Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю

Тут можно читать онлайн Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО „Издательство «Новости»“, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю краткое содержание

Угадай, о чем я думаю - описание и краткое содержание, автор Гарриет Хок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это случилось в обычный летний вечер. Бетси Фонтено подвозила домой свою подругу Джил. Неожиданно автомобиль заглох, и Бетси пришлось зайти в книжную лавку, чтобы вызвать по телефону аварийную службу. Там она и встретила мужчину, о котором втайне мечтает каждая женщина. Умного, красивого, богатого и одинокого. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга. Но у Пита Брауэра есть еще одна привязанность — антикварные книги. Но девушка не желает делить любимого ни с кем и ни с чем. Возникает конфликт, разрешить который помогает бабушка Бетси.

Угадай, о чем я думаю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Угадай, о чем я думаю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарриет Хок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Квартплата, наверно, безумная? — с благоговением осведомилась Бетси.

— Тут нет квартиросъемщиков, — ответил Пит, как будто это было самой естественной на свете вещью. — Дело в том, что здесь разрешается жить только владельцам квартир. На мой взгляд, это очень правильно.

— Но разве ты можешь себе позволить такую роскошь? Ведь твоя лавка не приносит дохода. — Бетси слегка растерялась.

— Я же тебе говорил, что не завишу от продажи книг, — довольно объяснил он. — Родители оставили мне наследство, и я смог купить в этом доме квартиру.

Они очутились перед дверью, в которой не было замка. Пит вытащил из кармана пластиковую карточку вроде кредитной и вставил ее в узкую щель в стене. Бетси завороженно наблюдала, как дверь, издав своеобразный звук, волшебно открылась сама.

— Последнее слово в области системы безопасности, — гордо похвастался Пит, заметив удивление в ее глазах. — Если вставить подделку, раздастся сирена и одновременно автоматически захлопнутся все выходы из дома. Мышка не проскочит. Грабитель окажется в ловушке, а полиции, которая в этот же момент получает сигнал тревоги, остается только его забрать.

Войдя в квартиру, Бетси ахнула. Они с бабушкой были не из бедных. Но открывшаяся перед ней картина превосходила все, что она когда-либо видела ранее.

— Ты явно отдаешь предпочтение белому и черному, — восторженно отметила она. Правда, в отличие от маленькой комнаты за обшарпанной лавкой здесь мебель была выдержана в белом тоне, а полы устланы черным.

Пит провел Бетси в огромную гостиную. Окна без занавесей выходили на разные стороны. Через стекла светились огни города. Раздвижная дверь вела на балкон, опоясывающий, вероятно, всю квартиру.

У камина стояли четыре уютных мягких кресла и хорошо оснащенный бар на колесиках. Перед окнами, наискось, красовалась белая софа. Сидя на ней, можно было видеть внизу Миссисипи и даже плавный изгиб ее русла далеко за городом.

Бетси молчала. Пит подошел к ней сзади и положил ладони ей на плечи.

— Это и есть мое царство, — шепнул он. — Показать тебе другие комнаты?

— Нет, может быть, позже. Надо сначала переварить это. — Она села на софу и посмотрела в окно. — Я не думала, что ты так богат, — вымолвила она, поудобней устраиваясь на мягких подушках.

— Забудь о дурацких деньгах. — Пит плюхнулся рядом и погладил ее по затылку. — Они не имеют к нам никакого отношения. Или они вызывают у тебя угрызения совести? — Его руки легонько коснулись ее груди. — В данный момент существуем лишь мы двое.

Тяжесть его тела вмяла Бетси в софу. Двумя быстрыми движениями Пит сбросил с нее туфли. Она, трепеща, дала себя раздеть.

Через мгновение, лежа на софе совершенно обнаженной, Бетси протянула к Питу руки.

— Иди, я хочу тебя, — тихо позвала она. Ее тело жаждало его прикосновений.

Пит сорвал с себя одежду и опустился перед Бетси на колени. Он целовал кончики ее грудей до тех пор, пока они не затвердели, а в это время его пальцы, только подушечками, гладили внутреннюю поверхность ее бедер от колен кверху. Потом язык отправился в сторону живота и ниже.

Осторожно, словно Бетси была сделана из хрупкого стекла, Пит лег рядом с ней и коленом раздвинул ее бедра. Она, прижав его голову к своей груди, ждала, когда в нее войдет его твердый член.

Бетси обхватила Пита ногами и почувствовала, что он вошел в нее еще глубже. Руками она обвила его спину и крепко обняла, словно боясь потерять. Они ритмично двигались, то ускоряя темп, то замедляя, и это еще сильнее возбуждало ее.

Когда Бетси окончательно потеряла счет времени и ощущение реальности, они одновременно достигли вершины. Любовники лежали неподвижно, тяжело дыша, не разнимая объятий.

Пит пошевелился, но Бетси нежно потянула его на себя.

— Останься, — томно шепнула она. — Я хочу наслаждаться тобой еще и еще.

Потом Пит показал ей ванную комнату. У Бетси дрожали колени, ее переполняли незнакомые до этого чувства, и она была не в состоянии полностью оценить окружающее великолепие.

Пит принес белый халат, который оказался ей велик на несколько размеров. Размахивая длинными рукавами, Бетси скоро вернулась в гостиную. Пит разлегся поперек кресла и потягивал вино.

— Садись ко мне, — улыбаясь пригласил он и подал ей руку. Бетси присела на подлокотник, и Пит закатал ей рукава. — Устала? — участливо спросил он, заметив, что она еле подавляет зевоту.

— Угу, — кивнула она, положила голову ему на грудь и закрыла глаза. — Хочу поскорее идти спать.

— Не хочешь глоточек на ночь? — Он показал на напитки, стоящие рядом в передвижном баре.

— Нет, спасибо, на сегодня хватит. Отведи меня в постель.

Пит на руках понес ее в спальню. Бетси оказалась легкой как перышко. Она уже спала, когда Пит залез к ней под одеяло, предварительно погасив повсюду свет.

— Спокойной ночи, любовь моя, — ласково пожелал он и нежно поцеловал.

Утром Бетси разбудил аромат только что сваренного кофе. Она сладко потянулась и перекатилась на живот. Кровать показалась ей гигантской. Прищурив заспанные глаза, Бетси огляделась.

Почему, непонятно, но здесь, в спальне, Пит не допустил черно-белой вакханалии.

Тяжелые томатно-красные шторы и изящный, красного лака, китайский комод красиво оттеняли господствующие теплые бежевые тона. Бетси отметила, что Пит аккуратно повесил ее вещи на стоячую вешалку. «Такую вешалку называют „немым лакеем“, — весело вспомнила Бетси. — Меня бы не удивило, если бы у Пита обнаружился и живой дворецкий».

С возгласом: «Доброе утро, любовь моя!» — весь сияя, в комнату вошел Пит. Он нес специальный поднос для завтрака, который можно поставить на кровати. На подносе уместилось все съедобное, что Пит сумел найти в квартире, а именно: кофе, рядом с ним два персика, тост, мармелад, кусочек сыра и пара ломтиков холодной говядины.

— Мне очень жаль, — сообщил он, — но большего я тебе предложить не могу. Позже пойдем вместе за покупками. — Пит поставил перед ней поднос и вскользь чмокнул в лоб.

Бетси закинула руки ему за шею и вдохнула терпкий аромат лосьона, которым он воспользовался после душа. Его волосы были еще влажными. Вокруг бедер Пит намотал большое мохнатое полотенце.

— Спасибо за кофе. — Бетси поцеловала его в кончик носа и потрепала по затылку. — Я совсем не привыкла, чтобы меня так обслуживали. Однако, должна признаться, мне это нравится.

Пит сел рядом с ней, узел полотенца ослаб, и оно соскользнуло с его узких бедер. Но это его совсем не смутило.

— Как жаль, что мне уже пора в клинику, — посетовала Бетси, обольстительно улыбнувшись.

— А ты не можешь позвонить и сказать, что заболела? — предложил Пит.

— Исключается, — твердо ответила она. — Я такого никогда не делала и делать не хочу. Она немного подумала. — Но у меня есть еще семь дней отпуска, и я могу их взять хоть сегодня. Только сначала надо договориться с Майком Харбером и доктором Вэйтом, а они не будут против. Мы смогли бы вместе поехать куда-нибудь. Мы вдвоем, и больше никого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарриет Хок читать все книги автора по порядку

Гарриет Хок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Угадай, о чем я думаю отзывы


Отзывы читателей о книге Угадай, о чем я думаю, автор: Гарриет Хок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x