Люси Монро - Мое седьмое небо
- Название:Мое седьмое небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06253-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Монро - Мое седьмое небо краткое содержание
Магнат Максвелл Блэк славится бесчувственностью, беспринципностью и расчетливостью. Но богачке Роми Грейсон удается задеть его за живое – она решительно отказывается стать его любовницей. Максвелл не привык проигрывать. Он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать упрямую красотку…
Мое седьмое небо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не нужно меня жалеть, – ответил Максвелл.
– Я знаю. Но у женщин иное мнение.
Максвелл усмехнулся:
– Ты недавно женился, а уже стал экспертом.
– Мне говорила об этом моя бабушка.
– Почему моя мать этого не понимает?
– Я не знаю. Мне кажется, твоя мать все еще привыкает к мысли, что у ее Максика появилась женщина, ставшая для него самой главной.
– Она слишком прагматична для таких мыслей.
– Ты в самом деле мне не веришь, – с сожалением сказал Виктор.
Максвелл понял, что его друг возможно прав:
– По-твоему, она намеренно хотела расстроить Роми за ужином?
– Дай Наталье шанс на презумпцию невиновности. Она когда-нибудь была на свадьбе?
– Ни разу после того, как мы эмигрировали.
– Вот видишь? Не лишай ее такого удовольствия.
– А она не навредит Роми своими придирками?
– Я уверен, она будет паинькой.
Многого из тонкостей общения Максвелл предпочитал не знать. Если это не помогало ему улучшить бизнес, его это не интересовало.
– Спасибо, что предупредил меня, – сказал Максвелл.
– Всегда к твоим услугам. И еще поблагодари меня, что тебе не придется общаться с моим чертовым тестем.
– Я думал, вы с Арчером друзья.
– Мы были друзьями, пока он не стал угрожать уничтожить собственную дочь. Он извинился, но иногда мне хочется выбросить его из окна на верхнем этаже офиса.
Максвелл рассмеялся:
– Отец Роми совсем другой человек.
– Да.
– Он не такой слабак, каким я его считал, – произнес Максвелл.
– Мэдисон думает, что он прирожденный папочка.
– Для нее и для Роми.
Оба понимающе замолчали.
– Слушай, а ты можешь с нетерпением ждать дальнейших приключений, – сказал Виктор, когда они уже заканчивали разговор.
– Каких?
– Учитывая, насколько близки Мэдисон и Роми, мы с тобой, вероятно, будем вместе отмечать почти все большие праздники.
Смеясь, Виктор повесил трубку. Но Максвелл не был уверен, что отмечать праздники вместе такая уж плохая идея. Гораздо лучше иметь друга, а не дружественного соперника.
Он вспомнил этот телефонный разговор, стоя в церкви, пока ожидал приезда Роми.
Заиграла мелодия о любви, популярная в семидесятые годы, и появилась Роми, держа отца под руку.
Гарри Грейсон выглядел немного взъерошенным, но все равно было ясно, что ему лучше. Роми была до того хороша собой, что сердце Максвелла сжалось. Непривычное ощущение. Он по-прежнему не знал, как реагировать на внезапные чувства.
На Роми было платье прямого покроя оттенка светлой слоновой кости. Подол длинного платья был расшит ромашками. Она надела фату, как просил Максвелл, но с диадемой, модной в двадцатых годах.
Роми несла букет белых маргариток, перевязанных голубыми и серыми лентами.
Он был уверен, что Мэдисон настоит на акценте голубого и серого цвета.
И только в этот момент, увидев два цвета вместе, Максвелл понял, что серый обозначал оттенок его глаз.
Роми светилась любовью, в которой признавалась ему по крайней мере один раз в день. Больше всего ему нравилось, когда она называла его «любовь моя», пока они занимаются сексом.
Она казалась взволнованной и счастливой. Она смотрела только на Максвелла. Он подался вперед, чтобы присоединиться к ней, а не ждать, когда она подойдет к нему.
Гости тихонько захихикали.
Максвелл остался на месте только потому, что Виктор схватил его за руку:
– Не волнуйся, она подойдет к тебе, Максик.
Услышав насмешливое имя, Максвелл все равно продолжал смотреть на свою невесту, даже не взглянув на Виктора.
Ослепительно улыбаясь, Роми подошла к Максвеллу:
– Тебе не терпится, Максик? – спросила она.
Черт побери. Его мать виновата в том, что теперь все называют его Максиком. Это имя от него никогда не отвяжется. В этом он убежден.
– Мне не терпится сделать тебя моей женой, – ответил он, не прилагая никаких усилий, чтобы понизить голос.
Улыбнулся даже священник.
Свадьба прошла как в тумане. Однако клятвы оба запомнили навсегда.
Максвелл ловил каждое слово из обетов Роми, которые оставляли след в его душе.
Казалось, она чувствует то же самое. Во всяком случае, когда он сказал: «Мы будем вместе, пока смерть не разлучит нас», Роми расплакалась.
К счастью, Максвелл поспешил ее поцеловать. Он терпеть не мог, когда женщина плачет. Даже если она плачет от счастья.
Роми танцевала в объятиях Максвелла на свадебном приеме.
Мэдисон расстаралась на славу. Огромный бальный зал был украшен белой тканью, светильники отливали золотистым блеском, мраморный пол сиял. Акценты в декоре делались на голубой и серый цвет – оттенок глаз жениха и невесты.
Отец Роми казался спокойнее и счастливее, чем за последние годы. На свадебном приеме он был рядом с миссис Кей. Роми пригласила экономку на свадьбу, но ее отец не должен был ее сопровождать.
Однако Роми обрадовалась, увидев, что отец пытается с ней немного флиртовать.
Джереми Арчер тоже был на свадьбе, но держался особняком.
Роми сжалилась над ним и попросила своего отца быть с ним помягче. Они дружили многие годы. Хотя Джереми Арчер не был идеальным или даже милым человеком, но явно переживал из-за размолвки с дочерью.
– Ты слишком сердобольная, – сказал Максвелл.
Роми улыбнулась ему, глядя на него снизу вверх, его комментарий ее не задел:
– Ты так думаешь?
– Разве он заслуживает твоего внимания?
– Любой из нас заслуживает второго шанса, не так ли?
От улыбки Максвелла она обмякла всем телом.
– Возможно не каждый, – произнес он и по-русски назвал ее «любимой».
– Что это значит? – Она ни разу не слышала, чтобы он так ее называл.
– Когда-нибудь я тебе скажу.
– Но не сегодня?
Он покачал головой, в его темных глазах на миг отразилась уязвимость, которую Роми не могла не заметить.
Запрокинув голову, она подставила губы для поцелуя.
– Позже, – прошептала она, когда он отстранился от нее.
Он поцеловал ее снова и произнес у ее губ:
– Позже.
Они провели первую брачную ночь под открытым небом, в палатке, в одном из роскошных палаточных курортов в стране. Шикарной обстановке позавидовал бы любой богатый шейх.
В пять часов утра – в половине седьмого они должны были куда-то идти – Роми спросила, зевая:
– А почему мы провели брачную ночь в палатке?
Хотя ночь была превосходной, Роми не ожидала, что царь корпорации захочет жить в полевых условиях.
Он загадочно улыбнулся:
– Мы практиковались для следующих двух недель.
– И что мы практиковали?
Но он отказался отвечать. Во время перелета на частном самолете они разговаривали, занимались любовью и спали, обнявшись, на кожаных сиденьях.
До Роми начало доходить, что происходит, когда дверь самолета открылась и перед ней предстал частный аэродром на Гаити. Она и Максвелл присоединились к группе из всемирной благотворительной организации, которая строила дома и должна была следующие две недели возводить жилье для бездомных людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: