Джени Крауч - Сюрприз от Меган
- Название:Сюрприз от Меган
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06501-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джени Крауч - Сюрприз от Меган краткое содержание
Доктор Фуллер – разработчик программы, которую мечтает заполучить криминальная группировка ДС-13, поэтому Сойер Брэнсон получает задание охранять этого ценного специалиста. Каково же было его удивление, когда он увидел, что доктор Фуллер – это очаровательная молодая женщина. С первой встречи Сойера и Меган влечет друг к другу. Но оба знают, что главное для них – работа. К тому же Сойер не склонен к серьезным отношениям, а Меган понимает, что у нее с уверенным в себе обаятельным красавцем нет будущего и, как только она закончит программу, он тут же уедет. Остается, пока можно, радоваться жизни, а там будь что будет. Да и обстоятельства не сулят им безмятежного счастья – злоумышленники не дремлют. Группировка ДС-13 перешла к решительным действиям…
Сюрприз от Меган - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, Кэмерон тоже служит в правоохранительных органах.
– Но не в ФБР?
Сойер чуть подался вперед и выпустил ее руку.
– Откровенно говоря, я не имею права раскрывать некоторые подробности. Ну да, мои братья и сестра, строго говоря, служат не в ФБР. Как и я.
– Не понимаю! – Меган резко выпрямилась.
Официант очень некстати принес заказ. Меган пришлось долго ждать, пока он расставит тарелки и отпустит все шуточки.
– Итак. – В ожидании ответа она принялась за салат.
– Повторяю, я не имею права раскрывать некоторые подробности, но мы с братом служим в межведомственной специальной группе «Омега».
– Никогда о такой не слышала.
– Она не засекречена, но о ней и не трубят во всеуслышание. Чтобы попасть туда, нужно пройти дополнительный отбор.
Меган поняла. В «Омеге» служат лучшие из лучших. Она не удивилась, что туда попал Сойер. Фред Макнил служил в ФБР, и вполне понятно, что исправлять ошибки поручили другому ведомству.
– Значит, твой брат тоже служит в «Омеге»?
– Да, и моя сестра Джульет тоже. Хотя она больше не занимается оперативной работой, как мы с Кэмероном.
Меган хотелось расспросить его о сестре, но она решила подождать. Не нужно ставить Сойера в неловкое положение. Может быть, ему и о сестре нельзя говорить.
– Значит, у тебя и брат, и сестра?
– Два брата. Еще один живет в Вирджинии и занимается чартерными авиаперевозками.
– Всего вас четверо?
– Да, я самый младший. И конечно, самый обаятельный, красивый и умный.
– Ты забыл добавить: и самый скромный!
– Совершенно верно. Мои родственники не устают напоминать мне об этом.
Меган позавидовала Сойеру. Как здорово, что у него такие хорошие отношения с братьями и сестрами! Ее братья еще слишком малы, чтобы можно было дружить с ними, хотя и очень славные.
Какое-то время они ели молча, оба умирали с голоду.
– Твои братья и сестра женаты? Замужем?
– Старший, Дилан, был женат, но у них ничего не вышло. – Сестра… – Сойер стиснул зубы, потом откашлялся и продолжил: – Сестра… Джульет… ей пришлось через многое пройти. Сейчас она ни с кем не встречается.
Меган погладила его по руке, не зная, как утешить. Пусть хотя бы знает, что он не один. Сойер взял себя в руки.
– Кэмерон, средний, помолвлен. Просто тошнит, до чего они влюблены друг в друга. – Он театрально вздохнул и закатил глаза.
Меган хихикнула.
Остаток вечера он развлекал ее историями из своего детства. Разница между братьями и сестрой составляла всего год-другой, они всегда были очень дружны. Их многое объединяло. Над некоторыми историями Меган так смеялась, что у нее снова разболелась голова.
Сойер заметил, что она поморщилась.
– Пойдем. Я отвезу тебя домой.
Поездка не заняла много времени. Сойер еще развлекал ее забавными историями из детства, когда они притормозили у двери.
– Тебе, наверное, приятно будет провести ночь в своей постели, а не на диване в кабинете. Да и я не в восторге от перспективы снова спать в кресле.
– Видимо, не самые приятные у тебя были ночи!
– Не волнуйся обо мне, детка. Как-нибудь справлюсь.
– У меня появилась идея, – выпалила Меган, не до конца сообразив, что говорит. – Сегодня ты будешь спать со мной!
Глава 11
Сойер заглушил мотор и едва не вырвал ключи из замка зажигания. Пожалуй, он в жизни не слышал более приятного предложения. Не хотелось торопить события, он прекрасно понимал, что Меган отличается от женщин, с которыми он обычно встречался. Она особенная. И сразу можно сказать, что она и к сексу относится серьезно.
Откровенно говоря, это его немного пугало. Правда, пугали и собственные чувства. Похоже, он к ней тоже относится серьезно.
Ее большие карие глаза смотрели на него, судя по всему, она потрясена собственными словами.
– Меган!
Столько всего хотелось сказать. Выпалить: «Да, конечно!» С другой стороны, ни к чему торопить события. Последние два дня выдались просто безумными. Она устала, побывала в аварии. Нельзя забывать о незваном госте в лаборатории. Сойер хотел, чтобы Меган во всем убедилась окончательно. Но не мог найти нужные слова. Заметил, как у нее на лице появляется неуверенное выражение. Она боялась отказа! Боялась быть отвергнутой.
– Все хорошо, я понимаю. – Она решила, что не интересует его как женщина. К черту!
Сойер выбрался из машины, не дав ей договорить, не сводя с нее взгляда, подошел к пассажирской дверце. Распахнул.
Меган по-прежнему смотрела на него большими карими глазами. Он расстегнул ее ремень безопасности, помог выйти и тут же подхватил и усадил на капот.
– Хоть у тебя и гениальные мозги, кое-чего ты еще не понимаешь. Я захотел тебя в тот самый миг, когда еще думал, что ты секретарша, и попросил сварить мне кофе! – Он обнял ее лицо ладонями и погладил по щекам. Нежно коснулся ее губ своими. – И с тех пор меня постоянно тянет к тебе. – Каждое слово перемежалось поцелуем. Меган плавилась в его объятиях. Не терпелось развить их от ношения.
– Пойдем в дом. – Сойер с трудом оторвался от нее. Оба дышали прерывисто.
Она кивнула. Он достал с заднего сиденья сумку с рабочими материалами. Не стоит оставлять важные вещи в неохраняемой машине. Меган извлекла из сумки ключи от дома. Глаза ее сияли. Сойер провел пальцем по ее щеке.
– Какая ты красивая!
Меган криво улыбнулась:
– Мне часто говорят комплименты, но не такие.
Сойер обнял ее за талию и повел к дому.
– Правда? А что тебе говорят обычно?
– Хвалят мой ум. Но не внешность.
– Тебе стоит подумать над тем, чтобы не так часто общаться со слепцами.
Она снова хихикнула. Ему все больше нравился ее смех. Такая она куда лучше серьезной Фуллер. Он взял у нее ключ и отпер дверь. Пропустив ее вперед, развернулся, собираясь запереться.
– ССойер.
Не думая, он выхватил пистолет и заслонил ее собой. Ее дом оказался совершенно разгромлен. Мебель перевернута и вспорота, картины и безделушки сброшены на пол и разбиты. Кто-то проводил здесь обыск, стараясь причинить как можно больше ущерба. Сойер решил, что таким способом бандиты мстили за то, что не нашли в портфеле диска.
Меган тихо плакала у него за спиной. Он обнял ее, прижав к спине, но не обернулся. Злоумышленники, возможно, по-прежнему где-то здесь.
– Меган, пожалуйста, оставайся здесь. Я все проверю.
Она не ответила, он обернулся к ней. Она немигающим взглядом смотрела на обломки. Сойер понимал, что сейчас не может ее утешить. Сначала надо обойти все комнаты, убедиться, что здесь никого нет. Он постоянно оборачивался, чтобы смотреть ей в глаза. Надо было убедиться, что она поняла.
– Я поднимусь на второй этаж. Понимаешь, там может кто-то прятаться. А ты стой у двери. Я сейчас вернусь. – Он протянул ей диск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: