Шэрон Кендрик - Великолепный соблазнитель
- Название:Великолепный соблазнитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06251-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Кендрик - Великолепный соблазнитель краткое содержание
Карли Коннер работает домработницей в особняке красавца Луиса Мартинеза, миллионера и плейбоя. Долгое время она была для него лишь деталью интерьера. Но после невинного массажа Луис заметил, что под бесформенной одеждой домработницы скрывается восхитительное тело. Он сделал ее своей любовницей, однако предупредил: не стоит ждать свадебных колоколов…
Великолепный соблазнитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Может, ты планируешь специализироваться в психологии, но, если так, считай, что тебе никогда не стать врачом! – резко ответил Луис. – Ты считаешь, что я должен быть благодарен тебе за эту жестокую оценку? Я должен испытывать благоговейный трепет, оценив твою уникальную интуицию? И что, как ты думаешь, будет дальше? Мне пора опуститься на одно колено и попросить тебя стать моей женой?
У Карли перехватило дыхание. Его обвинения ножом пронзали ее сердце. Но она сказала себе, что, возможно, Луис оказал ей услугу. Разве это не освободило ее от надежд, которые она лелеяла в глубине души? Разве теперь она не перестанет строить воздушные замки?
Карли покачала головой.
– Я, может быть, наивна, – медленно проговорила она. – Но если я соберусь когда-нибудь выйти замуж, то уж точно не за человека, которому не хватает смелости посмотреть на себя должным образом.
Луис прищурился:
– Ты обвиняешь… меня… в недостатке смелости?
– О, я имею в виду не ту смелость, с которой ты нажимаешь на газ, сидя за рулем. Я говорю об эмоциональной смелости. Ты отказываешься посмотреть в лицо своим демонам и избавиться от них. А мне удалось это сделать. Прости, что я обидела тебя, заподозрив в увлечении Беллой, – это были просто отголоски моего прошлого. Я не имела права обвинять тебя, и мне самой следует быть достаточно сильной, чтобы противостоять сестре.
Но Карли знала, почему она не ответила на вопрос Беллы по поводу ее связи с Луисом и почему не посмела защитить себя. Она не верила в серьезность того, что было между ней и Луисом. Ей не хотелось видеть жалость или ликование на лице сестры, когда их роман закончится. И, судя по всему, интуиция не подвела ее.
– В любом случае, – продолжала она, – это ускорило конец, который был неизбежен, даже если наше расставание не такое дружелюбное, как хотелось бы. Мы оба понимаем, что я не могу снова стать твоей домработницей.
Тишина, казалось, длилась вечно.
– Да, полагаю, не можешь, – наконец сказал Луис. – И что ты намерена делать?
Минуту Карли собиралась с силами, чтобы вести разговор так, будто речь шла о погоде. В ее голове промелькнуло глупое желание: пусть Луис уговорит ее остаться. Но она твердо решила быть реалисткой.
– Я найду другую работу. Мне нужно накопить деньги. Луис нахмурился:
– Но ты мне сказала, что в колледже для тебя забронировано место. И теоретически ты могла бы поступить туда уже в сентябре.
– У меня нет средств.
– Они будут. Я дам тебе деньги. Не возражай. Я могу это себе позволить, и я хочу. Пожалуйста, Карли, не позволяй гордости заставить тебя отказаться от того, что я способен тебе дать. По крайней мере, у твоей истории будет счастливый конец.
Карли посмотрела на него и поразилась, как она могла быть такой наивной. Неужели он искренне считает их разрыв счастливым концом ее истории? Она думала об отце Луиса, который предал сына, и о его матери, доведенной до отчаяния. О том, как он одинок, имея множество спортивных трофеев, недвижимость и кучу денег на банковских счетах, способных обеспечить безбедное будущее детям, которых у него не будет.
И что-то заставило ее переступить гордость, набраться храбрости и рассказать ему о том, о чем она уже давно знает. Может ли она тоже дать ему что-то? Не деньги, нет, но что-то более ценное.
Надежду.
– Хорошо, я приму это. И я хочу, чтобы ты знал, что я благодарна тебе за… щедрость во всех ее проявлениях. – Карли глубоко вздохнула, а потом затаила дыхание. – Но ты должен знать кое-что еще. Я полюбила тебя, Луис. Мне очень жаль, потому что ты хотел этого меньше всего. Я не собиралась влюбляться в тебя, тем не менее это случилось. Я признаюсь тебе в любви не потому, что надеюсь получить что-то взамен. Я ничего не жду. Но я уверена, что глубоко в душе ты способен на любовь. И ты должен поверить в это. Не важно, что ты невероятно сексуален и богат. Ты можешь любить, потому что ты добрый и заботливый, если только позволяешь себе таким быть. Может быть, когда-нибудь твое сердце откроется для любви.
Карли затихла в ожидании. Луис молчал, хотя она заметила огонек, промелькнувший в его пустых черных глазах. Но этот огонек исчез, и Луис подарил ей легкую, очаровательную улыбку, прохладную и ничего не значащую.
– Интересная гипотеза, – протянул он скучающим тоном. – Но тебе известно, что мне не интересны эмоции, которые вы, женщины, так любите. Я могу сказать лишь одно: ты станешь прекрасным врачом.
Карли в шоке уставилась на Луиса. Он проигнорировал ее слова, отнесся к ним с презрением. Ну конечно, так оно и есть. Ему чужды чувства.
Она отвернулась и ушла в свою комнату, не позволив себе унизиться до того, чтобы расплакаться у него на глазах.
Глава 11
Луис смотрел на город сквозь дымку серого ноябрьского дня. Почему он так себя чувствует? Как будто тяжелый груз давит ему на плечи и прижимает к земле. Как будто что-то изнутри грызет его, и он ничего не может с этим поделать. Это не поддавалось никакой логике, особенно с тех пор, как он посадил Карли в самолет и отправил в Лондон.
Луис покинул Францию и полетел в Нью-Йорк, где нанял персонального тренера, готовясь снова сесть за руль и выиграть благотворительные гонки в Бразилии. Гонки он выиграл. Луис смотрел на сияющий трофей и думал о Карли. Он не мог избавиться от чувства разочарования: она не связалась с ним и не поздравила с победой.
Он знал, что их отношения закончены, причем именно он стал инициатором разрыва. Все правильно, но об автогонках сообщали в международных новостях, и разве он не заслуживает определенного рода признания с ее стороны? Ну если не похвалы, то хотя бы ни к чему не обязывающей болтовни или усмешки по поводу того, что ему по-прежнему нравится чувство опасности.
Но ничего не было.
Ни телефонного звонка. Ни открытки.
Ничего.
Никогда еще его не окружала такая оглушающая тишина.
Обида постепенно сменилась закипающим гневом. После всего, что он сделал для Карли, ей даже не хватило духу поговорить с ним.
Луис с головой ушел в работу, загружая себя все новыми и новыми делами.
Но что-то внутри его изменилось. То, чего Луис никак не ожидал. Он вдруг начал смотреть на мир другими глазами. Он начал меняться, продал два дома и огромный офис на Манхэттене. Он осознал, что предпочитает спокойную жизнь, без всех этих нахлебников, и сократил свою «свиту». Диего, который с удивлением наблюдал за происходящим, не уставал спрашивать, все ли с ним в порядке.
Оказалось, ему сложно ответить на этот вопрос. Конечно, в порядке. Физически Луис чувствовал себя прекрасно. Столкновение со смертью заставило его изменить свои взгляды. Его чувства были оголены и обострены. Он был благодарен просто за то, что остался в живых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: