Джорджетт Хейер - Пистолеты для двоих

Тут можно читать онлайн Джорджетт Хейер - Пистолеты для двоих - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Сантакс-Пресс, год 1997. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джорджетт Хейер - Пистолеты для двоих краткое содержание

Пистолеты для двоих - описание и краткое содержание, автор Джорджетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто знает, где ему суждено встретить свою половину? Ею может оказаться незнакомка на маскараде или случайный попутчик в дальней дороге. Но, если выпадет удача, любимую девушку можно выиграть в кости или даже найти в сугробе... Такие невероятные приключения и курьезные ситуации случаются с милыми и порой наивными героями Дж. Хейер — писательницы, которая всегда радует читателя тонким юмором и захватывающими сюжетными поворотами.

Пистолеты для двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пистолеты для двоих - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джорджетт Хейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек удивленно посмотрел на Тома. На лице мистера Фри-та проскользнула тревога.

— Том, почему? — спросил он, вспоминая события прошлого вечера.

Том Кроли покраснел и ответил:

— Сейчас это не имеет никакого значения! По-моему, все средства хороши… в любви и на войне, но, если хочешь знать, все дело в розах! Я никогда не думал, что ты так некрасиво поступишь со мной!

— Какие розы? — искренне удивился Джек.

— Твои. Те, что были у нее!

— Но она держала не мои розы, — покачал головой Джек Фрит, и его глаза вновь гневно загорелись. — Клянусь Юпитером, Том, теперь мне хочется вызвать тебя на дуэль за то, что ты хоть на секунду мог подумать о таком предательстве с моей стороны. Это переходит все границы!..

— Не твои розы? — изумленно переспросил Том.

Сэр Гэвин деликатно откашлялся, прежде чем вступить в разговор.

— Если вы говорите о розах, которые вчера вечером держала мисс Трин, то они были моими. — Молодые джентльмены ошеломленно уставились на него. — Надеюсь, меня вы не станете вызывать на дуэль? Дело в том, что мисс Трин оказала мне честь и согласилась стать моей женой. О нашем обручении было объявлено вчера за ужином.

Услышав эти потрясающие новости, незадачливые кавалеры попытались убедить себя, что жизнь потеряла всякий смысл, но не достигли в этом успеха. Том Кроли произнес с большим достоинством:

— Вы могли бы сказать нам об этом еще вчера, сэр!

— Конечно, мог бы, — согласился сэр Гэвин Килхэм, — но у меня создалось впечатление, что мои слова абсолютно ничего не изменили бы.

После некоторых раздумий и Том, и Джек были вынуждены признать правоту этого опасения. Юный мистер Кроли неохотно улыбнулся и кивнул.

— Может, вы и правы.

Джек отвесил столичному денди искренний поклон.

— Мы желаем вам счастья, — благородно произнес он.

— Я вам очень признателен, — очень вежливо ответил сэр Гэвин.

— Полагаю, — заметил покрасневший Том, — вы считаете, что мы сваляли больших дураков, сэр?

— Вовсе нет, — покачал головой сэр Гэвин. — Вы оба вели себя безупречно, и я счастлив, что мне довелось помочь в таком достойном деле чести… А сейчас я предлагаю поехать в гостиницу, которая находится за этой очаровательной рощей, и перекусить. Полчаса назад я заказал там завтрак и уверен, что он уже ждет нас. К тому же мои лошади явно застоялись!

— Я с вами полностью согласен! — воскликнул Том. — Сэр, у вас первоклассные лошадки!

— Я очень рад, что они вам понравились, — улыбнулся сэр Гэвин. — Если хотите, можете сами проверить, какой у них шаг. Поезжайте на моем экипаже в «Восходящее солнце», а я, с вашего позволения, поеду в двуколке.

Трудно было ждать, что два молодых человека, страстные любители лошадей, устоят перед предложением испытать отличных гнедых и будут продолжать дуться. Коротко, но горячо поблагодарив сэра Гэвина, Том с Джеком поспешили к парному экипажу, энергично споря, кому первому брать поводья.

Сэр Гэвин искренне понадеялся, что интуиция не подвела его и что молодые джентльмены сумеют справиться с норовистой парой. Он взял под руку коллегу-секунданта и не спеша повел его к менее элегантному экипажу.

Примечания

1

Haut ton (фр.) — светское общество. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Тильбюри — легкий открытый двухколесный экипаж.

3

Итон — закрытое аристократическое учебное заведение, основанное в 1440 г. Находится близ Лондона, рядом с Виндзором.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пистолеты для двоих отзывы


Отзывы читателей о книге Пистолеты для двоих, автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x