Гарриет Хок - Первая любовь — навеки
- Название:Первая любовь — навеки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Издательство «Новости»“
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1038-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарриет Хок - Первая любовь — навеки краткое содержание
Из оклахомской глубинки в Лос-Анджелес приезжают Патриция и Джефф. Она мечтает стать топ-моделью, он — открыть рекламное агентство. В юности между ними был роман, но потом они потеряли друг друга из виду и теперь не подозревают, что живут в одном городе. Однажды, когда Джеффа полицейский остановил за превышение скорости, мужчина увидел на рекламном щите фотографию своей первой любви…
Первая любовь — навеки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скажи, а что из себя представляет мистер Бальден? — поинтересовался Джефф.
Пэтти пожала плечами. Ей не хотелось говорить об этом. Джефф все равно ничем не поможет. С другой стороны, подумала она, ей станет легче, если она откроет душу старому приятелю.
— Кеннет Бальден считает, что все модели женского пола, которые на него работают, являются его личной собственностью, — выдавила наконец девушка. Сцепленные пальцы рук нервно подрагивали. — Поэтому он мне дает демонстрировать только белье и купальники. — Она замолчала и уставилась в окно.
— Если говорить открытым текстом, ты отказалась лечь с ним в постель, — подхватил Джефф. — Разве не так?
Пэтти несколько раз кивнула. Ей до сих пор становилось не по себе, когда она вспоминала о столкновении с Бальденом.
— Это было отвратительно, — сказала она чуть слышно и посмотрела Джеффу в глаза. — Однажды он велел мне прийти к нему в кабинет. Было поздно, и кроме нас двоих там никого не было. На столе — шампанское в ведерке со льдом и два бокала. Я хотела сесть на стул, но Бальден настоял, чтобы я села рядом с ним на диван. — Пэтти запнулась. Потом убрала волосы со лба и продолжила. — Сначала все шло вполне безобидно. Мы выпили по бокалу, и Бальден заговорил о том, что собирается устроить мне грандиозную карьеру. Естественно, что за это он ожидает вознаграждения с моей стороны.
Она отпила глоток. Ей явно было трудно продолжать.
Джефф сильно наклонился вперед. Его глаза сузились.
— Что было дальше? — спросил он.
— Вдруг он прижал меня к спинке дивана и попытался поцеловать. Я его оттолкнула, на что он только рассмеялся и сказал, чтобы я не прикидывалась. Потом схватил меня за грудь и стал объяснять, какой… какой способ он предпочитает. Мерзость…
Джефф поднялся и сел на подлокотник кресла Пэтти. Он ласково погладил ее по волосам, и она прислонила к нему голову. Пэтти дрожала всем телом. Она никогда и никому не рассказывала эту историю, настолько ей было стыдно.
— Я тогда вскочила и выбежала из комнаты, полагая, естественно, что никогда в жизни больше не увижу Бальдена. Но я, оказывается, заблуждалась. — Пэтти тяжело вздохнула и помотала головой, Джефф успокаивающе потрепал ее по плечу. — Когда на следующий день я пришла к нему, чтобы забрать документы, — продолжала она свой рассказ, — он холодно оглядел меня с ног до головы и сунул под нос контракт. Он потребовал, чтобы я его соблюдала.
— Но зачем ему это было нужно? — удивился Джефф.
— Он — садист, — ответила Пэтти. — Самый обыкновенный садист, которому доставляет радость мучить людей. С того момента он использует меня только для рекламы нижнего белья и купальников. Я подозреваю, что таким образом он хочет меня унизить.
— Сколько времени еще будет действовать контракт? — уже по-деловому спросил Джефф. — Включает ли он особые оговорки и что произойдет, если ты станешь работать на другое агентство?
— Я привязана к Бальдену еще на три года. Теоретически мне разрешается работать для других агентств, за исключением рекламы нижнего белья и пляжной моды.
— Но это же великолепно, — обрадовался Джефф, потирая руки. — Ты обязана принимать все предложения Бальдена или имеешь право отказываться от того, что тебе не подходит?
— Совершенно не понимаю, чему ты радуешься, — раздраженно отреагировала Пэтти. — Я все перепробовала, чтобы найти другую работу. Но никто не хочет портить отношения с Бальденом. Куда бы я ни приходила, в ответ лишь слышала: «Весьма сожалеем!»
— О’кей, — прервал ее Джефф. — Разреши мне подвести итоги. Я действительно намерен помочь тебе. Во-первых, ты можешь отклонять предложения Бальдена, во-вторых, ты имеешь право работать на другие агентства, если речь не идет об этом барахле — белье. Правильно?
Пэтти кивнула. По ее лицу пробежала улыбка. Энтузиазм Джеффа действовал заразительно. Таким же он был когда-то и в школе — беспечным, раскованным и напористым. Мало что могло заставить его отказаться от поставленной цели.
Пэтти почувствовала, что вино потихоньку начинает кружить ей голову. Весь день она ничего не ела и сейчас ощущала голод.
— А что, если нам перекусить? — сменила она тему. — За углом есть итальянский ресторанчик. Отличная кухня.
— Хорошая идея, — быстро согласился Джефф и взялся за пиджак. Кроме порции мороженого фирмы «Хопкинс» он тоже сегодня ничего не ел.
— Дай мне пять минут, — сказала Пэтти и исчезла в спальне. — Я только переоденусь.
— Зачем? — крикнул он в закрытую дверь. — Мне твое платье очень даже понравилось.
Ожидая Пэтти, Джефф сделал несколько пометок в маленьком блокноте, который всегда носил с собой. «Прежде всего мне нужны несколько хороших фотографий Пэтти, — подумал он. — А потом я должен срочно еще раз поговорить со старым Хопкинсом».
Король мороженого отличался жесткостью при ведении переговоров, противникам было с ним нелегко. Но последний разговор оставил у Джеффа впечатление, что ему почти удалось убедить людей Хопкинса в преимуществах своего проекта. С Патрицией Доусон он получал в руки козыри, перед которыми не устоит даже этот старик, сохраняющий за собой безоговорочное право принятия окончательного решения.
Пэтти надела голубую шелковую блузку навыпуск и обтягивающие белые брюки. Блузка была прихвачена серебристым ремнем с красивой пряжкой. Серебристые туфли и такая же сумочка дополняли наряд. Волосы она зачесала наверх и закрепила с одной стороны гребнем. Отказавшись от какого-либо макияжа, только слегка подвела губы.
— Класс, — произнес Джефф одобрительно. — Я считал, что это невозможно, но теперь ты выглядишь еще более сногсшибательно.
— Спасибо, — засмеялась она и взяла приятеля под руку. Ей было хорошо рядом с ним и так легко, как уже давно ни с кем не бывало. Казалось, что вместе с Джеффом вернулась часть ее юности.
Перед домом они столкнулись с Маргарет Лэндоу, как раз возвращавшейся со своей партии в бридж. Увидев молодых людей, она остолбенела. Миссис Лэндоу давно задавалась вопросом, почему такая привлекательная женщина, как Пэтти, не имеет поклонников. Во всяком случае, Пэтти никогда на эту тему не говорила и к ней никто не приходил.
— Разреши представить тебе моего старого друга Джеффа Флаунта, — приветствовала Пэтти изящную даму.
— Не думаю, чтобы слово «старый» ему подходило, — ответила та, протягивая Джеффу руку.
— А это — знаменитая киноактриса Маргарет Лэндоу, — продолжила Пэтти.
— Знаменитой, дитя мое, я, возможно, и была когда-то. Но сейчас вряд ли кто обо мне помнит. Это естественный ход вещей, и я об этом не печалюсь.
— Я прекрасно вас помню, миссис Лэндоу, — энергично возразил Джефф. — В тысяча девятьсот сорок втором году вы сыграли медсестру в фильме «Пламя над Атлантикой».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: