Рейчел Томас - Капкан для одиноких сердец
- Название:Капкан для одиноких сердец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-06825-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Томас - Капкан для одиноких сердец краткое содержание
Хавьер Моретти, итальянский бизнесмен и бывший мотогонщик, решает устроить праздничный ужин для членов своей семьи. Для организации праздника он приглашает Тилли Роджерс – простую девушку, любящую свою работу и с душой относящуюся к делу. Но случается непредвиденное: Хавьер и Тилли оказываются запертыми в ловушке у снежной бури. Им предстоит провести несколько дней в старинном поместье наедине друг с другом…. Сможет ли Тилли устоять перед магнетизмом плейбоя?
Капкан для одиноких сердец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И что же ты понимаешь? – прошептала Тилли, пытаясь унять громкое биение своего сердца. Ну почему она так быстро теряет самообладание?
– Что ты боишься обжигающей тебя страсти, боишься из-за того, что случилось с Джейсоном.
– Джейсон не имеет к этому никакого отношения. – Тилли вдруг отчетливо поняла, что произошло у них с Джейсоном. Она относилась к нему нежно и тепло, но тут появился Хавьер, и одной ночи в его компании хватило, чтобы Тилли узнала, что такое настоящая любовь.
Тилли посмотрела на Хавьера, его глаза горели. Догадывался ли он, что Тилли доверила ему вещи, которые скрывала от других на протяжении многих лет?
– Что ж, моя дорогая, что бы ни послужило причиной случившегося прошлой ночью, ты снова должна стать той спонтанной женщиной и жить одним днем, и, что самое главное, дать в своей жизни место страсти.
– Неудивительно, что именно ты даешь мне такой совет, – насмешливо произнесла Тилли. Кто он такой, чтобы указывать, как ей поступать?
Хавьер подошел ближе, но Тилли не отступила. Она не сводила с него глаз, чувствуя, как ее тело снова просыпается в его присутствии.
Вдруг слабо освещенная комната залилась ярким светом, который прогнал темноту и страхи Тилли, а заодно желание, которое чуть было снова не разжег в ней Хавьер.
– Слава богу, – выдохнула Тилли. – По крайней мере, этим вечером у нас будет тепло и свет. – Это значило, что она сможет спать одна в своей постели.
– И нам не придется провести еще одну ночь здесь, у камина?
– Поскольку ты занят работой, я пожелаю тебе спокойной ночи и уйду к себе, – как можно более сдержанно ответила Тилли.
Хавьер удивленно поднял брови, но недоумение тут же сменилось холодной отстраненностью, которую Тилли уже наблюдала этим утром.
– Но в этом нет необходимости. Здесь так тепло.
– Хавьер, я думаю, необходимость все-таки есть. Как я уже сказала, все, что случилось прошлой ночью, ошибка.
– Но это произошло. – Хавьер подошел еще ближе. Тилли не сдвинулась с места и, гордо приподняв подбородок, с вызовом смотрела на него. – И ничего уже не изменить.
– Я знаю, – сдавленно шепнула она.
– Захвати с собой свечи и спички, – снисходительно сказал Хавьер.
– Спокойной ночи, Хавьер. – Тилли взяла с собой все необходимое на случай, если опять отключат электричество, и направилась к двери. Она почти жалела, что ей приходится покидать исходящее от камина тепло и идти в комнату, которая наверняка за прошедшие сутки успела остыть. Но Тилли не могла остаться здесь, с Хавьером, когда он так искушал ее.
– Тилли?
– Да? – Она повернулась и посмотрела на Хавьера, молча проклиная прозвучавшую в ее голосе надежду.
– Спокойной ночи.
Она кивнула и вышла за двери, прежде чем поддаться искушению и броситься к Хавьеру, обхватить его руками за шею и снова стать страстной и порывистой женщиной.
Хавьер смотрел на уходящую Тилли, и ему хотелось пойти за ней, подхватить ее на руки и унести в свою постель с огромным балдахином, в которой он провел первую ночь в поместье. Один. Он представил, как целует ее до тех пор, пока она не уступит ему и не станет той пылкой и соблазнительной женщиной, которая провела прошлую ночь в его объятиях.
Но вместо этого Хавьер вернулся к своим бумагам.
Ему казалось, что слова Тилли о том, что его шрамы не имеют никакого значения и что авария случилась не по его вине, были пустой бравадой. Хавьер подозревал, что она говорила не то, что чувствовала.
Тилли была единственной женщиной, которую он подпустил настолько близко к себе, единственной, с кем у него была близость с момента той аварии, и теперь она отталкивала его, говоря, что хотела всего лишь мимолетного увлечения. И вместе с тем она была девственницей.
Хорошо, что в доме появился свет. Это избавит Хавьера от повторения одной и той же ошибки, и он не станет усложнять себе жизнь еще больше. Он не был готов к серьезным отношениям.
С этими мыслями Хавьер пошел в свою комнату, намереваясь принять холодный душ и лечь спать. Но глядя на свое отражение в зеркале, он засомневался, что сможет уснуть этой ночью. Как такое возможно, когда женщина, отдавшая ему нечто драгоценное и наполнившая эту ночь пылким желанием, находилась всего лишь в другом конце коридора? Она была близкой и вместе с тем недосягаемой.
Хавьер громко выругался на итальянском языке. Черт побери, он хотел ее. Но с каких это пор он поверил в отношения и возможность счастливой жизни вдвоем? Он разрушил семью Пауло и не заслуживал ничего, кроме мучений. Любовь и счастье никогда не смогут преодолеть барьер его вины.
Хавьер забрался в кровать и выключил свет, и его тут же окутала тьма. Он думал о Тилли, одиноко лежащей в кровати, и хотел только одного – пойти к ней и заключить в свои объятия, но еще больше он хотел близости с ней. Неужели она так изменила его всего за одну ночь?
С диким рычанием он сбросил с себя одеяло, включил лампу, натянул джинсы и направился в комнату Тилли. Возле рождественской елки он на секунду остановился и подумал о том, что Тилли заслуживает намного большего, чем он может ей дать. Она заслуживала счастья и любви. Хавьер тяжело вздохнул, развернулся и пошел прочь.
Тилли не спалось. Она выскользнула с кровати и вышла в коридор, задаваясь вопросом, где мог находиться Хавьер. Может, он внизу в гостиной, по-прежнему казнит себя за случившееся с его другом? Ей хотелось заставить его поверить, что он ошибается, что он заслуживает быть счастливым и любимым.
Тилли нуждалась в том, чтобы быть с ним, любить его, пусть всего лишь еще одну ночь, и ею двигали не только лишь страсть и желание. Это была растущая в ее сердце любовь к этому мужчине.
Тилли хотелось показать Хавьеру свою любовь еще один раз, потому что завтра она уедет. Тилли придется вернуться к обычной жизни, в которой не было места ни любви, ни страсти. А сейчас она станет одной из тех многих женщин, которые согревали его постель. Эта мысль не радовала Тилли, но влечение к Хавьеру было сильнее.
Все остальное потеряло смысл. Ей нужно пойти к нему. В последний раз.
Сделав несколько шагов по темному коридору, Тилли заметила Хавьера.
– Тилли?
У нее перехватило дыхание. Настало время быть храброй.
– Хавьер, я хочу повторить эту волшебную ночь. Еще один раз.
Он подошел к ней и нежно провел пальцами по ее лицу. У Тилли закружилась голова, и она посмотрела в глаза Хавьеру, чтобы убедиться, что он переживает то же самое, что и она. Страсть, снова разгоревшаяся между ними, была настолько сильной, что Тилли вся дрожала, как листочек на ветру.
– Ты искушаешь меня, и у меня нет сил противиться этому, – прошептал Хавьер.
Он наклонил голову и слегка коснулся ее губ своими губами. Тилли закрыла глаза, отдаваясь на милость влечению, которое смело все ее страхи и сомнения. Она прильнула к Хавьеру, но он не обнял ее и не прижал к себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: