Сара Андерсон - Кто прав, кто виноват?

Тут можно читать онлайн Сара Андерсон - Кто прав, кто виноват? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Андерсон - Кто прав, кто виноват? краткое содержание

Кто прав, кто виноват? - описание и краткое содержание, автор Сара Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Байрон Бомонт – успешный шеф-повар и совладелец пивоварни – возвращается в Денвер, чтобы вместе с братьями открыть ресторан. За год, проведенный в Испании, Байрон достиг небывалых высот в профессии, но не смог забыть Леону Харпер, их страстный роман и ее предательство. Ни время, ни расстояние не помогли залечить рану в душе Байрона, и теперь, вернувшись в родной город, он решает нанять бывшую возлюбленную в качестве дизайнера интерьера нового ресторана. У Леоны тоже есть серьезный повод обижаться на Байрона, и все же она соглашается на эту работу, ведь ей приходится в одиночку воспитывать их общего с Байроном сына, о существовании которого он даже не подозревает…

Кто прав, кто виноват? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кто прав, кто виноват? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Андерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несмотря на проведенную с ним ночь и восхитительный оргазм – будто и не было года разлуки, – Леона не знала, чего хочет дальше. Ее влекло к нему, но интересы сына нужно ставить превыше всего. Перси, разумеется, должен общаться с отцом. Это не подлежит обсуждению.

Боже, какая неразбериха в голове! Возможно, если бы ей удалось нормально выспаться, сейчас рассуждала бы здраво.

Они прибыли в офис риелтора.

– Здравствуйте! Я Шерри. Не нужно вынимать этого милого карапуза из автокресла, давайте сразу поедем.

– Хорошо, – согласился Байрон. – Мы едем следом за вами?

– Именно!

Леона повернулась к Байрону:

– Что ты ей сказал?

– Ничего особенного. Лишь то, что моя фамилия Бомонт и я ожидаю первоклассного сервиса.

– Боже мой. Вот и наслаждайся теперь.

Байрон захихикал.

Они ехали в Литлтон, маленький городок, который Леона знала плохо. Ее семья проживала в Черри-Хиллз в старинном особняке за высоким забором.

Литлтон выглядел куда более привлекательно, чем квартал «Аврора», но с Черри-Хиллз не шел ни в какое сравнение. По крайней мере, до тех пор, пока риелтор не сделала несколько поворотов. Леона обнаружила, что едет мимо сельского клуба.

– Я думала, мы ищем квартиру или что-то в этом роде.

– Что-то в этом роде, верно.

Шерри вырулила на подъездную аллею удивительного дома вдвое меньше семейного особняка Леоны и раз в пять больше ее нынешней квартирки. Открыв дверь, она изумилась. Дом был стилизован под лесную хижину, но без излишнего примитивизма. Красная черепица крыши сверкала в лучах утреннего солнца. Особняк утопал в сочной зелени, которую, судя по всему, часто поливали в связи с засухой.

– Вот мы и на месте!

– Сколько? – спросила Леона.

Шерри захлопала глазами.

– Цена составляет один миллион триста тысяч долларов, но хозяева наверняка пойдут на уступки, так как дом выставлен на торги уже несколько месяцев.

– Нет.

– Прошу прощения?

– Нет, – повторила Леона. – Мы говорили о временном жилье, квартире с тремя спальнями, а не о… Какова площадь дома?

– Девять тысяч, считая комнату прислуги над гаражом.

Три тысячи квадратных метров роскоши, а вовсе не крошечная уютная квартирка. Здесь даже комната для прислуги имеется. Леоне это совсем не нравилось. Последний год она прожила в режиме жесткой экономии и не хотела, чтобы у кого-то возникла мысль, будто ее расположение можно купить. Так поступил бы отец, чтобы признать свою неправоту, швырнул бы ей в лицо дорогущий подарок, полагая, что искупил вину. Ничего подобного. Она не продается, и точка. Верно, она хотела стабильности для сына, но это уж чересчур. Даже не смешно.

Нет , Байрон. Мы не так договаривались.

Она хотела сесть в машину, но тут заерзал Перси.

Байрон поспешно вытащил его из автокресла.

– Хочешь на свободу, малыш? Тут за домом есть качельки. И лужайка, чтобы вдоволь побегать. Мы даже сможем завести щенка. Хочешь щенка, Перси?

Перси радостно запищал, хотя наверняка не понял, о чем речь. Леона гневно воззрилась на Байрона. Какого дьявола он творит, пытается подкупить шестимесячного ребенка?

– Идем, малыш. Давай дождемся мамочку.

Она готова была разразиться гневной тирадой, но сынишка гугукал, хлопал в ладоши и выглядел вполне счастливым. Похоже, она серьезно влипла. Но не может уехать без сына, хотя тактика заманивания и подмены ей совсем не по душе. Пожелай она собственного морального уничтожения, могла бы вернуться домой, где отец с радостью взялся бы за дело.

– Мы просто посмотрим. – Байрон повернулся к Шерри, которая больше не улыбалась. – У вас есть предложения в более демократичной ценовой категории?

– Да!

Байрон чмокнул сына в макушку, не сводя глаз с Леоны.

– Что ж, ладно. Вовсе не обязательно, что мне что-нибудь понравится, – предупредила она, выходя из машины.

– Заметано. Мне бы хотелось взглянуть на кухню.

Шерри отперла дверь дома и пригласила их войти. Внутри царила атмосфера роскоши, но не холодной обезличенности, как в особняке родителей Леоны или особняке Бомонтов. Здесь не было ни резкого освещения, ни яркой цветовой палитры, призванных громко кричать о богатстве владельцев. Прихожая была залита солнечным светом.

– Ах, – не в силах совладать с собой, прошептала Леона.

– Красиво, – согласился Байрон. – А где кухня?

Шерри распространялась о прелестях дома, спальнях и ванных. А какой прекрасный вид из окон! И так далее. Леона пассивно плелась следом, дивясь размерам дома. Впервые за год она позволила себе помечтать о жизни в роскошном доме. Байрон двадцать минут провел на кухне, изучая приборы и обсуждая «рабочий треугольник». Пока они говорили, Леона забрала Перси и отправилась в гостиную. Высокие французские окна выходили на задний двор, где, как и говорил Байрон, действительно имелись качели, очень похожие на те, что бывают в парках. Они обошли четыре спальни, включая и хозяйскую с гигантской ванной-джакузи, заглянули в кабинет.

– Это для тебя, – негромко сказал Байрон, открывая перед ней дверь.

Леона не сдержала восхищенного возгласа. В комнате было много окон, за которыми расстилалось поле для гольфа, а на горизонте высились островерхие горные вершины с фиолетовыми склонами. Нигде не виднелось ни парковки, ни мусорного контейнера.

– Как красиво.

– Я подумал, когда ты уволишься от этого парня…

– Его фамилия Лютефиск, – напомнила Леона, глядя на встроенные книжные стеллажи и кабинеты, составляющие внутренние стены.

– Вот-вот. Итак, когда ты от него уволишься, тебе потребуется свой офис для работы.

Раньше Леона часто говорила об открытии собственной дизайнерской фирмы, планируя сначала отделать ресторан для Байрона и тем самым обзавестись собственной клиентской базой. Она повернулась к нему:

– Ты не забыл.

– Нет. Так же, как и ты. Я хочу компенсировать тебе упущенное время.

Ах, если бы его словам можно было верить! Перси завозился у нее на руках, и она вспомнила о долгих месяцах, когда Байрона не было рядом.

– Купив мне экстравагантный дом? – Она заставила себя выйти в коридор, не видеть очаровательного офиса.

– Мне нужно где-то жить, дальше от моей обширной семьи. Ты же хотела иметь личное пространство, разве нет?

Шерри бросила на них косой взгляд.

– Давайте посмотрим игровую площадку!

– Я просила отдельную спальню, а не особняк, Байрон! Выглядит так, будто ты пытаешься купить мою лояльность. Или, по крайней мере, соучастие. Мне это не нравится.

– Ради всего святого, о чем ты толкуешь?

– Поступками ты чрезвычайно напоминаешь моего отца. Тот тоже привык бросаться в проблему горстью денег.

– Ты вовсе не проблема. И Перси тоже нет.

– Возможно, сейчас и нет, но сколько пройдет времени, прежде чем ты вспомнишь, что все еще зол на меня? Или Перси будет плакать не переставая день и ночь? Вот тогда возникнет проблема. У меня . Как только ситуация усложнится, ты сделаешь ноги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Андерсон читать все книги автора по порядку

Сара Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кто прав, кто виноват? отзывы


Отзывы читателей о книге Кто прав, кто виноват?, автор: Сара Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x