллы) краткое содержание
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.
О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других — читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Царица любит не шутя (новеллы) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
24
Рюрик (?-879) — первый русский князь, призванный «чюдью, весью, словенами и кривичами», «из варяг» (из племени Русь), «княжить и володеть ими»; в 862 г. занял Ладогу, а через два года, по смерти своих братьев Синеуса и Трувора, присоединил к ней их владения — Белоозеро и Изборск; перенес столицу в Новгород и срубил город над Волховом (ныне Городище), где впоследствии жили новгородские князья. Перед смертью он вручил правление и заботу о малолетнем сыне своем Игоре своему родственнику Олегу.
25
Олег Вещий (?-912) — русский князь из рода варягов, воевода Рюрика. В 907 г. дошел до Царьграда и вынудил греков сдаться.
26
Асы — собирательное название всех варяжских богов.
27
То есть не беленого, а серого — дикого — цвета.
28
В древности славяне называли так волхвов, которые имели особую власть над погодой и особенно над тучами.
29
Хлодвиг I (466–511) — король франков из рода Меровингов. Завоевал почти всю Галлию, что положило начало Франкскому государству.
30
Германцы.
31
В ту пору это было не только обозначением возраста, но и названием молодого воина.
32
В те времена слово «город» имело несколько иное значение, чем теперь, и означало прежде всего любое огороженное стеной пространство.
33
Тлеющий уголек.
34
То есть с царем греческим.
35
То есть Хорватия.
36
Головной монашеский убор в виде капюшона.
37
Землетрясением.
38
Черемисы — устаревшее название марийцев.
39
Булгары волжско-камские — тюркоязычные племена, предки современных чувашей.
40
Он был построен в 1563 году.
41
8 ноября (26 октября по старому стилю).
42
Тексты подлинные. — Прим. авт.
43
Воспаление, гангрена.
44
Библейский персонаж, воплощение всех женских пороков.
45
Так в старину называли сказочных единорогов.
46
Платок.
47
Так называлась буква Ф старославянской и древнерусской азбуки, напоминавшая фигуру подбоченившегося человека, в отличие от фиты. Отсюда выражение: «Стоять фертом».
48
Острием посоха.
49
Поворот.
50
То есть цингой.
51
Керосин как горючее вещество был известен уже в то время, но в широкий обиход он вошел лишь в середине XIX в.
52
Имеется в виду древнегреческая муза истории.
53
Приемах.
54
Вид неглиже, пеньюара, который надевали, когда совершали утренний или вечерний туалет.
55
Юбка с обручами (нем.).
56
«Укол» — фехтовальный термин, означающий, что противник коснулся вас своей шпагой.
57
Людовик-Франсуа де Конти (1717–1777) — французский дипломат и военачальник, доверенное лицо Людовика XV, участник Семилетней войны.
58
Эта история рассказана в книге Е. Арсеньевой «Прекрасные авантюристки».
59
Эта история описана в книге Е. Арсеньевой «Прекрасные авантюристки».
60
Это настоящая фамилия мадам Помпадур.
61
Пуассон по-французски «рыба».
62
Это слово в данном случае должно восприниматься шире, чем просто название знаменитого дворца, — это обозначение всего французского правительства, так же как Сент-Джеймс — английского, а Кремль — русского, и т. п.
63
Милой Франции.
64
Шетарди Иоахим-Жак Тротти (1705–1758) — маркиз, французский посланник при дворе Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны, участник дворцовых интриг, приведших к дворцовому перевороту 1741 г. Впоследствии выслан Елизаветой из России за шпионаж.
65
И так далее, и так далее (франц.).
66
Имеется в виду Эрнест-Иоганн Бирон, сосланный в 1740 году Анной Леопольдовной в Пелым и возвращенный оттуда Елизаветой, но поселенный в Ярославле.
67
То есть ее племянник, будущий Петр III.
68
Эта история описана в книге Е. Арсеньевой «Любовь у подножия трона».
69
В описываемое время это слово употреблялось в значении «посланник».
70
Династия австрийских и австро-венгерских императоров.
Интервал:
Закладка: