Рейчел Томас - Капкан для одиноких сердец
- Название:Капкан для одиноких сердец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-06825-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Томас - Капкан для одиноких сердец краткое содержание
Хавьер Моретти, итальянский бизнесмен и бывший мотогонщик, решает устроить праздничный ужин для членов своей семьи. Для организации праздника он приглашает Тилли Роджерс – простую девушку, любящую свою работу и с душой относящуюся к делу. Но случается непредвиденное: Хавьер и Тилли оказываются запертыми в ловушке у снежной бури. Им предстоит провести несколько дней в старинном поместье наедине друг с другом…. Сможет ли Тилли устоять перед магнетизмом плейбоя?
Капкан для одиноких сердец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Их страсть была всепоглощающей. Тилли всегда знала, что такой накал эмоций тянет за собой ворох проблем, и она не ошиблась. Один поцелуй привел к тому, что случилось между ними прошлой ночью, а теперь Хавьер с трудом выносит ее общество.
– Мы посмотрим, что творится на дороге, и тогда решим, что нам делать, – командным тоном заявил Хавьер, и это еще больше убедило Тилли в том, что он теперь презирает ее. Она подтолкнула его к откровенности, он показал не только свои шрамы, но и свои чувства. И теперь Тилли наблюдала, как Хавьер закрывается от нее, становясь недосягаемым.
Она отстранилась от него и от обжигающей ярости, которая искрилась в его глазах.
– Даже если дорогу почистили, я никогда не смогу раскопать свою машину из этих сугробов, – в отчаянии бросила Тилли. Ей хотелось упасть на снег от собственного бессилия, но этим она только показала бы свою слабость перед лицом врага. Возможно, стоящий рядом с ней мужчина и был ее любовником на несколько коротких часов, но теперь вел себя с ней так, что Тилли с чистой совестью могла назвать его своим недругом.
– Может быть, и нет, но мы можем попытаться и доставить тебя до главной магистрали, где ходит общественный транспорт.
Значит, Хавьер настолько сильно хотел избавиться от нее, что готов был отправить ее со всеми ее пожитками домой на автобусе.
– Хавьер, посмотри на этот снегопад. Автобусы не будут ходить в такую погоду. Сегодня уж точно нет, – горячо возразила Тилли.
Хавьер внимательно посмотрел на нее, и она почувствовала, как между ними возникло напряжение. Вокруг не было ни души и царила полная тишина. Только с неба мягко падали пушистые хлопья.
– Пойдем, – скомандовал Хавьер и протянул ей руку. – Натали?
Тилли схватилась за его руку, и ее словно пронзил электрический разряд.
– Мне это не по душе, – выпалила она. – Я хочу сказать, мне не нравится, что я застряла здесь.
– Не нравится то, что снег рушит твои планы или… ты хочешь избежать моего общества? – спросил Хавьер, когда они прошли половину подъездной дорожки, петлявшей между деревьями.
– Обе причины верны, – искренне ответила Тилли.
Они достигли маленького мостика, под которым протекал ручей, покрытый льдом по краям. Хавьер потянул Тилли, чтобы она остановилась и посмотрела ему в глаза.
– То, что случилось прошлой ночью, – не выпуская ее руку, начал он, но Тилли оборвала его речь:
– Не надо. Не сейчас. – Ей не хотелось слушать его оправдания.
Но Тилли поняла, что влюбилась в этого мужчину с первого взгляда.
Она понятия не имела, как это случилось и как ее чувства вдруг стали такими сильными. И теперь ей придется сдерживать эту плотину, чтобы не дать эмоциям вырваться на свободу и поглотить ее без остатка. И она сделает это.
– Нет, мы не будем откладывать и обсудим случившееся. – Он коснулся рукой ее холодного лица. – Прямо сейчас.
– В этом нет нужды. Мы просто оказались в постели. Вот и все. – Она высвободила руку и пошла вперед, проваливаясь в снежные сугробы. Внезапно раздавшийся крик вороны заставил ее пошатнуться, и Хавьер снова поймал ее в свои объятия.
– Натали, пожалуйста, не уходи от меня, – хрипло сказал он.
– Хавьер, не имеет значения, стою ли я на месте или иду. Уже ничего нельзя поправить или изменить.
– Как нельзя изменить тот факт, что прошлая ночь была ошибкой?
Тилли посмотрела на Хавьера, вся внутренняя борьба, которую она вела с собой, прекратилась. Этого действительно не должно было произойти. А еще ей ни за что не следовало целовать его в канун Нового года. И они не должны были провести прошлую ночь в объятиях друг друга.
– Хавьер, это было мимолетное увлечение. Всего одна ночь, – твердо заявила она, не сводя с него глаз. Тилли всего лишь была напугана и искала утешения в его объятиях, но нашла намного больше. Но ей не следовало отдаваться на милость своим романтическим фантазиям, которые унесли ее прочь, заглушив голос здравого рассудка.
Хавьер посмотрел на Тилли и увидел, как неуверенность в ее глазах сменилась решительностью. Хавьер пожалел о некоторых вещах, случившихся прошлой ночью, например о своей откровенности, но у него не вызвала ни малейшего сожаления захватившая их обоих всепоглощающая страсть. Ни на секунду не пожалел он о близости с Тилли и о том, что сделал ее своей.
– Я не собираюсь извиняться за ночь с прекрасной женщиной, но ты, как я вижу, предпочла бы, чтобы этого не случилось.
– Мы поддались порыву, – быстро сказала Тилли, не дослушав его последние слова. – Скажи мне, только честно, если бы мы встретились на какой-нибудь вечеринке в Лондоне, провели бы мы эту ночь вместе?
Тилли попала в точку: они никогда бы не оказались в постели, если бы встретились где-нибудь в другом месте, не в уединенном, занесенном снегом доме.
– Я использовала тебя… воспользовалась этой ночью, – храбро продолжила Тилли. – Я хотела доказать себе, что я больше не завишу от прошлого и могу двигаться дальше. И я убедилась, что могу.
Хавьер отпустил ее и пошел вперед. Искушение поцеловать ее, прижаться к ее жарким губам исчезло, когда он услышал это признание.
– Значит, мы оба получили то, что хотели. – Резкость его тона потрясла его самого.
Хавьер понимал, что не был захвачен порывом, он был соблазнен Тилли, ее новогодним поцелуем, который явно обещал большее. И в нем проснулись какие-то давно забытые чувства, которые Хавьер считал давно умершими.
Впервые за последние несколько лет он мельком подумал о счастливом будущем. Он увидел его, почувствовал на вкус. Теперь, после того, как Тилли ясно дала понять, что он ей не нужен, что она просто воспользовалась возможностью выбросить из головы память о другом мужчине, Хавьер снова лишился шанса на это будущее.
Если бы какая-нибудь другая женщина сказала ему такие вещи, он бы испытал неимоверное облегчение, но услышать такое от Тилли… Ее слова больно резанули его по сердцу, но не изменили его чувств к ней. Если бы Хавьер не знал себя, он подумал бы, что эти эмоции сродни какому-то очень глубокому чувству, которое он поклялся себе никогда не допустить в своей жизни. Настолько безмерной была его вина за смерть Пауло.
Но Тилли не хотела его. Ей нужна была всего одна ночь. И теперь Хавьер думал о том, как поскорее вернуться в Лондон.
Ворота, через которые он въехал два дня назад, стояли все еще открытыми. Железные прутья были занесены снегом. Хавьер вышел на главную дорогу, которая скрывалась под толстым снежным одеялом. Было понятно, что сегодня им вновь придется остаться наедине в пустом особняке.
– Снега так много, что мы с легкостью сможем уехать, – несколько язвительно заявила Тилли.
– Натали, тебе не идет сарказм.
– Тилли, – резко бросила она. – Теперь меня никто не называет Натали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: