Карен Брукс - Никакой магии

Тут можно читать онлайн Карен Брукс - Никакой магии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Голден Пресс», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Брукс - Никакой магии краткое содержание

Никакой магии - описание и краткое содержание, автор Карен Брукс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Начальник полиции маленького городка Кокерс-Гроув Слоун Макдонох повидал всякого. Поэтому он не особенно обеспокоился, когда какой-то шарлатан остановил свой фургон на городской площади и стал показывать почтеннейшей публике магические фокусы. Однако в толпе горожан, пришедших поглазеть на зрелище, он увидел мальчишку, ловко обчищавшего карманы зевак. Слоун поймал воришку за руку, но при ближайшем рассмотрении щуплый подросток оказался очень привлекательной молодой девушкой…

Никакой магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Никакой магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Брукс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Начальник, я больше не хочу беспокоить вас. Спасибо за гостеприимство и за то, что помогли поймать мулов. — Ложь, снова ложь! Но только так можно выжить в этом мире. — Сейчас я запрягу их в фургон и вернусь за дедушкой. Было бы нечестно продолжать доставлять вам хлопоты.

Он попал в ловушку. Чтобы остановить Нериду, Слоуну пришлось бы переступить через Джози, но этого не позволяло благородство. Слишком старой и крепкой была их связь.

Нерида открыла дверь, и рыжий кот первым вылетел в темноту. Девушка готова была выйти следом, но услышала за спиной крик Джози:

— Черт побери, Слоун, ты не сделаешь этого!

Радость обожгла ее. Нерида обернулась. Слоун протиснулся мимо Джози, подошел и закрыл дверь.

— Ты не уйдешь, Нерида, — тихо сказал он.

— Я должна, — прошептала она, надеясь, что Джози ее не слышит. — Сам знаешь, я не могу остаться. Так будет лучше.

На секунду показалось, что Макдонох хочет поцеловать ее.

— Слоун, пожалуйста… Дед умирает. Если он останется здесь, это ничего не изменит, только продлит агонию. — Слезы текли по щекам, но она не чувствовала этого. — У него тоже есть гордость. Пусть лучше он умрет в прерии…

— А что потом?

— Честно говоря, не знаю.

Решение было принято. Нерида выпрямилась, открыла дверь и вышла на крыльцо.

Слоун не пошел за ней, но Джози истерически выкрикнула вслед:

— Он убил их! Убил своего отца и брата!

Прошло около часа. Нерида запрягла мулов, проверила состояние фургона, но при этом неотступно думала о последних словах Джози. Это могло быть и ложью, однако поведение Слоуна доказывало, что он чувствует себя ответственным за смерть брата и человека, который называл Джози своей женой. Обстоятельства их гибели сейчас роли не играли. Главное было в другом: в гордости и благородстве Слоуна. Нерида не смогла бы нанести им урон.

Когда она пригнала фургон к дому, у нее не оставалось ни малейшей надежды на будущее. В гостиной по-прежнему горели две лампы. Рыжий кот, которому наскучило шляться по улице, сидел на крыльце и утробно орал.

— Поедешь со мной? — спросила Нерида. — Начальник найдет тебе другого беспризорника.

Толкнув дверь, Нерида обнаружила, что та заперта на засов. Неужели Слоун мог так поступить?

В окошко было видно, что пьяный дед спит беспробудным сном. Кот вонзил когти в твердое дерево, разозленная девушка отпихнула его в сторону и обнаружила, что тот сидел на сложенной бумажке. Неужели новая листовка? Нет, слишком мала. И краской не пахнет… Она поднесла листок к окну, развернула его и начала читать.

«Ты сама сказала, что у вас нет припасов, — писал Слоун, — и денег, чтобы купить их. Как полицейский, я не могу толкнуть тебя на кражу. Без деда ты не уедешь. Поговорим утром».

Нерида смяла записку и швырнула ее в стекло. Бумажный комок упал на крыльцо. На него яростно накинулся кот и разорвал в клочья.

Что-то холодное ткнуло Нериду в нос, и она проснулась. Рядом сидел одноглазый кот. В окошко фургона пробивался солнечный свет. Должно быть, Слоун уже встал и готовит себе завтрак. У Нериды заурчало в животе. Ела она вчера или нет? Слоун, как всегда, был прав. Последнее печенье она давно догрызла, а ничего другого в фургоне не оставалось.

Она вылезла из-под одеяла. Было теплее, чем прошлой ночью. Нерида зевнула и вдруг услышала тихий стук в дверь.

— Кто там?

— Это Слоун, Нерида. Открой мне.

Господи, неужели она увидит его напоследок, и они попрощаются как люди? Нерида вынула засов и распахнула дверь. Кот шмыгнул наружу.

— А я-то думал, что ты сбежала! — обрадовался Слоун.

— Дедушка проснулся? — спросила Нерида, осторожно вылезая из фургона.

— Да. Но он хотел, чтобы сначала ты поговорила со мной.

Она порылась в кармане и вручила ему золотую монету.

— Вот, возьмите. Заплатите доктору, миссис Катберт и всем, кому мы задолжали. Кое-что осталось и на припасы, так что краж в Кокерс-Гроуве не будет.

— Дед не собирается уезжать, Нерида. Поэтому он и хотел, чтобы я поговорил с тобой.

Она часто замигала и прошептала:

— Не может быть…

— Твой дедушка стар, измучен и напуган. Через день-два можешь предложить ему отправиться в дорогу, а пока дай старику отдохнуть.

— Здесь? В вашем доме? Простите, мистер Макдонох, это невозможно.

Слоун не стал ее переубеждать. Никуда она не уйдет!

— Думаешь, мне будет легче, если ты уедешь?

Ответа пришлось подождать. И в это время со стороны железной дороги донесся свисток. Нерида вздрогнула, лицо ее побелело, глаза расширились.

— О Боже, Слоун! Я забыла!

Нерида подобрала юбки и бросилась бежать. Слоун в три прыжка догнал ее.

— Что за черт? Куда тебя понесло?

— Скорей! — крикнула она. — Сейчас на вокзале кого-то подстрелят! Я подслушала это вчера и пыталась рассказать, но ты не дал, а потом я все забыла. А когда вспомнила, ты запер дверь. Поезд подходит!

— Кто кого подстрелит? Кто говорил об этом?

— Харгроув и какой-то человек по имени Фиск. Фиск должен был стрелять со стороны трущоб. Харгроув вчера заплатил ему. Вот почему я не могла уехать.

— В кого будет стрелять Фиск? Ради Бога, Нерида! Я бегаю быстрее тебя!

— Не знаю! Харгроув не назвал его имени, только показал портрет или фотографию. Но это старик, я вспомнила! Он будет встречать сына из Сент-Луиса!

— Элиас… — выдохнул Слоун.

Он выпустил ее руку и со всех ног бросился к вокзалу, до которого было с четверть мили. Первый свисток подавали за десять минут до прибытия поезда. Он успеет!

Выстрел грянул за секунду до второго свистка. Слоун услышал женский визг.

Нерида глотнула теплого лимонада и протяжно вздохнула. В полицейском участке было жарко и душно, а она просидела здесь уже два часа. За это время ничего не изменилось. Элиас Дакворт с левой рукой на перевязи незаметно задремал. Его сын Калеб, стоя рядом со стулом отца, тщетно уговаривал старика пойти домой и лечь в постель, как советовал доктор. Нериде показалось, что Калеб потрясен случившимся куда больше, чем мэр. Молодой человек потел и переминался с ноги на ногу. То ли не привык стоять, то ли хотел в уборную.

— Я рассказала все, что запомнила, — в тысячный раз повторила она, глядя на Слоуна, лицо которого хранило непреклонное выражение с той минуты, как он склонился над окровавленным телом Элиаса. — Я искупалась, вылезла и хотела вытереться. Мулы задремали и не издавали ни звука. Мистер Харгроув и мистер Фиск нас не заметили… Потом я ждала до темноты, чтобы они не увидели, как я возвращаюсь. В это время мулы отвязались и ушли. Потом за мной приехал мистер Макдонох, мы стали ловить мулов, я очень устала, обо всем забыла и вспомнила лишь сегодня утром…

Во всем, кроме одного, эта история была правдивой. Почему же тогда Слоун смотрел на нее убийственным взглядом? Неужели он осуждает Нериду за то, что она забыла рассказать об этом, сгорая от страсти к начальнику полиции?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Брукс читать все книги автора по порядку

Карен Брукс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Никакой магии отзывы


Отзывы читателей о книге Никакой магии, автор: Карен Брукс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x