Мишель Смарт - Замужем за врагом
- Название:Замужем за врагом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07203-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Смарт - Замужем за врагом краткое содержание
Елена Риччи становится женой Габриеля Мантенья, который угрожает разоблачить преступления ее родного отца. Ради спасения семьи она подписывает брачный контракт, согласно которому должна родить ребенка своему врагу. Проходит некоторое время, и Елена влюбляется в Габриеля, чьи чувства, похоже, взаимны…
Замужем за врагом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты говоришь мне комплимент?
– Давай не будем увлекаться, – улыбнулась она. – Можешь назвать это слабой похвалой.
– В таком случае после обеда я постараюсь сделать так, чтобы слабая похвала переросла в бурные аплодисменты. – Габриель не стал говорить, что готов был прямо сейчас усадить ее к себе на колени и снова овладеть ею.
Но Елена была девственницей, чем немного усложняла их физические отношения, и Габриелю приходилось считаться с тем, что для нее было в новинку все, что касалось секса.
Его охватил восторг при мысли о том, что именно он будет преподавать ей искусство удовольствия.
– После обеда? А разве мы никуда не летим?
– Наш рейс в два пополудни. У нас будет целых десять часов для приятного времяпрепровождения, прежде чем мы приземлимся во Флоренции.
– В таком случае я прихвачу с собой интересную книгу, – чуть сиплым голосом ответила она.
Искушение заключить ее в свои объятия становилось все сильнее, но Габриель сдержался.
– Выходим из дому через час. Тебе хватит времени собраться?
Елена молча кивнула.
– Чудесно. По дороге в аэропорт нам нужно будет заехать в одно место.
– И куда же?
– Мы навестим мою мать. Пора познакомить ее с новоиспеченной невесткой.
Елена с интересом рассматривала белый домик в стиле ранчо, расположившийся на границе округа Сомерсет.
– Какой хорошенький домик, – сказала она, выходя из машины. – Ты жил здесь?
– Да. Мои родители купили его, когда переехали в Америку.
– Сколько лет тебе было?
– Десять.
– Как ты воспринял этот переезд? Было тяжело оказаться в другой стране?
– Было весело. Родители постарались сделать так, чтобы происходящее казалось мне большим приключением.
Они подошли к ступенькам крыльца, и Габриель остановился.
– Помнишь, я говорил тебе, что моя мать страдает слабоумием?
Елена нерешительно кивнула. Она не стала затрагивать эту тему, потому что Габриель считал ее частично виноватой за то, что произошло с его матерью.
В глазах Габриеля его отец был Белоснежкой, а ее отец – Злой Королевой.
– Просто… – Он вздохнул, покачал головой и открыл дверь. – Привет. Есть кто дома? – крикнул Габриель, войдя в просторную прихожую.
На пороге показалась высокая женщина в джинсах и белой блузке. Она просияла, увидев Габриеля.
– Габриель, как я рада видеть тебя. А это, должно быть, твоя жена.
– Да. – Он шагнул в сторону и взял Елену за руку. – Это Елена. Елена, это Лоретта, сиделка моей матери. Как она сегодня?
– Неплохо. – Лоретта отворила двери и повела их по коридору в просторную гостиную.
В кресле у окна сидела хрупкая седовласая женщина и смотрела телевизор.
– Сильвия, посмотрите, кто к вам пришел, – обратилась к ней Лоретта.
Елена потрясенно посмотрела на мать Габриеля. Она знала, что той не могло быть больше шестидесяти, но она выглядела намного старше.
Глаза Сильвии вдруг вспыхнули, и она поднялась на ноги, глядя на Елену.
– Хильда! – воскликнула она. – Я знала, что ты придешь.
Хильда? Елена замерла, не в силах пошевелиться.
Габриель и Лоретта обменялись многозначительными взглядами.
– Я приготовила комнату для тебя, – продолжила Сильвия. – И Джинни… Дженни… Ах, как же ее зовут? Она приготовила мясные тефтели. По-итальянски, а не по-шведски, – тоненько рассмеялась она.
Елена все поняла. Ведь Габриель рассказывал ей, что их матери были близкими подругами.
Сильвия приняла Елену за ее мать, ведь они были очень похожи.
– Хильда, ты привезла с собой друга, – сказала мать Габриеля, глядя на своего сына.
Елена в панике смотрела на Сильвию. Что делать? Сказать этой пожилой женщине, что она ошиблась?
Но глаза матери Габриеля светились такой радостью, что сказать ей правду было бы слишком жестоко.
Елена потянулась и взяла Сильвию за руку.
– Это Габриель, – тихо сказала она. – Ты помнишь его?
– Нет, – пристально посмотрела та на своего сына. – А Иньяцио знает, что ты привезла сюда мужчину?
В ее тоне было что-то такое, от чего сердце Елены громко заколотилось.
– Он знает.
– Чудесно, – сжала ее руку Сильвия.
– Может, присядем? – предложила Елена. – Я очень устала, пока добралась сюда.
– Я попрошу, чтобы нам принесли чего-нибудь выпить. Как насчет вина? У меня есть бутылка этого… Ох, как оно называется?.. То красное вино, которое ты любишь?
– Я бы выпила чашечку кофе.
– Сейчас все будет сделано, – улыбнулась Лоретта.
– Я вас знаю? – уставилась на свою сиделку Сильвия.
Они вместе усадили женщину обратно в ее кресло и поставили рядом еще одно для Елены.
Габриель расположился на диване, положил локти на колени и наблюдал за ними.
– Альфредо ничего не говорил, что ты приедешь, – сказала Сильвия.
– Наверное, забыл.
Каким-то образом они умудрялись беседовать, что было нелегко, потому что Елене пришлось притворяться своей давно умершей матерью, а Сильвия то и дело забывала слова и теряла нить разговора.
Лоретта принесла кофе и поднос с пирожными и удалилась.
Габриель не делал никаких попыток присоединиться к их запутанному разговору. Елена могла только представить, что он чувствует, когда его мать так сердечно принимала абсолютно незнакомого ей человека и не узнавала своего родного сына.
– Они сказали мне, что ты умерла, – вдруг сказала Сильвия, и Елена растерянно посмотрела на нее.
– Я болела, – выдавила она.
– Что на этот раз? Опять что-то с грудью?
– Нет. Не рак. Сепсис. – Мать Елены порезала палец, когда занималась садом. В рану попала инфекция. Хильда провела в госпитале пять дней, ей давали всевозможные препараты, но организм не справился с болезнью, и она умерла.
– Я говорила Альфредо, что Хильда никогда не умрет. Она не оставит своих сыновей и маленькую дочку. Забыла, как ее зовут.
– Елена.
– Да, Елена. Какое красивое имя. Ты получила то платье, которое мы отправили для нее?
– Оно прекрасно.
– Да, ты ведь прислала фото. – Сильвия повернулась и посмотрела на Габриеля: – Альфредо, ты не принесешь мне альбом? Хильда хочет посмотреть фотографии.
Габриель молча вышел из комнаты и вернулся со старым альбомом.
– Вот твой альбом, – мягко сказал он.
– Альбом? Но мы хотели вина, не так ли, Хильда? Того чудесного красного вина, которое ты любишь.
– Я посмотрю, не найдется ли у нас бутылочки, – ответил Габриель и с грустью посмотрел на Елену.
Она сочувственно улыбнулась и глянула на альбом.
– Можно? – взволнованно спросила она.
Габриель кивнул в ответ, и Елена открыла первую страницу.
Похоже, фотографии были сделаны вскоре после приезда Мантенья в Америку. На одной из них десятилетний Габриель сидел на старом диване рядом со своим отцом в этой же самой комнате. Они счастливо улыбались в камеру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: