Кэрол Мортимер - Нежное сердце
- Название:Нежное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05286-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Мортимер - Нежное сердце краткое содержание
Грейс Блейк вынуждена устроиться на работу в поместье аргентинского миллиардера Цезаря Наварро. Цезарь давно привык к тому, что ему никто не смеет перечить. Его шокирует манера новой экономки говорить то, что она думает, но постепенно это начинает ему нравиться. К тому же Грейс очень красива…
Нежное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Осторожнее, Брела! — Цезарь оттолкнул Бет, и чашка упала не ей на ноги, а на мраморный пол.
— Обе не двигайтесь, — велел он, нагибаясь и собирая осколки. — Ты обожглась? — спросил он у Бет.
Та покачала головой. Щеки ее побледнели.
— Как ты меня назвал?
Цезарь озадаченно пожал плечами:
— Не помню.
— Брела. Ты назвал ее Брелой, — напомнила Грейс.
— Я звал так Габриэлу, — медленно проговорил Цезарь.
Бет пыталась собраться с мыслями:
— Я не… На какой-то момент мне показалось, что это звучит… Нет, это невозможно. Никто не помнит, что было с ним в двухлетнем возрасте.
— Я помню, — заявил Цезарь.
Бет подняла глаза к потолку:
— Почему я не удивлена? Если ты называл свою сестру Брелой, как она называла тебя?
— Она не могла произнести Цезарь, поэтому называла меня…
— Зар, — вырвалось у Бет.
— Да. — Голос Цезаря был хриплым.
Бет несколько секунд молчала, затем небрежно бросила:
— Я случайно догадалась.
— В самом деле? — спросил он.
— Скорее всего, — кивнула она. — Это только ты помнишь, что с тобой происходило в двухлетнем возрасте.
— Ты…
— Вы понимаете, что опять взялись за старое? — вмешалась Грейс. На губах девушки появилась улыбка, когда на нее уставились две пары одинаковых темных глаз. — Вы ссоритесь как дети, — терпеливо пояснила она. — Как родственники.
Бет надулась:
— Эстер и Карлос — милые люди, но мне совсем не светит иметь невыносимого старшего братца.
— Бет! — Грейс в смятении покосилась на Цезаря и вздрогнула, услышав его смех.
Он был так хорош собой, что она невольно залюбовалась им.
— Не вижу ничего смешного, — пробурчала Бет.
— Просто ты такая же откровенная, как твоя сестра, — произнес Цезарь, когда обрел способность говорить.
— Это потому, что… — начала было Бет.
— Ты не выспалась, — перебила ее Грейс, беря за руку. — Пора спать, пока ты не оскорбила нашего хозяина еще сильнее.
Если Бет окажется его сестрой, они составят ту еще парочку.
— Он нагрубил нам, когда мы приехали.
— Бет, пожалуйста!
— Хорошо-хорошо, — уступила Бет. — Иду спать. А ты держи руки подальше от моей сестры. — Она бросила на Цезаря предупреждающий взгляд и ушла.
Грейс намеревалась последовать за ней.
Но сначала нужно было кое-что сделать. Она повернулась к Цезарю:
— Пожалуйста, не обижайся на Бет. На нее все это повлияло гораздо сильнее, чем она хочет показать.
— А ты? Что ты почувствуешь, если Бет на самом деле окажется Брелой?
Лоб Грейс прорезала морщина.
— Как странно, что она узнала это имя и вспомнила, как называла тебя.
— Так как ты себя почувствуешь? — настойчиво повторил Цезарь. — И что ты испытываешь ко мне?
Грейс была уверена, что еще несколько секунд назад Цезарь не стоял так близко от нее. А теперь она вдыхала аромат его одеколона и ощущала жар, исходящий от мужского тела…
Она постаралась прийти в себя:
— В конце концов…
— Я скучал по тебе эти три дня, Грейс, — хрипло проговорил Цезарь, убирая прядь волос, упавшую ей на лицо. — Больше, чем я мог предположить. Гораздо больше.
Грейс взглянула на него и тут же пожалела об этом, увидев, что его взгляд устремлен на ее губы. Они неожиданно пересохли, и Грейс облизнула их.
— Что, больше никто не бросает тебе вызов? — Она постаралась шуткой разрядить напряженную обстановку.
— Никто, — согласился Цезарь. — И никто не танцует со мной танго. И никто не вытаскивает меня из башни, чтобы нюхать розы. Грейс…
— Цезарь, не важно, как это выглядит, но я вернулась не для того, чтобы говорить с тобой, — перебила его Грейс, отодвигаясь. — Сейчас ты находишься на пике эмоций, неуверенность смешивается с надеждой…
— Ты хочешь сказать, что я признаюсь тебе в этом только потому, что ты, возможно, вернула нам Габриэлу?
— Конечно, — пожала плечами Грейс. — И если честно, я не…
— Так ты искренне веришь, что я заговорил с тобой на эту тему, потому что меня переполняет благодарность? — сухо поинтересовался Цезарь.
Грейс растерялась и попробовала отвлечь его:
— Я всего лишь пытаюсь объяснить тебе, что Бет взвинчена. Обычно она так себя не ведет.
— А может, она поняла, что я собираюсь соблазнить ее сестру и хочу провести с ней ночь в своей спальне.
Глаза Грейс расширились, когда руки Цезаря обвили ее талию. Он прижал ее к своему мускулистому телу. Девушка почувствовала его возбуждение.
— Вот как? — прошептала Грейс.
Цезарь наклонил голову и коснулся губами ее горла.
— Да, так, — подтвердил он.
— Я… Цезарь, это не слишком хорошая идея.
Грейс протестовала, однако ее спина уже выгнулась от наслаждения. Для этого ей Достаточно было ощутить его близость.
Цезарь взглянул на нее сверху вниз и медленно отпустил:
— Ты не слышала, что я сказал минуту назад, Грейс? Я скучал.
— Ты отослал меня в Англию, — напомнила она.
— Тогда это казалось мне правильным. Я должен был убедиться, что между нами существует нечто большее, чем страсть. — Его ноздри затрепетали. — Об этом решении я пожалел почти сразу после твоего отъезда.
— Потому что нас прервали, когда мы занимались любовью. — Грейс понимающе кивнула. — Мне не свойственно такое поведение, Цезарь… Это на самом деле была не я. Мы провели вместе чудесный день, а танго было…
— Эротичным, — подсказал Цезарь.
— Если не сказать больше. — Грейс покраснела. — Но я не мечтаю стать любовницей влиятельного бизнесмена. Миллиардера. Даже если люблю его.
Один взгляд на Цезаря — и для Грейс все стало ясно. Именно любовь повторно привела ее в Буэнос-Айрес, а не попытка выяснить, является ли Бет его сестрой. Но эта любовь не принесет ей ничего, кроме отчаяния и разбитого сердца.
Глава 13
Брови Цезаря взметнулись вверх.
— Вот что ты думаешь обо мне, — протянул он. — Значит, ты считаешь, что я хочу сделать тебя своей любовницей?
— Что же еще? — спросила Грейс.
— Ты не предполагаешь, что я питаю к тебе какие-либо чувства?
Сердце Грейс забилось быстро-быстро. «Нет, конечно же нет», — уговаривала она себя. Цезарь не может испытывать к ней ничего. Он желает ее, но это все.
— Нет, не предполагаю, — усмехнулась девушка. — Я не могу стать твоей любовницей, Цезарь. — Она решительно отстранилась. — Нам обоим сейчас лучше отправиться спать. И, пожалуйста, запомни: несмотря на то, что произошло в твоей спальне, наш роман закончился, так и не начавшись.
Он напряженно улыбнулся:
— У Бет, судя по всему, имеется свое мнение на этот счет.
— Я ей ничего не сказала, уверяю тебя.
— Не нужно меня убеждать, Грейс, — мягко попросил он. — Я верю, что ты с ней об этом не говорила.
— Она просто сложила два и два, — пожала плечами девушка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: