Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2

Тут можно читать онлайн Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2 краткое содержание

Outcome (ИСХОД) 2 - описание и краткое содержание, автор Kim Pritekel, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

От переводчика:

Во-первых, я не переводчик, я любитель. Так что просьба в пианиста не стрелять, играет, как может. Сразу предупреждаю, что вторая часть и в оригинале весьма отличается от первой. Она не такая динамичная (прямо скажем, затянутая и нудная), и если в первой полно действия, то тут местами сплошные возвышенные чувства и страдания. Но вас же это не отпугнет, правда? Вам же все равно интересно, чем кончилось?

Во-вторых, я не тот человек, который переводил первую часть. И это приводит нас к маааленькой такой проблеме – я не знаю, чем руководствовался автор, переводя имя одной из главных героинь как Холли. В оригинале героиню зовут Haley Corregan, и в той же первой части она объясняет, что ее так назвал отец-астроном в честь кометы. В русской традиции исторически утвердилось написание Галлей, хотя сам Галлей произносил свою фамилию примерно как Холи, а в наши дни преобладает произношение, близкое к Хэли или (в США) Хейли.» В общем, убейте меня, но для меня она – Хейли.

В-третьих, так и просится перевести название повести, как «Конец – делу венец», но этот копирайт уже давно захвачен Шекспиром, так что извернемся так: Outcome (ИСХОД).

Outcome (ИСХОД) 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Outcome (ИСХОД) 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kim Pritekel
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На мгновение я прикрыла глаза, пытаясь побороть жжение. Бутылочка визина давно прописалась в кармане моего халата, но что-то он перестал помогать. И бесконечная зевота замучала. Я потянулась к маленькому холодильнику в углу, достала банку энергетика, открыла ее и сделала хороший глоток.

Тут же я ощутила волшебный прилив энергии, заставивший меня буквально задрожать.

– Ну, вперед! За работу! – я проглотила остаток содержимого банки, смяла ее в руке и швырнула в мусорную корзину, где она звякнула, ударившись о пятерку своих предшественниц. Встав, я отправилась в лабораторию, напевая себе под нос. И мне было плевать, если кто-то на меня смотрит. «Ля-ля-ля-ля», – пропела я и проделала небольшой пируэт по дороге к столу. Да, я справлюсь!

Я же видела, как светофор стал красным, правда? Я потрясла головой, пытаясь разогнать засевший в ней туман, и протерла глаза. Я так устала… я заезжала домой только чтобы переодеться и поесть. В последнее время мне до жути не хотелось сидеть дома. Там было так пусто и одиноко…

Я нажала на педаль газа и было начала ускоряться, пытаясь проскочить светофор, пока он не пожелтел, и тут издалека донесся истошный рев клаксона. Я снова тряхнула головой и посмотрела налево.

– Черт! – что было сил, я вдавила педаль тормоза в пол, джип с визгом остановился, и меньше чем в тридцати сантиметрах от моего переднего бампера просвистел полуприцеп. Прижав руку к груди, я пыталась унять бешеный стук, прежде чем меня настигнет сердечный приступ. Я повернула голову вправо, провожая взглядом задние огни удалявшейся в утренних сумерках фуры. Что я творю?!

Продышавшись, я включила передачу и отправилась на работу.

К моему удивлению, Саманта уже была в лаборатории. Она сидела на стуле и руки ее были скрещены на груди.

– Здравствуйте, доктор Литтман.

– Привет.

– Нам нужно поговорить.

Она встала, подошла ко мне и заглянула мне в глаза. Нахмурила брови.

– Господи, ты выглядишь хреново. Что ты с собой творишь? Пытаешься уработаться до смерти?

Я молча смотрела на нее.

– Ты работаешь по двадцать часов в сутки, а спишь, как я понимаю, не больше пары часов. Ты ничего не ешь, – она покачала головой и положила руку мне на плечо.

– Смотри, Энди. Я не знаю, что с тобой происходит, но тебе нужно домой. Я уже говорила с доктором Циммером, и он приказал тебе покинуть лабораторию и взять недельный отпуск.

– Ты действуешь через голову? Ты говорила с моим руководителем? – меня охватила злость.

– Да, говорила. Мне очень жаль, что приходится так поступать, но в таком виде, в каком ты сейчас, от тебя в лаборатории нет никакого толка. Я застала тебя заснувшей в кабинете, а вчера ты перепутала образцы. Тебе нужно домой – отоспаться и отдохнуть.

Моя злость улетучилась, и меня одолела невероятная усталость. Я кивнула, соглашаясь, и доктор Торрес похлопала меня по руке.

– Отправляйся домой, Энди. Увидимся через неделю.

Я открыла глаза, зевнула. Взглянув на часы, я поняла, что проспала почти весь день. Когда я ложилась, было три минуты шестого утра, а сейчас часы показывали шестнадцать тринадцать.

Я села в кровати, подняла руки и с удовольствием потянулась, и это было лучшее чувство, которое я испытывала за последние несколько дней. Я встала и было отправилась в ванную, но, проходя мимо гостиной, остановилась. Я подняла руку к лицу, задумчиво потерла подбородок, развернулась и рванула снова в спальню – переодеваться. Было уже почти пять вечера, и я предполагала, что они работают именно до пяти.

– Как вы видите, выбор у нас большой. Вот этого малыша принесли вчера.

Я опустилась на колени, вглядываясь в симпатичную мордочку, тем временем его хвостик мотался со скоростью стопятьсот километров в час.

– Сколько ему?

– Мы думаем, около двух лет.

– О, – я встала. – Вообще-то, я предпочла бы щенка.

Я пошла дальше, чувствуя себя предателем, жалея, что не могу забрать их всех домой. Я заглядывала в каждый маленький манеж, улыбаясь тявкающим и лающим обитателям. Когда я была совсем маленькой, у меня был щенок, но отец забрал его с собой, когда уходил из семьи. Так что завести щенка – это будет целое приключение для меня.

Сзади кто-то резко взвизгнул, а потом я услышала непрекращающееся пыхтение. Я повернулась, встала на колени и потянула цепочку, запиравшую дверцу. Маленький, черно-серый мопс уставился на меня большими выпученными глазками. Он наклонил голову, посмотрел на меня одним глазом, потом другим, подобрал свесившийся из пасти язык и заскулил. Я улыбнулась, понимая, что он меня купил.

– Вот этого.

Возвращение домой было шумным. Четырехмесячный мопс, которого я только что купила в Humane Society ( организация по защите животных – прим. пер. ) скулил, сидя в своей клетке-переноске. Внутри клетки было полно игрушек, но они его не сильно развлекали. Рядом на сиденье тарахтели мешок сухого корма для щенков и пакет с косточками.

Всю дорогу домой я пыталась придумать имя моему новому приятелю. Я чувствовала себя взволнованной, почти легкомысленной прогульщицей. Ни разу за всю свою жизнь я не пропустила ни единого рабочего дня. Нет, один все-таки пропустила, но тогда просто не было другого выхода. И, хотя это было больше десяти лет назад, каждый год в этот день я вспоминала произошедшее.

Помотав головой, чтобы отвлечься от пустых мыслей, я остановилась на светофоре и посмотрела на щенка.

– Как же мне тебя назвать, малыш?

Я просунула пальцы сквозь прутья клетки, он тут же их обнюхал, облизал и заскулил. Я улыбнулась:

– Скоро, малыш, скоро ты будешь дома.

Он снова взвизгнул.

Доехали! Я припарковала машину у клумбы и, ухватив клетку в одной рукой, второй забросила мешок с кормом на плечо и поспешила в дом. Бросив вещи посреди гостиной, я поставила клетку, открыла ее и уселась прямо на пол, скрестив ноги.

Щенок несмело шагнул наружу и тоже сел, глядя на меня. Он снова склонил голову набок и захныкал. Я вздохнула, только теперь осознавая, что же я, собственно, сделала.

– Что же мне с тобой делать, Бунзен?

Мои брови сами собой приподнялись. Бунзен? Эй, а мне нравится! Я улыбнулась, все еще глядя на щенка. Он снова заскулил, встал, потом сел, потом снова встал, робко шагнул, принюхиваясь по пути, неуверенно повиливая свернутым в колечко хвостиком. Он подошел к мешку с кормом, обнюхал его и стал лизать пакет. Я наблюдала за ним, изумленная и очарованная. Сопя, он повернулся и вопросительно посмотрел на меня, его глазищи были исполнены смятения.

Я поскребла ногтями по деревянному полу:

– Иди сюда, Бунзен!

Причмокивая губами, я похлопала себя по ноге. Мгновение он смотрел, а потом вскочил и рванулся ко мне, скользя по гладкому полу на разъезжающихся лапках. Наконец он забрался мне на колени и завозился, пытаясь допрыгнуть до моего лица, облизывая все, до чего мог дотянуться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Kim Pritekel читать все книги автора по порядку

Kim Pritekel - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Outcome (ИСХОД) 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Outcome (ИСХОД) 2, автор: Kim Pritekel. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x