Мари Секстон - Обещания
- Название:Обещания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Секстон - Обещания краткое содержание
Джаред Томас всю жизнь прожил в маленьком городке Кода, штат Колорадо, и давно уже отчаялся наладить личную жизнь — кроме него, в округе проживает единственный гей — школьный учитель вдвое старше его.
Так продолжается до тех пор, пока в его жизнь не входит Мэтт Ричардс, поступивший на службу в муниципальный полицейский департамент. У них сразу завязывается дружба, но все чаще кроме дружбы в их отношениях проскальзывает нечто большее.
Удастся ли Джареду убедить Мэтта преодолеть неприятие семьи и коллег и использовать свой шанс на счастье?
Обещания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы всего лишь поужинаем.
— Ладно, но не говори потом, что я не предупреждал.
Как только мы устроились за столиком, к нам подошла официантка:
— Привет, Джаред. Кто твой приятель? — мы вместе с Черри проделали образовательный путь от детского сада до окончания средней школы. Когда-то она выглядела великолепно: пшеничные волосы, оленьи глаза, великолепная фигура. Она и сейчас сохранила следы былой красоты, но жизнь уже взяла свое — исчез лоск, хотя в некоторых местах еще отсвечивал. Она дважды выходила замуж и дважды разводилась. И оба раза это был Дэн, один из местных забулдыг. Ходили слухи, что он поколачивает Черри, когда выпьет, а он редко просыхает. Однажды она даже загремела в больницу. Во всяком случае, у бедняжки хватило ума с ним развестись. Дважды. И еще она не решилась родить ему ребенка, к счастью.
— Черри, это Мэтт. Он полицейский. — Наверняка он вскоре познакомится с ее бывшим, который постоянно нарывается на неприятности. — Мэтт, это Черри. Она… — одинокая отчаявшаяся разведенка? — моя старинная приятельница, — закончил я, запнувшись.
— Приятно познакомиться! — она чуть не взлетела, хлопая ресницами. Но, по крайней мере, отличное обслуживание нам сегодня гарантировано.
Мэтт проводил ее долгим взглядом, когда она отошла, приняв заказ:
— Гм… вы с ней встречались?
— Нет, — рассмеялся я.
— Ты вообще когда-нибудь встречался с девушкой?
Господи! Ну почему все разговоры сводятся к одному?
— Нет. Ничего серьезного с девушками у меня не было.
— Так откуда ты знаешь…
Я закатил глаза:
— Просто знаю и все. Я даже никогда не представлял себя с девушкой.
Тут материализовалась сияющая Черри с нашим пивом. Мэтт не обратил на нее никакого внимания.
— Извини. Это не мое дело.
— Да ладно тебе. Люди частенько думают, что мне стоит хотя бы попробовать — а вдруг? Но у меня, в отличие от других, нет ни малейшего желания.
— Других?
— Ну, есть же ребята, которые любят мужчин, но умудряются жениться и нарожать детей. Я не такой, женщины меня не заводят.
— Интересно. — Он немного покраснел. — А как насчет религиозных последствий?
— Ты имеешь в виду, считаю ли я гомосексуализм грехом?
— Угу.
— Я не верю в бога, поэтому, нет. Стоит только выкинуть религиозный аспект, и все превращается в вопрос взаимного согласия.
И это ему как-то сразу не понравилось.
— Вообще не веришь? — он скорее удивился, нежели возмутился.
— Нет. Я не пошел по тому пути. Мой отец был атеистом. Мама… я бы назвал ее агностиком со склонностью к буддизму, если ты меня понимаешь. — Судя по его лицу, ничерта он не понимал. — Ну, наверное, и есть где-то там что-то божественное, то, что нам не постичь никогда, но я не могу представить, что ему или ей есть дело до моей постели. — Он казался полностью сбитым с толку. — Ты, как я понимаю, христианин?
— Наверное. Не знаю. Я не очень религиозен, но всегда верил. Я из баптисткой семьи. Мы не часто ходили в церковь, но всегда возносили молитву перед обедом. Я никогда особо не задумывался. И много людей считают веру ерундой?
— Количество верующих или неверующих не имеет никакого отношения к истине.
Он все еще размышлял, когда Черри принесла нам еду.
— Что-нибудь еще, красавчик? — она даже не смотрела в мою сторону. Мэтт заказал еще два пива.
Я подумал, что раз уж он сам поднял этот вопрос…
— А что насчет тебя? Ты никогда не чувствовал влечения к другому парню?
Мне понравился румянец, который покрыл его щеки.
— Нет. Никогда. — Но я не очень поверил; слишком поспешил он с ответом. По моему опыту, абсолютные натуралы так яростно не защищаются.
— Нет ничего страшного в том, чтобы признаться, что тебя иногда тянет на мужчин. Это не значит, что ты хуже других.
— Нет! — Не зол, но несколько раздражен.
— Ладно-ладно. Ты в школе каким-нибудь спортом занимался? — Вероятно, ему показалось, что я снял его с крючка, хотя на самом деле…
— Вольной борьбой.
Здорово. Я тут же представил его в тугом борцовском трико.
— И когда ты катался по полу с другим потным парнем, ни разу не возбуждался?
— Это не то же самое.
Я не удивился его отрицанию.
— Неужели?
— Да, со всяким может случится. Это ничего не значит, мы все носили паховые ракушки, но не потому, что кому-то нравились парни. Стоило подумать, например, о бейсболе и проблема разрешалась сама собой. — Он уже успокоился и вернулся к своему обычному чуть насмешливому стилю.
— Значит, мысли о бейсболе помогали отвлечься? — Я улыбнулся, но он и так наверняка понял, что я поддразниваю.
— Ну, может, не всегда. Но стоило представить, как вся команда отвешивает мне пинок под зад, как наступало полное спокойствие.
— Вот уж точно.
Мы поели и отправились обратно в магазин.
Несмотря на неловкие моменты за обедом, мы быстро вернулись к приятному общению.
— Почему ты стал полицейским?
— Мне казалось, так я исполняю общественный долг. Служить и защищать. Бог и страна. И прочая чепуха.
— Бог и страна? Ты служил во флоте?
Он снова нахмурился. Черт, мне очень хотелось, чтобы он почаще улыбался. У него удивительная улыбка.
— Нет. Но мой отец служил. И от меня ждали того же. Не думаю, что он когда-нибудь смирится с моим отказом. Я пошел в полицейскую академию, но ему этого показалось недостаточно. Все мужчины моей семьи — прадед, дед, отец — служили на флоте. Навряд ли отец когда-нибудь поймет, почему я захотел жить собственной жизнью. Единственное, в чем он убежден — я пренебрег долгом.
Мальчик, а вот это много объясняет.
Мэтт выглядел смущенным и, похоже, сам не понял, как проболтался. Не удивительно, что он решил сменить тему:
— Ты когда-нибудь играл в геокэшинг?
— Не-а. Что-то такое слышал, но у меня есть GPS-навигатор.
— На следующей неделе думал присоединиться к местным любителям. Поедешь со мной?
— Конечно. — Я напомнил себе, что это не свидание. Всего лишь приятельская прогулка. И, честно говоря, хорошо бы с ним хотя бы подружиться. У меня были Лиззи и Брайан, но я все равно чувствовал одиночество. И здорово, если у меня появится друг, с которым можно поболтать или прокатиться. Нужно пользоваться возможностью, пока одна из местных красоток не монополизирует все внимание и свободное время Мэтта. — Звучит заманчиво.
— Я заеду за тобой в субботу в десять.
Уверен, Лиззи позволит мне взять выходной.
Я дал ему свой адрес, объяснив, как быстрее проехать, и провел остаток недели, отсчитывая часы и проклиная себя за глупость.
Глава 6
Мэтт приехал ко мне пятнадцать минут десятого. Я не ждал его так рано, поэтому не успел ни побриться, ни одеться.
Оглядев меня, облаченного в одни трусы, он изогнул бровь:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: