Гарриет Хок - Первая любовь — навеки
- Название:Первая любовь — навеки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Издательство «Новости»“
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1038-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарриет Хок - Первая любовь — навеки краткое содержание
Из оклахомской глубинки в Лос-Анджелес приезжают Патриция и Джефф. Она мечтает стать топ-моделью, он — открыть рекламное агентство. В юности между ними был роман, но потом они потеряли друг друга из виду и теперь не подозревают, что живут в одном городе. Однажды, когда Джеффа полицейский остановил за превышение скорости, мужчина увидел на рекламном щите фотографию своей первой любви…
Первая любовь — навеки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пэтти стояла в просторном холле, в который выходило несколько дверей. Все двери, кроме одной, были закрыты. Именно оттуда доносился женский голос. Пэтти вежливо постучала и стала ждать, что ее пригласят войти.
Но женщина, очевидно, ее не слышала. Патриция постучала еще раз, погромче. В ответ раздалось: «Входите». Женщина за письменным столом кивнула ей.
— Привет, — сказала она, закончив телефонный разговор. — Я — Розмари Уолтерс. А вы, полагаю, мисс Доусон. Садитесь, пожалуйста. Могу я вам предложить кофе?
Пэтти выложила на стол свой альбом с фото и села в одно из кресел для посетителей. Она с любопытством осматривала бюро. На стенах, выкрашенных в белый цвет, не висело ничего, кроме гигантского графика-календаря, некоторые даты на котором были отмечены яркими флажками.
На обоих письменных столах прибрано. «Похоже, у них не слишком много работы», — подумала Пэтти и переключила свое внимание на Розмари Уолтерс, протягивающую ей с улыбкой чашку.
— Вы легко нас нашли? — спросила она располагающим к приятной беседе тоном.
— Без проблем, — ответила Пэтти и удобно откинулась в кресле. — Пожалуйста, расскажите мне об этом… этом агентстве, миссис Уолтерс. Зачем меня вызвали?
— Будьте добры, зовите меня просто Розмари. Хорошо, Пэтти? Можно мне вас так называть?
— Конечно. Все-таки почему меня пригласили? Поймите, я сгораю от любопытства. Об этом агентстве я никогда ничего не слышала.
Розмари негромко засмеялась.
— Это меня несколько удивляет, — сказала она. — Я думала, что вы с Джеффом друзья.
— Вы знакомы с Джеффом? — спросила Пэтти и выпрямилась. Она убрала за ухо прядь волос и с интересом взглянула на женщину.
— Конечно, я с ним знакома. Ведь он мой босс. Еще кофе?
— Подождите, — отказалась Пэтти. Теперь она уже ничего не понимала. — Какое отношение Джефф имеет к этому агентству?
— Оно ему принадлежит. Разве вы не знали? Я думала, что он вам рассказал. — Розмари покачала головой. — Мне он, во всяком случае, сообщил, что вы в курсе дела. «Джей-ФО» — сокращение от «Джефф Флаунт. Оклахома».
— Он мне об этом не говорил ни слова, — призналась девушка. — Правда, намекал, что хочет открыть свое дело в Лос-Анджелесе. И спрашивал меня, не хочу ли я у него поработать. Но я не приняла это всерьез. А где он вообще?
— В данный момент Джефф очень занят, — объяснила Розмари, поднявшись с кресла и направляясь к своему столу. — Собственно, он собирался лично с вами поговорить, но ему пришлось срочно лететь в Сакраменто.
— А что он там делает?
— Подписывает контракт на рекламу с одним клиентом. И тут в игру вступаете вы, Пэтти. — Секретарша протянула ей записку с адресом фотостудии. — Завтра утром вы должны сделать там несколько снимков. Джефф полагает, что к этому сроку он вернется.
— Что за снимки? — спросила Пэтти, которая все еще никак не могла поверить, что ее друг Джефф так быстро устроил ей работу.
— Мне очень жаль, Пэтти, — ответила Розмари, вздохнув, — но мне запрещено об этом говорить. Все дело держится в строгом секрете. Если хоть мельчайшая деталь просочится наружу, контракт сорвется.
— Звучит интригующе, — засмеялась Патриция. — Но мне все же непонятно. Ведь я и без того узнаю, о чем идет речь.
Розмари отрицательно покачала головой.
— Только Джеффу, клиенту и мне известно, какая продукция будет рекламироваться. Конечно, фотограф тоже в курсе, чего мы от него ждем. Но не более того.
Пэтти тяжело вздохнула. Она чувствовала, что начинает злиться. Такого с ней еще не бывало.
— Но Джефф не может всерьез рассчитывать на то, что я буду делать снимки, не имея понятия, для какой цели они предназначены.
— Признаю, что это действительно немного необычно, — с улыбкой успокаивала ее Розмари. — Но ведь вы с Джеффом очень давно знакомы. Вы должны хоть немного доверять ему.
— Не переворачивайте все с ног на голову, моя дорогая, — с обидой проговорила Пэтти. — В конце концов, я тоже не новичок. И прекрасно знаю, что именно в области рекламы до самого последнего момента многое происходит за закрытыми дверями.
— Тогда вы можете понять позицию Джеффа, — с облегчением сказала секретарша. — Он близок к тому, чтобы сорвать банк. Но если конкуренты что-то пронюхают, Джеффу конец. А этого вы наверняка не хотите.
— Разумеется, нет, — рассердилась Пэтти. — Но я не считаю, что обязана ему доверять. Сам-то он почему мне не доверяет? Думает, я тут же раструблю повсюду, над чем работаю?
— Пожалуйста, Пэтти, разберитесь по этому поводу с самим Джеффом. А я больше не могу ничего добавить. И спорить нам об этом бессмысленно.
— Извините, Розмари. Вы абсолютно правы. Завтра я буду в студии и при первой же возможности поговорю с Джеффом. Напускная таинственность вызывает у меня аллергию.
Женщины попрощались, и Пэтти поехала домой.
Только она ступила на лестницу, чтобы подняться к себе, как зазвонил телефон. Барбара, секретарша Кеннета Бальдена, предлагала ей небольшую работу на завтра.
До этого момента Патриция еще сомневалась, стоит ли принимать предложение Джеффа. Но сейчас все сомнения разом исчезли. «Как долго я ждала этой минуты, — подумала она. — Наконец-то я могу отказать Бальдену».
— Мне очень жаль, Барбара, — ответила она, ликуя. — На завтра у меня уже назначена съемка. Придется вам поискать кого-нибудь другого.
Пэтти страшно хотелось бы посмотреть на физиономию Бальдена, когда ему принесут эту новость. Пусть наконец поймет, что она вовсе не его рабыня и может получить другую работу.
— Ты в таком приподнятом настроении, — отметила Маргарет Лэндоу, появившись из своей комнаты. — Хорошие новости?
— Думаю, что да, — улыбнулась девушка и рассказала пожилой даме о загадочном поручении Джеффа.
5
На следующее утро Пэтти заблаговременно появилась в фотостудии, адрес которой ей дала Розмари Уолтерс. На ней были черные обтягивающие брючки и скромный легкий джемпер желтого цвета. Волосы она заколола наверх с помощью гребня. Лицо не накрашено, так как не знала, что ей предстоит.
— Я — Джек Уэлби, фотограф, — представился ей стройный, среднего роста мужчина. Он был в джинсах и спортивной рубашке. На шее висел экспонометр, очки в роговой оправе сдвинуты на лоб. С первого же взгляда он производил впечатление уравновешенного человека.
Пэтти назвала свое имя и начала осматриваться в студии, которая ничем практически не отличалась от множества других, где ей доводилось работать. Повсюду стояли и висели лампы, и нужно было соблюдать осторожность, чтобы нечаянно не споткнуться о какой-нибудь кабель.
Небольшая сцена была посыпана тонким белым песком. За ней висел экран, на который проецировалась фотография: на заднем плане сверкающее море, высокие волны, увенчанные белоснежными гребешками пены, а впереди мерцающий в знойном мареве песчаный пляж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: