Рейчел Бейли - Аукцион страсти
- Название:Аукцион страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06750-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Бейли - Аукцион страсти краткое содержание
Дилан Хоук, директор цветочного бизнеса, участвует в аукционе холостяков. Победительница, рыжеволосая красавица Фейт Кроуфорд, сразу же вызывает у него симпатию. Девушка выиграла три свидания. И хотя ее целью была карьера, а не романтические отношения с боссом, ведь это недопустимо, неизбежное произошло – страсть бросила их друг другу в объятия. А что дальше? Он – глава корпорации, на которую Фейт работает, да еще и записной ловелас, меняет подружек, ни к кому не привязываясь. Разве можно влюбляться в таких мужчин? Но сердце не хочет слушать доводов рассудка…
Аукцион страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И что же вы планируете? Совместное будущее?
Фейт вздрогнула, снова вспомнив свои мечты о семье и детях. Что толку в фантазиях? Конечно же им не суждено сбыться. Романтических иллюзий она тоже не питала, поскольку они с Диланом пообещали больше не притрагиваться друг к другу и держали это обещание.
– Так далеко я не заходила.
– Подумайте об этом на досуге. – Адам усмехнулся.
– Хорошо. Но у меня к вам встречный вопрос. Что вас волнует больше – будущее компании или чувства младшего брата, который, по вашему мнению, так и не повзрослел?
Адам хотел было ответить, но в это время дверь распахнулась и влетел разъяренный Дилан.
– Что, черт возьми, здесь происходит?! – закричал он с порога.
– Я просто… – начал Адам, но Фейт его перебила:
– Твой брат излагал мне свое мнение на мой счет. Опасался, что я разрушу всю корпорацию. Или вас больше волнует шантаж? – сладко пропела она, улыбаясь Адаму.
Дилан побагровел.
– Что ты ей наплел?
– Все по делу, – невозмутимо заявил Адам.
– Убирайся, – прорычал Дилан. – Иначе я за себя не отвечаю.
Адам удивленно поднял брови.
– Ну, извините, – обескураженно пробормотал он.
– Не в этот раз. – Дилан фыркнул, захлопнул за ним дверь и повернулся к Фейт: – Не могу поверить, что мой брат способен на такую подлость.
– Да ладно. – Фейт постаралась его успокоить, потому что он и впрямь сильно напрягся. – Я не обиделась.
– Правда? – Уголки губ Дилана приподнялись в озорной полуулыбке. – Ну и вид же у него был, когда я открыл дверь!
– Знаешь, я кое-что заметила. Он волнуется не о корпорации, а о тебе.
– Что ты имеешь в виду? – Дилан нахмурился.
– Он по-прежнему считает тебя маленьким. Оберегает тебя от бед, беспокоится.
– Лучше бы о себе побеспокоился, – проворчал он.
Фейт коснулась его руки, и снова словно огнем обожгло. Рядом с ним ее всегда бросало в жар и хотелось стать еще ближе.
– О чем ты? – Она и представить себе не могла всей сложности отношений Дилана с братом.
– Как бы я ни старался, не могу вспомнить рядом с Адамом ни одной хотя бы относительно счастливой женщины. И какое право он имеет рассуждать о чужой личной жизни?
– У нас с тобой нет личной жизни, – напомнила Фейт, – всего лишь сугубо деловые отношения.
– Это я знаю, – ответил Дилан с тоской. – И не пытаюсь отрицать. Но все-таки в этом платье ты восхитительна.
Она заглянула в лучистые зеленые глаза:
– Еще раз спасибо за прекрасный подарок. А мне нравится твой костюм.
– Еще бы, он великолепен. Ведь мне помогла его выбрать девушка с безупречным чувством стиля.
– И материал хороший. – Она провела рукой по ткани и вспомнила, как прикасалась к его обнаженной коже. Дрожь снова прошла по телу.
Глаза Дилана потемнели.
– Если мы еще собираемся выходить, лучше сделать это сейчас, – заметил он.
– Ты прав. Нам пора. – Рука Фейт бессильно упала. Дилан открыл спутнице дверь и пропустил вперед.
Фейт огляделась. Украшенный зал, радостные нарядные гости пили шампанское в честь корпорации Хоуков. Праздник обещал быть веселым, и, хотя Дилан все еще злился на брата, он решил не подавать виду и подарить Фейт хотя бы еще один счастливый вечер. Она оплатила три свидания, а что в итоге получила? На первом свидании она составляла букет в магазине на Санта-Моника, на втором занималась тем же самым в цветнике Лиама. Теперь же, когда ей наконец выпала возможность повеселиться как следует, его глупый брат чуть все не испортил.
Он притянул Фейт к себе поближе, и они пошли сквозь толпу. Дилан то и дело останавливался, представлял Фейт своим знакомым, не забывая подчеркнуть, что она гениальный флорист и украшение зала – ее рук дело. Гости рассыпались в похвалах, и, хотя Фейт лишь смущенно улыбалась и благодарила, Дилан чувствовал, что она гордится собой. Он был счастлив видеть ее такой.
– Спасибо, – прошептала она ему на ухо. Горячее дыхание обожгло кожу, и он не сразу вспомнил, где находится.
– За что? – удивился он.
– Помнишь, я рассказывала о своей мечте? Мне всегда хотелось, чтобы как можно больше людей увидели мои букеты. Я мечтала дарить им радость, и сегодня эта мечта сбылась.
Соблазн приписать себе чужие заслуги был слишком велик, но Дилан сдержался.
– При чем же тут я? Может быть, немного помогли Дженна, Лиам и Адам, согласившись с тобой работать, но благодарить ты должна только саму себя.
– Если бы не ты, я не смогла бы.
– Неправда. Ты не смогла бы, если бы не твои таланты. Перестань принижать свои достоинства, Фейт. Ты потрясающий флорист.
– Дилан, вот ты где! – Мама с бокалом вина в руке подошла к сыну.
– Привет, мамочка. – Наклонившись, он поцеловал ее в щеку. – Что-то случилось?
– Нет, просто хочу узнать, как твои дела. Адам сообщил мне зловещим шепотом, что у тебя могут случиться большие неприятности.
– Есть одна, – вздохнул Дилан, – неприятный большой брат. Но это случилось давно, и я уже успел смириться.
– Ты слишком несправедлив к нему, – вздохнула мама, – ведь он желает тебе только добра.
Дилан красноречиво промолчал.
– Ладно, не буду тебя переубеждать. Когда-нибудь ты сам это поймешь. А пока представь меня своей очаровательной спутнице, о которой я столько слышала от Дженны.
– Ну что ж, мама, это Фейт Кроуфорд. Фейт, это моя мама.
Фейт улыбнулась и протянула ей руку:
– Рада познакомиться, миссис Хоук.
– Я тоже, милая. Но называй меня просто Андреа. Твои букеты – чудо, а ты сама – настоящая волшебница.
– Спасибо. – Фейт просияла. – Я закончила их только сегодня утром и впервые вижу в зале.
Маленькие кристаллы, вставленные среди цветов, сверкали и переливались в свете ламп. Гости ахали и восхищались, впечатленные эффектом.
– А кстати, – мать повернулась к сыну, – тебя искала Дженна. Просила поговорить с журналистом перед выходом на сцену. Найди его, а мы пока пообщаемся.
Дилан перевел взгляд с одной женщины на другую. Ему не хотелось оставлять их наедине, он и сам не знал почему.
– Иди. – Фейт ободряюще похлопала его по плечу.
Он последний раз посмотрел на нее и ушел. У нее сжалось сердце, как сжималось всегда, когда он уходил.
Женщины то и дело останавливали его, улыбались, иногда лезли с объятиями. Дилан был с ними вежлив и обходителен. Само очарование.
– Он любит людей, – заметила его мать. – И они отвечают тем же.
– Да. – Фейт не знала, что еще ответить. Конечно, Дилан красивый, харизматичный мужчина. И конечно, любит людей, в особенности противоположного пола. И они отвечают ему тем же.
– Однако его братьев понять почему-то гораздо проще. Дилан кажется открытым, но трудно сказать наверняка, что у него на уме. Вся его открытость – маска, и люди не знают, кто он на самом деле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: