Люси Гордон - Благословение вечной любви

Тут можно читать онлайн Люси Гордон - Благословение вечной любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Благословение вечной любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-06368-7
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Люси Гордон - Благословение вечной любви краткое содержание

Благословение вечной любви - описание и краткое содержание, автор Люси Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В надежде получить работу английская журналистка Наташа Бейтс решила принять участие в рекламной кампании Вероны. В этом романтичном городе два года назад Наташа провела несколько дней с местным красавцем Марио Ферроне, который в итоге жестоко разбил ей сердце. И вот она вновь в Вероне, уверенная в том, что сможет забыть прошлое и начать новую жизнь. Но не тут-то было: в новом работодателе она узнает виновника своих страданий, коварного Марио! И как же им теперь поддерживать исключительно деловые отношения в городе любви, где история Ромео и Джульетты буквально преследует Наташу и Марио…

Благословение вечной любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Благословение вечной любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Люси Гордон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Напротив. Можете не сомневаться, ничто не заставит меня уехать до того, как моя работа не будет выполнена, – сдержанно изрекла она. – В отличие от некоторых, я не даю обещаний, которые не могу исполнить.

– Но я спрашивал вас не об этом.

«Конечно, – подумала Наташа. – Ты хотел знать, хватило ли у меня духа заменить тебя другим мужчиной».

Она одарила Марио своей самой уверенной улыбкой, словно его вопросы лишь немного удивили ее.

– Позвольте мне заверить вас, что я совершенно свободна. Ни один мужчина не указывает мне, что делать, а если бы кто-то и попытался сделать это… – Наташа склонилась к Марио, – я заставила бы его от души пожалеть, что он со мной связался. – И она многозначительно добавила: – Уж это-то я умею.

– Охотно верю, – ответил Марио.

Джорджо с любопытством наблюдал за ними.

– Эй, вы двое уже встречались?

– Нет, – поспешила ответить Наташа, прежде чем Марио успел хоть что-то сказать.

– Да неужели? У меня такое ощущение, будто я наблюдаю за дуэлью фехтовальщиков.

– Это просто шутка, – стараясь казаться беспечной, бросила Наташа. – Пожалуйста, расскажите мне еще о Вероне. Если, конечно, синьор Ферроне не решил, что не желает со мной работать. В таком случае я просто соберу вещи и уеду. Так как?

Она начала было подниматься, но Марио схватил ее за руку, удерживая на месте. – В этом нет надобности, – резко произнес он. – Давайте продолжим работу.

– Да, это единственное, что имеет значение, – уступила Наташа, откидываясь на спинку стула.

Он на мгновение задержал ладонь на ее руке.

– Так мы договорились? Вы остаетесь?

– Я остаюсь.

Глава 2

Марио с облегчением вздохнул и отпустил ее руку: – Хорошо. До тех пор, пока мы понимаем друг друга.

Горькая ирония его слов захлестнула Наташу, и она тягостно вздохнула. Они никогда не понимали друг друга. Собственно, их ничего и не связывало, кроме взаимного недоверия.

Наташа повернулась к Джорджо, заговорив самым деловым тоном.

– Наверное, мне пора проконсультироваться с паблисити-менеджером. Итак, какие будут указания?

– Мы должны проехать по Вероне, – ответил он, – изучая все примечательные места. Особенно балкон. В наше время можно даже пожениться в доме Джульетты. А после церемонии новобрачные всегда выходят на балкон, позируя для фотографий.

– Очень удобно. – Наташа вынула блокнот и начала записывать. – Сцена на балконе – самая известная часть пьесы.

– Да, люди обожают представлять стоящую там Джульетту, которая тоскует по своему возлюбленному, говоря: «Ромео, Ромео, о, где же ты, Ромео?»

– Она говорит не «где», – возразила Наташа. – Она говорит: «Зачем же ты, Ромео?» Это означает «почему?». Она имеет в виду: «Ну почему ты оказался Ромео Монтекки, моим врагом?» Во времена Шекспира, если хотели узнать, почему кто-то повел себя определенным образом, говорили, – она придала голосу драматизма, – «О, зачем ты это сделал, супостат?»

– Супостат? – с сомнением переспросил Джорджо.

– Это означает «негодяй». Говорится тому, кто ведет себя отвратительно.

Джорджо прыснул:

– Я должен это запомнить. «Негодяй» – брикконе .

– Или традиторе , – как бы невзначай заметила Наташа.

– Ага! Так вы знаете несколько итальянских слов? – рьяно ухватился Джорджо.

– Одно-два, – весьма достоверно изобразила беспечность она.

– Я бы многое отдал, чтобы узнать, как вы выучили это конкретное слово, – дерзко бросил он.

– Вам достаточно просто поинтересоваться, – усмехнулась Наташа. Марио подчеркнуто не смотрел на нее. Он, казалось, был всецело занят своим вином.

И тут в дверном проеме появился какой-то человек, делая знаки Джорджо.

– Мне придется на минутку вас оставить. Я скоро вернусь. – Он положил руку на плечо Наташи. – Не уходите. Мне так нравится проводить с вами время!

– Мне тоже, – заверила она.

Когда Джорджо вышел, Марио снова наполнил ее бокал.

– Будь осторожна с Джорджо, – предупредил Марио. – Он ловко пускает в ход обаяние, это – часть его профессии.

– Само собой, – весело отозвалась Наташа. – Такова индустрия развлечений. Вреда от этого не будет.

– Не будет – пока ты не попадешься на удочку.

– Я не попадусь. Отныне ничто и никто не сможет меня обмануть.

Марио приподнял бокал, иронично отсалютовав ей:

– Какое все-таки невероятное совпадение! Интересно, кто из нас больше шокирован.

– Этого мы никогда не узнаем.

– Только что ты со всей решительностью заявила, что мы незнакомы.

– А ты бы сказал иначе? – Наташа пристально взглянула на него.

– Нет, но сомневаюсь, что произнес бы это так быстро и категорично. Ты отрицала то, что знаешь меня, с таким пылом, будто от этого зависела твоя жизнь.

– Но это ведь правда. Когда-то мы считали, что успели достаточно друг друга узнать, но мы оба ошибались. Ты думал, меня легко одурачить. Ты и не рассчитывал, что появится Таня и покажет мне, кто ты есть на самом деле.

– Признаю, когда-то у меня были отношения с Таней, но между нами все было кончено.

– В самом деле? По-моему, она так не думала. И по-прежнему считала тебя своим. Нет, это меня ты собирался бросить! Потому-то и намекал, что должен сказать мне нечто важное. Ты обмолвился, что это было трудно, но ведь всегда трудно бросать кого-то, не так ли?

Он побледнел как полотно.

– Вот сама мне и скажи! Это ведь ты бросила меня без малейших раздумий!

– Бросить тебя было легче легкого, ведь ты дал мне для этого отличный повод.

– Но то, как ты это сделала… Исчезла, испарилась, чтобы я не смог тебя найти! Ты хотя бы представляешь, что мне довелось испытать? Я чуть с ума не сошел, потому что ты отказалась дать мне маломальский шанс объяснить…

– Объяснить что? То, что ты водил шашни с нами обеими? Если бы ты был таким, каким я тебя считала… Ладно, давай оставим эти выяснения. Ты оказался не таким, и будет лучше, если мы останемся друг для друга чужими.

– Останемся? – резким эхом отозвался Марио. Но потом его голос зазвучал насмешливо, с оттенком мучительной горечи. – Ну да, мы ведь всегда были чужими, ведь так?

– Всегда были и всегда будем. Это очень хорошее деловое соглашение.

– И ты – деловая женщина?

– Точно. Именно такой я и хочу быть. Капиши ?

Он кивнул:

Каписко . Я понимаю.

– Отныне нас связывают исключительно деловые отношения. Считай, что прошлого не было. Так, иллюзия…

– Иллюзия, да. Я так и понял, когда ты исчезла без следа, буквально растворилась в воздухе. А теперь ты появилась снова и так же внезапно.

– Еще одна иллюзия. На самом деле я еще не совсем здесь.

– Значит, если я отвернусь, ты опять исчезнешь?

– Возможно, именно так мне и следует поступить.

– Нет, – произнес он, с трудом сдерживая ярость. – Нет! Только не снова. Ты никогда не сможешь понять, как я… Нет, даже не думай об этом! Капиши?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Гордон читать все книги автора по порядку

Люси Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благословение вечной любви отзывы


Отзывы читателей о книге Благословение вечной любви, автор: Люси Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x