Элли Блейк - Ее самое горячее лето
- Название:Ее самое горячее лето
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06069-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Блейк - Ее самое горячее лето краткое содержание
Эйвери Шоу устала метаться в Нью-Йорке между своими разведенными родителями и уехала в Австралию на отдых. Она едва не утонула в первый же день, но ее спас местный житель Джона Норт – загорелый великан с ослепительной улыбкой. Разочаровавшись в любви, Джона сосредоточил усилия на развитии бизнеса и к тридцати годам стал владельцем преуспевающей туристической фирмы. Эйвери и Джону все сильнее тянет друг к другу, но их бурный роман не может продолжаться вечно – жаркое австралийское лето подходит к концу, Эйвери пора возвращаться в Нью-Йорк. Неожиданно обрушившийся на побережье тропический шторм вносит коррективы не только в расписание самолетов, но и в судьбы людей. Смогут ли влюбленные принять единственно правильное решение благодаря непогоде?..
Ее самое горячее лето - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы, городские мисс, – голос Джоны звучал фамильярно, – не умеете отдыхать. Порхаете по жизни. Подавай вам и большую любовь, и большие деньги.
– Как цинично!
– Разве я не прав? – Он провел рукой по густым курчавым волосам. – Вот что я думаю. Пойдем, принцесса, надо тебе зарегистрироваться в отеле.
Он кивнул в сторону выхода, но руки не подал.
Отчего-то раздосадованная, Эйвери собрала свои мокрые, перепачканные песком вещи. Туфли она где-то потеряла и, босая, пошла за ним по дорожке под пальмами, которые росли здесь всюду. Почти все туристы к этому времени уже покинули остров.
Ей вспоминался недавний унизительный для нее разговор.
«Не получается?» – спросил он, едва она коснулась его пуговиц. Но почему он тогда настоял, чтобы она занялась своими? Может быть – только может быть, – что она и его вывела из равновесия. Из вовсе не обязательного равновесия.
В этот момент Джона оглянулся, и она послала ему самую свою простодушную улыбку.
– Все в порядке?
– Да, спасибо. А у тебя?
Уголки его губ чуть поднялись, но это не было улыбкой. Ни малейших признаков, что он от нее в восторге. Он всего лишь показал своей огромной ручищей на домик под крышей из пальмовых листьев – пансионат «Чайное дерево», – и скоро они вошли в уютный холл с кондиционерами.
Эйвери взяла свои ключи, горячо поблагодарила юношу за стойкой регистрации и направилась в свое бунгало.
Мужской кашель заставил ее встрепенуться. Джона стоял рядом, прислонившись к стене.
– Ты здесь не переночуешь? – спросила она. – Я имею в виду, в соседнем номере?
– У меня есть неподалеку свое жилье.
– О!
Любопытненько. Наверное, какая-то лачуга среди мангровых деревьев на другом конце острова? Или полотенце на песке и больше ничего между ним и звездным небом?
– Как думаешь, тебе здесь будет хорошо? – спросил он и посмотрел на нее… но не очень пристально. Просто как смотрит мужчина.
– Ты меня достал. Тебе тоже все время мерещится, что я до соседнего дома живая не доберусь.
– Давай заключим сделку. – Глаза его оставались холодными и непроницаемыми. – Если ты доживешь до утра, я сменю тон.
– Ладно, до утра. – Эйвери шагнула назад и словно вышла из его силового поля. – А сейчас я хочу принять холодный душ.
Джона пронзил ее взглядом, и она почувствовала, что краснеет.
– У меня же солнечный ожог, – пояснила она.
Ее простой ответ заставил его улыбнуться, и снова она увидела полоску его белых зубов. У нее сладко защемило сердце.
– Спокойной ночи, Джона.
Он глубоко вдохнул воздух и медленно выдохнул.
– Приятного сна, – промолвил он и вышел.
«Сомневаюсь в этом», – подумала Эйвери, смотря на закрывшуюся за ним дверь.
В номере ее ждала корзина с фруктами, бутылка вина и тюбик экстракта алоэ.
Глава 4
Эйвери разбудил звонок. Простонав, она приоткрыла один глаз и обнаружила себя в странной комнате. В странной кровати. Прищурилась и увидела нетронутую подушку рядом. Уже одно это – нечто весьма удивительное.
Она постаралась сосредоточиться и вспомнить прошедший день… Зеленый остров. Джона. Сгорела на солнце. Джона. Коктейль. Джона. И желание его. Сдобренное ароматом кокоса. И снова Джона.
Она перевернулась и зарылась лицом в подушку.
Новый звонок. Наконец она поняла, что это телефон в ее номере. Она протянула руку к туалетному столику:
– Алло? – Ее голос звучал так, словно она набрала в рот песка.
Ответный смех не требовал комментариев.
– Не надо, – взмолилась она. – Пожалуйста. Мне больно.
– Не сомневаюсь, – заметил Джона. В телефонной трубке его голос казался еще гуще. – Когда ты будешь готова к отъезду?
– Через неделю? – брякнула она и почувствовала его улыбку, пробежавшую ознобом по ее коже и устроившуюся в животе. – Полчаса.
– Буду ждать тебя в холле через сорок пять минут. И не забудь крем от загара. Австралийский. Солнцезащитный фактор тридцать, не меньше. Купи тюбик в магазине при отеле.
– Куда мы поедем?
– Домой. – И он отключился.
Эйвери потянулась и сощурилась от пробивавшихся сквозь шторы лучей. Пахло свежим морским воздухом, шум прибоя походил на колыбельную. Настоящая сказка – но благодаря выпитому накануне рому с горьким привкусом. И все-таки в отеле – не дома.
В Нью-Йорке она сразу услышала бы автомобильные гудки, голоса прохожих и еще много разного шума. Свет в городе такой яркий, что звезд почти не видно.
Сумку там лучше держать покрепче, а к спутнику прижиматься плотнее. И сейчас там совсем не жарко. Смеркается. В витринах начинают осторожно выставлять образцы весенней одежды, хотя горожане кутаются в шарфы и ежатся от холода в плотных пальто.
Как только она включила мобильник, он пискнул. Мать прислала ей сообщение, словно почувствовав, что настроение у ее дочери неважнецкое.
«Добрый день, моя дорогая! Надеюсь, ты чудесно проводишь время. Если улучишь минутку, отправь мне, пожалуйста, номер Фредди Хоргендааса, у меня возникла блестящая идея. Вообразить не можешь, как скучаю по тебе».
Фредди был знаменитым кондитером, делал умопомрачительные торты. Эйвери надавила большим и указательным пальцами на впадины вокруг глаз, радуясь, что ее не будет в Нью-Йорке, когда мать начнет огромным ножом разрезать торт в годовщину своего развода.
Эйвери отправила в ответ телефонный номер с заголовком «Насчет Фредди». Такая лаконичность наверняка раздосадует ее мать. Вроде не отказ. Но знак несогласия. Сама Эйвери при этом чувствовала свою правоту.
Через сорок минут – приняв душ и надев все еще влажное бикини, которое валялось на полу ванной, – она заглянула в магазинчик при отеле и купила огромный тюбик солнцезащитного крема. А еще – футболку, рыбацкую шляпу и шлепанцы-вьетнамки вместо потерянных накануне туфель. Обмазалась этим австралийским кремом и вернула ключи служащей отеля.
Девицы за стойкой регистрации судачили о шоке после внезапного отъезда родителей Клаудии, а потом и Люка и о том, как Клаудия это переживет. Эйвери сказала, что ее подруга со всем справится, между тем подумав, что «шок» и «переживания» – слова довольно весомые. Решив как можно скорее увидеться с подругой, Эйвери поймала момент прибытия Джоны, хотя сама, сбоку от стойки, пару секунд оставалась для него невидимой.
– Привет, Джона! – хором пропели девицы.
– Доброе утро, леди. – Его гулкий австралийский голос сладким эхом отозвался у нее внутри. Он повернулся к ней: – Готова ехать?
Девицы посмотрели на нее с удивлением и ревностью.
Эйвери чуть качнула головой, словно дав им понять: Он меня слегка заводит, но не паникуйте, он не в моем вкусе.
Затем она повернулась, твердо настроенная оставаться холодной к мужчине, который за ней заехал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: