Кимберли Лэнг - Случайный флирт

Тут можно читать онлайн Кимберли Лэнг - Случайный флирт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кимберли Лэнг - Случайный флирт краткое содержание

Случайный флирт - описание и краткое содержание, автор Кимберли Лэнг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Представительница аристократического семейства, прекрасная и безупречная Лорелея Лабланк, наутро после бракосочетания сестры и развеселой свадебной вечеринки с текилой просыпается в объятиях… вовсе не незнакомца. Донован Сент-Джеймс — школьный приятель жениха, не просто даровитый репортер — акула пера! Журналистские расследования саркастичного нувориша загубили не одну репутацию, не одна карьера разбилась благодаря его злому языку. Скандальная заметка о ночных похождениях не заставила себя долго ждать, но мисс Лабланк не намерена спускать эту ситуацию на тормозах, ведь на кону не только ее репутация — общественная и благотворительная деятельность семьи под ударом! Лорелея знает, что стоит держаться подальше от Сент-Джеймса, но воспоминания о событиях той страстной ночи заставляют ее искать новых встреч со «смуглым Казановой»…

Случайный флирт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Случайный флирт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кимберли Лэнг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он перестал обращать внимание на то, что лежало на поверхности.

Глава 9

Слова Донована все еще висели в воздухе. Чувства Лорелеи смешались, она испытывала и гнев, и стыд, и чувство вины, но «принцесса» немедленно привела ее в ярость.

Она спрыгнула со стойки и быстро прошла вслед за ним в гостиную.

— Бросил гранату, и бежать.

— Именно. Я устал от разговоров.

Красная пелена заволокла ее глаза, но она сдержалась и не завизжала.

— А я нет. Ты знаешь, что не прав. Да, я прячусь, сплю с парнем только потому, что у нас с ним хороший секс. Моя семья и друзья не одобрили бы это. Их одобрение имеет для меня огромное значение. И мне действительно очень жаль, что ты этого не понимаешь.

— Я понимаю. Просто, кажется, ты слишком поверхностный человек, чтобы проявлять такую заботу.

— Поверхностный?! — Теперь у нее появилось сильное желание расколотить что-нибудь, ударить его. — Желание пощадить чувства людей, которых я люблю и уважаю, делает меня пустышкой? Отдавать дань уважения обществу, в котором выросла, традициям, культуре и ценностям, которым меня обучили, — это пустота?

— Я прекрасно знаком с «традициями и культурой» и так называемыми «ценностями», которым тебя обучили. Абсолютная пустота.

— Ты знаком с ними? Откуда?

— Знаком. И правда в том, что и ты не считаешь их достаточно важными, чтобы беспокоиться, ты просто хочешь, чтобы все думали, что ты соблюдаешь приличия.

Что-то в этом роде и ей приходило на ум.

— Я пытаюсь создать что-то здесь, сделать что-то со своей жизнью, это не так-то просто.

— Сделать что-то со своей жизнью — это замечательно.

— Почему же ты винишь меня в этом?

— Я уже сказал, ты больше беспокоишься о том, что подумают о тебе другие, чем о том, что представляешь собой в действительности.

Его отвратительный тон заставил крепко вонзить ногти в ладони, но она не подняла руки.

— Значит, я, как ты, должна наплевать на мнение людей?

Донован взглянул на нее.

— Это работает.

Лорелея тоже взглянула на него.

— Но не так хорошо, как ты думаешь.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я встречаюсь с тобой, это приведет в ужас всех, кто меня знает. Но совсем не потому, что я распутничаю, как ты бестактно выразился. Я бы спокойно могла трахаться с мальчиком по вызову, если бы захотела, и даже если все будут при этом качать головой и задавать вопросы, они спокойно это переживут. Это с моей стороны всего лишь дурной вкус, но не преступление. Проблема в тебе. Именно в тебе. Не в твоей семье или твоем финансовом положении. Ты сам проблема. Ты самодовольный человек. Если уж кто-то и думает, что занимает положение выше всех остальных, так это ты.

— Но именно ты выезжаешь на том, что твоя фамилия Лабланк.

— А твое имя — как чип, вживленный тебе в плечо. Ты вообразил, что на свои деньги никогда не сможешь купить себе положение в обществе и уважение некоторых людей, поэтому высмеиваешь их.

Донован сузил глаза. Лорелея, возможно, что-то замышляет. Внезапно ему вспомнились слова Джули о том, что «не склеить две половинки».

— Так вот что тебя беспокоит, да? Даже то, что ты одна из девочек Лабланк и все еще не можешь попасть в загородный клуб. В этом проблема? Если бы я хотел помочь тебе ее разрешить, ты не смогла бы там назвать меня своей добычей? Немного обидно, правда?

В его тоне прозвучал легкий, но ужасно обидный намек.

— Присоединяйся к нам, американцам двадцать первого века, Лорелея. Ты не какая-то аристократка с европейскими корнями.

— Но и ты не претендуй. Позволь напомнить, ты тоже начинал на деньги своего отца.

Донован крепко стиснул зубы.

— Я немало заработал сам. Создал себе репутацию. Чего нельзя сказать о тебе. Знаешь, ты права. Я понял, у меня еще много работы. Много того, ради чего стоит жить.

— Но у меня тоже есть планы. Я делала невозможное ради тебя, но все зря. Ты не тот человек, который мне нужен, но совсем не по тем причинам, о которых ты думаешь.

Лорелея повернулась к нему спиной с твердым намерением уйти до того, как вся эта сцена примет еще более уродливую форму, хотя ей казалось, что хуже уже некуда.

— А тебе хорошо известно, о чем я думаю теперь?

Донован произнес это, специально растягивая слова, холодным тоном. Лорелея узнала этот тон, хотя прошли годы. Он звучал как предупреждение, что Донован сейчас разгромит в пух и прах кого-нибудь. Но Лорелея особенно не беспокоилась.

— Я добилась успеха. Ты решил, что я элитарный сноб. Этакая принцесса, которая только и думает о том, что слишком хороша для тебя. Да, ты прав. Я слишком хороша для того, чтобы тратить время впустую с человеком, который презирает все, что связано со мной и мне дорого. Мне стыдно, что я придавала этому значение.

Лорелея схватила сумку и вышла с совершенно другим настроением. Прошла пешком квартал, давая себе возможность успокоиться, затем остановилась и прислонилась к стене, собираясь с мыслями.

Откуда в нем это ханжество? Отвратительно. Если уж кто думал, что они отвратительные, так это Донован. Лорелея была довольна, доказав свою правоту, по крайней мере в том, что постаралась сохранить их отношения в тайне. Чувство вины, когда он назвал себя ее «маленьким грязным секретом», быстро исчезло.

Ох, если бы можно было повернуть время вспять на три недели назад и справиться с любопытством, которое привело ее в постель Донована во второй раз. Лорелея несерьезно относилась к урокам химии в старших классах и сейчас очень об этом сожалела.

Однако никто ничего не узнал. Не будет неловких вопросов, покачиваний головой или «я тебе говорила, что это опасно». Она ринулась «в омут с головой». Но теперь с этим покончено, можно вернуться к размеренной жизни.

Почему же так больно? Лорелея не знала, что хуже, его слова или вера в них. Самое скверное, ей совсем небезразличны его слова.

Вздохнув, Лорелея оторвалась от стены и медленно пошла домой. На улицах теперь было оживленнее. Солнце уже село, бары и клубы потихоньку оживали. Опаленные солнцем туристы в футболках были теперь совсем не одиноки, к ним присоединились молодые, хорошо одетые жители, которые пришли развлекаться.

Совсем недавно Лорелея была одной из них. Она сокрушалась, что пришлось от этого отказаться. Внезапно она почувствовала себя совсем старой в свои двадцать пять лет.

Конечно, можно вернуться к прежней жизни. Стать светской львицей местного пошиба. Ожидания невысоки, но пока ее поведение умещалось в определенных рамках, она соблюдала приличия и могла снова там оказаться. Ее родители огорчились бы, но не отреклись от нее.

В то же время Лорелея очень гордилась тем, что ей удалось сделать, и не собиралась от этого отказываться. Ей очень нравилось то, что люди хотели говорить с ней о серьезных вещах, интересовались ее мнением, хотели, чтобы именно она представляла их. Всю жизнь Лорелея была чьей-то дочерью, а в последнее время сестрой. Куда как лучше иметь собственное имя, дом, уважение. Не потому, что ты одна из Лабланков. Если б только Донован мог это понять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кимберли Лэнг читать все книги автора по порядку

Кимберли Лэнг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Случайный флирт отзывы


Отзывы читателей о книге Случайный флирт, автор: Кимберли Лэнг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x