Кейт Хьюит - Не бойся быть моей
- Название:Не бойся быть моей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-06824-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Хьюит - Не бойся быть моей краткое содержание
Линдсей всю жизнь прожила под гнетом страха – после того, как мать оставила семью, у нее начались панические атаки. Со смертью отца осталось лишь тяжелое, невыносимое одиночество, и она бежит в большой город, чтобы скрыться от преследующих ее грустных мыслей. И там она встречает своего спасителя. Он красив, чуток и умен, и он любит ее. Но достаточно ли одной любви для полного счастья? И что победит в этой схватке самых сильных чувств – любовь или страх?
Не бойся быть моей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выйдя, Линдсей быстрым шагом пошла к их вилле. Антониос догнал ее и пошел рядом.
– Это слишком трудно, Антониос. Притворяться перед всеми. Это неправильно.
– Я знаю.
Она остановилась, как вкопанная.
– Тогда почему бы нам не сознаться?
– Подумай о моей матери, Линдсей.
Она прикусила губу.
– Думаю, она знает. По крайней мере, догадывается.
Антониос резко повернулся к ней.
– О чем это ты?
– Дафна говорила со мной сегодня утром. И по ее словам я поняла, что она знает. По крайней мере, она упомянула то, что я несчастна.
Губы мужчины сжались в полоску.
– То есть она оказалась более прозорлива, чем я.
Линдсей положила руку на его плечо.
– То, что произошло между нами, Антониос, уже в прошлом. Мы оба виноваты в том, что было. Так давай примем это и пойдем дальше.
В его глазах мелькнула какая-то искорка.
– Пойдем дальше?
– Я имею в виду… каждый своим путем. – Линдсей умолкла и покраснела.
Он не ответил, лишь посмотрел на нее долгим взглядом – испытующим и оценивающим.
– Поужинаем вместе сегодня? – внезапно предложил он.
Линдсей удивилась.
– Я думала, что мы поужинаем вместе со всеми, в главной вилле.
– Нет, давай поужинаем вдвоем.
На его лице была написана решимость и уверенность – точно такое же выражение, как тогда в Нью-Йорке, когда он пригласил ее на свидание, и игривость в голосе не могла замаскировать серьезности его намерений: он хотел пригласить ее на свидание, хотел, чтобы она влюбилась в него. И она влюбилась – так быстро и бесповоротно, что голова ее, казалось, кружилась и через неделю после знакомства, когда они уже приехали в Грецию.
– Антониос… – нерешительно произнесла Линдсей.
– Прошу тебя, – мягко произнес он.
Все повторялось – тогда, в первую их встречу, она тоже поддалась его обаянию, его улыбке, проникающей в самую душу, и он сказал: «Чего мне будет стоить пригласить вас на кофе?»
Слезы застилали глаза Линдсей, она отчаянно сожалела о том, что они когда-то потеряли. Можно ли надеяться на второй шанс? Надежда – опасная вещь.
– Хорошо, – прошептала она.
Антониос мерил гостиную шагами в ожидании Линдсей, чувствуя, как в желудке что-то сжимается от напряжения, но вместе с тем сердце радостно поет в предвкушении вечера. Он тщательно запланировал все, начиная с того, что они будут есть, до музыки и цветов на столе. Ему хотелось, чтобы этот вечер был прекрасным, и, концентрируясь на деталях, было легче не думать о возможных провалах.
Например, о том, что будет, если Линдсей ему откажет.
Нет, этого не должно произойти. Он не допустит подобного исхода. Он уже однажды смог удержаться на самом краю пропасти: одной лишь силой воли и тяжелой, изнуряющей работой спас предприятие от разорения. И теперь нужно так же приложить все усилия, чтобы спасти свой брак. Он сделает все, чтобы восстановить отношения с Линдсей. Сегодня вечером.
– Я готова.
Услышав голос жены, он повернулся и увидел Линдсей, стоявшую на пороге, – удивительно красивую, но явно смущенную. На ней было серебристое облегающее платье, расшитое блестками, волосы свободными волнами ниспадали на плечи.
– Ты точно лучик лунного света, – произнес Антониос, подходя к ней и беря ее руки в свои. – Снежная королева.
Линдсей слабо улыбнулась, и он понял, что она вспомнила то прозвище, что он ей дал еще в Нью-Йорке. Его Снежная королева.
– Еде мы будем ужинать? – спросила она, оглядывая пустую виллу, залитую полумраком.
– В одном тихом местечке. Я уже позаботился обо всем. У тебя есть накидка?
Она показала тонкую невесомую шаль, подходящую под платье и тоже сияющую блестками. Антониос взял ее за руку, и они пошли.
Ночь была темной, и в небе сияли звезды – россыпь бриллиантов на черном бархате. Воздух был холодным и свежим. Линдсей с наслаждением вздохнула.
– Я обожаю этот аромат, – произнесла она. – Воздух такой чистый и свежий, пахнет сосной.
– Это с гор, – ответил Антониос. – Жители горных деревень раньше собирали сосновую смолу.
– Зачем?
– Ее можно есть, хотя я бы не сказал, что это самое изысканное блюдо. Вообще, ее всегда использовали для производства клея и других химикатов.
Линдсей, улыбаясь, посмотрела на своего спутника.
– А ты сам никогда не хотел заняться смолой?
– Я не думаю, что она так уж высоко ценится сейчас, когда можно найти любые высококачественные химикаты.
– Ты всегда хотел продолжать семейный бизнес?
– Вообще, меня никто, включая меня самого, не спрашивал, чего я хочу.
– То есть твой отец ожидал от тебя именно этого?
– Ну да, он же построил империю оливкового масла и хотел передать ее сыновьям по наследству.
Ну вот, опять начинаются разговоры, из которых, Антониос знал по опыту, не выйти не солгав.
– И ты всегда работал в «Маракайос энтерпрайзес»?
– В молодости я немного поработал на компанию по управлению инвестициями в Афинах. Отец хотел, чтобы я получил такой опыт.
– И тебе нравилось работать в той компании?
– Да, – ответил Антониос, с удивлением слыша себя как бы со стороны.
Он никогда раньше не задумывался о том, нравится ли ему работа в Афинах, – лишь через всю жизнь пронес боль, которую испытал, когда отец отослал его подальше от семейного бизнеса. Но на самом деле управление инвестициями было ему интересно – анализ, риск, чувство свободы.
– А как было у тебя? – спросил он. – Твой отец был математиком, ты преподавала в том же университете, что и он. Ты когда-нибудь задумывалась о том, что могла бы найти работу в другой сфере?
– Нет, – призналась Линдсей. – Математика всегда была моей страстью, кроме того, перемены мне всегда давались тяжело.
Она сглотнула и отвела взгляд.
– Вот мы и пришли, – заметил Антониос, беря жену под локоть.
Они вошли в раскинувшиеся на многие мили сады поместья, обнесенные массивной стеной. В молчании прошли по нескольким извилистым тропкам, и лишь хруст гравия нарушал тишину, и, наконец, пришли к маленькому уютному садику, окруженному каменными стенами, увитыми бугенвиллеей. В центре журчал фонтан, и вода поблескивала в лунном свете.
Линдсей встала как вкопанная, увидев накрытый на двоих столик и свечи, свет которых причудливо отражался в серебристых крышках, накрывающих блюда. В ведерке со льдом ожидала своего часа бутылка шампанского, и звучала тихая музыка: концерт для скрипки и виолончели.
– Концерт Брамса в ля-миноре, – тихо произнесла она.
На лице ее появилось мечтательное выражение, и Антониос знал, что она снова вспомнила Нью-Йорк, где они слышали этот концерт в филармонии в Карнеги-холле. Тогда Линдсей сказала, что это ее любимая музыка и объяснила: «Аккорды ля-ми-фа – это своего рода анаграмма, если их переставить, получится комбинация букв, которую можно расшифровать как «Свободный, но одинокий» [2].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: