Луиза Джордж - Свадебный завтрак для холостяка

Тут можно читать онлайн Луиза Джордж - Свадебный завтрак для холостяка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луиза Джордж - Свадебный завтрак для холостяка краткое содержание

Свадебный завтрак для холостяка - описание и краткое содержание, автор Луиза Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Касси Суит — хозяйка фирмы, поставляющей еду на праздники. Ее услуги потребовались преуспевающему режиссеру Джеку Бреннану, который в качестве подарка хочет устроить свадебные торжества для своей сестры. Касси — полная противоположность Джеку. Яркая, жизнерадостная, неорганизованная, она настолько хороша собой, что Джек, привыкший контролировать все, включая свои чувства, не может противиться ее очарованию. А еще он не без оснований, скрытых в его прошлом, считает себя неспособным на глубокую привязанность…

Свадебный завтрак для холостяка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свадебный завтрак для холостяка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиза Джордж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сегодня утром, стоя под душем, Касси долго убеждала себя в том, что должна твердо придерживаться деловых отношений с Джеком и не переходить ту грань, которую не готова перейти. Она вышла на улицу, полная решимости. Так было до этого момента, теперь же хотелось закрыть лицо руками и расплакаться, как ребенок. Касси вернулась на водительское сиденье и стукнулась головой о рулевое колесо. Потом еще раз. Потом нашла свой мобильник и позвонила.

— Саша, привет, как дела? Я нормально. Спасибо. Только застряла на Лонг-Акр. Колесо спустило.

— Касс, — обычно невозмутимый голос сестры возмутился, — опять? Сколько раз тебе говорить, надо поставить нормальную резину на ту рухлядь, которую ты называешь фургоном! Я серьезно. Давай я тебе куплю.

Неужели ей придется всю жизнь у кого-то одалживать? Касси собирала долги, как другие люди наклейки из супермаркета. Только, к сожалению, в конце ее не ждал бонус.

— Кто бы говорил. Не та ли женщина, которая ездила на ярко-розовой развалюхе, пока не встретила мистера Богатого и Знаменитого. — Касси вздохнула. — Саша, у меня случилась беда. Или скоро случится. Через несколько минут я должна быть в Портобелло на встрече с клиентом. Что мне делать? Менять колесо или искать кеб? Хотя здесь платная парковка, и мне не хочется оставлять машину. Если быстро отсюда не уберусь, мне выпишут штраф.

— Ты не пробовала вызвать эвакуатор? Если хочешь, я поищу телефоны и скину тебе.

— Нет, нет. — Наверняка это дорого. — Я что-нибудь придумаю. У меня запаска и кое-какие инструменты. Я просто не знаю, как это делается. Но, — Касси вдохнула больше воздуха, с ненавистью думая, что опять придется просить сестру, — ты не могла бы позвонить моему клиенту? Предупредить, что я задерживаюсь. У него потом еще какие-то переговоры, и я не хочу, чтобы он из-за меня опоздал. Он никогда меня не простит.

— Что? Почему я?

— Потому что я не хочу выглядеть как дилетант. — Взглянув в зеркало, она увидела свое лицо, покрытое красными пятнами, волосы, торчащие в разные стороны, и темные круги вокруг глаз. Дилетант? Она выглядела как бомжиха, переодетая шеф-поваром.

— А заставлять меня делать за тебя грязную работу — это поступок настоящего профессионала? — Возмущенный голос старшей сестры стал назидательным. — Кто он?

— Джек Бреннан, — пролепетала Касси.

— Ах, — вздохнула Саша. — Милый Джек? У него такой чудный голос. Я могу слушать его целый день напролет. Конечно, я ему позвоню. С удовольствием.

— Эй, мадам, если не ошибаюсь, вы замужем. Я сама позвоню. Он такой капризный, и я обещала не опаздывать.

— Да будет тебе. Я наблюдала за ним вчера вечером. Он глаз с тебя не сводил.

Касси снова взглянула в зеркало. Красные пятна стали еще краснее.

— Просто удачное платье.

— Нет, он смотрел на тебя. И я бы сказала, очень внимательно. Думаю, из этого могло бы что-нибудь получиться.

— Это невозможно. Я не могу.

— Что с тобой? Не узнаю мою младшую сестренку. Раньше ты бы обрадовалась чему-нибудь. Это же твой конек.

— Я ничего не хочу. Ни с ним, ни с другими. Мне нужна передышка. — Навсегда? Что ж, было бы чудесно. Никаких сложностей. И никаких страстных поцелуев на лестнице.

— Что случилось у вас с Патриком? Ты так и не рассказала. Он так внезапно исчез со сцены. Я знаю, ты не отличаешься постоянством, но мне казалось, у вас с ним серьезно.

— Ну, знаешь, все как обычно. Дело не во мне, а в нем. Давай не будем сейчас об этом? Мне некогда, к тому же позади патрульная машина.

Касси нехотя улыбнулась, вспомнив, как Джек смотрел на нее в ресторане. Саша права, он почти не сводил с нее глаз. Ей вспомнились остальные события вчерашнего вечера, хотя все было как в тумане. Только теплый взгляд его темных глаз и его улыбку она помнит совершенно ясно. О, ради бога… Она не мечтательный подросток, а разумная двадцатишестилетняя женщина, и уже решила, что это не может продолжаться дальше.

Вот только выкинуть бы его из головы, где он засел намертво.

— Касси, с тобой все в порядке? Я хочу сказать, с тобой ничего не случилось?

— Нет. Нет. — Однако от мысли, что она теряет заказ Джека, его поцелуи и свою несчастную голову, голос Касси дрогнул. Катастрофа приближалась. И хотя сейчас явно не время откровенничать с сестрой, она чувствовала, что если с кем-нибудь не поделится, то просто лопнет. Может быть, Саше удастся вразумить ее? Но потом она вспомнила, что сестра вышла замуж за самого неподходящего, самого необязательного и ненадежного в мире рок-певца. Ради любви забыла о здравом смысле. И все же слова сами собой сорвались с ее губ: — Я с ним целовалась.

Касси никогда раньше не слышала, чтобы сестра визжала. Но это был именно визг.

— Что ты делала? Когда?

— На прошлой неделе и вчера вечером. — Она старалась говорить как можно быстрее, надеясь предотвратить дальнейшие расспросы.

— Ты целовалась с ним дважды? И какого черта молчала?

— Все случилось неожиданно. Я хотела тебе рассказать, как только разберусь. Честно. А потом второй раз. — Ей не хотелось признаваться самой себе, что она встретила мужчину, заинтересовавшего ее настолько, что хотелось произвести на него впечатление. И не только из-за денег. — У меня патруль на хвосте. И колесо спущено. И я не успеваю.

— Ты дважды целовалась с ним. Я хочу знать подробности.

— Нет. Нет. Не сейчас. — Никогда. Чем старше становилась Касси, тем меньше хотелось делиться своей личной жизнью. А может, и сама личная жизнь ее уже не так привлекательна.

— Понятно. Хочешь выглядеть безупречно в его глазах, поэтому не желаешь говорить с ним.

Нет, дело не в этом. Дело в недоверии себе, своим решениям и ему. Но если бы она это сказала, пришлось бы рассказать историю с Патриком. Кроме того, ни она, ни Джек не хотели развития отношений. Сердце дрогнуло, потому что она начинала в этом сомневаться. Разговор с сестрой предстоял долгий и, очевидно, не подходящий для шумной лондонской улицы.

— Нет, он хотел заказать мне угощение для свадьбы своей сестры. Встреча должна была начаться две минуты назад. Меня интересует развитие бизнеса, а не что-нибудь с капризными красавцами.

— Он темная лошадка. Мне так и не удалось его до конца раскусить. Отличный продюсер. Очень толковый. Но как человек? Пока мы снимали фильм…

Касси не выдержала.

— Я больше ничего не хочу о нем знать. Мне надо попасть на эту встречу.

— Знаешь, дорогая, ты не должна так себя выматывать. Мы всегда рады тебе помочь. Нейт может…

— Перестань. Не пытайся решать мои проблемы.

— Какие проблемы?

— Никакие. Ничего не надо. — Да, она всего минуту назад просила сестру помочь выпутаться из трудной ситуации. Но одно дело — попросить помощи раз, и совсем другое, когда тебе постоянно ее навязывают. — Все, давай заканчивать. Теперь мне надо либо прикинуться инопланетянкой, либо выяснять у страшно строгого патрульного, как поменять колесо. — За неимением подходящего костюма она предпочла последнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Джордж читать все книги автора по порядку

Луиза Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадебный завтрак для холостяка отзывы


Отзывы читателей о книге Свадебный завтрак для холостяка, автор: Луиза Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x