Белла Баканнон - Наше маленькое чудо
- Название:Наше маленькое чудо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07202-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белла Баканнон - Наше маленькое чудо краткое содержание
Для практичного и хладнокровного Итана Джеймса на первом месте всегда была работа, пока он не встретил Алину Флетчер, утверждающую, что она носит под сердцем ребенка его погибшей сестры.
Наше маленькое чудо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сняв руку с руля, Итан нежно погладил предплечье Алины.
– Ты прекрасна, Алина Флетчер. Я горжусь тем, что ты рядом.
В ответ она лишь осторожно улыбнулась, и ему захотелось большего.
Алина поправила волосы и разгладила несуществующую морщинку на подоле платья.
Не поздно ли для того, чтобы попросить Итана отвезти ее домой? Слишком поздно. Она сама настояла на сегодняшнем визите к родителям Итана и не может себя повести как последняя трусиха. В конце концов, София и Мартин Джеймс приходятся бабушкой и дедушкой малышу, которого она ждет. Возможно, с возрастом они смягчатся и привяжутся к своему внуку или внучке. Она уедет в начале следующего года, поэтому их негативное отношение к ней не должно отразиться ни на Итане, ни на ребенке.
Когда Алина увидела роскошный двухэтажный особняк с идеально ухоженной прилегающей территорией, ей показалось, что она попала на страницу журнала, посвященного дизайну. Вместо того чтобы выбраться из салона одновременно с Итаном, она подождала, пока он не обогнет капот и не откроет ей дверцу. Склонившись над ней, он взял обе ее руки в свои и посмотрел на нее глазами, полными сочувствия.
– Помни, что все это ненастоящее. Что роскошь и аристократические замашки – это лишь игра, рассчитанная на публику. Что настоящая жизнь – это ты, я и наш ребенок.
Его большая теплая ладонь легла ей на живот, и ей стало не так страшно.
– Я не оставлю тебя с ними наедине, – заверил ее он. – На что бы они ни намекали, они узнают от нас лишь то, что мы собирались им сказать.
Расстегнув ее ремень безопасности, он помог ей выбраться из машины. Она вцепилась в его руку, как утопающий в спасательный круг.
– Я боюсь подвести тебя, Итан. Что, если я струшу и начну вести себя неправдоподобно?
Итан покачал головой:
– Это невозможно. Ты самая смелая женщина из всех, которых я когда-либо знал.
Он улыбнулся ей как-то по-особенному, поднес ее руку к своим губам и поцеловал. От этого прикосновения по всему ее телу пробежали электрические импульсы. Это приятное ощущение немного ее напугало, но она улыбнулась ему и пошла вместе с ним в дом, чувствуя его поддержку и радуясь, что свободный покрой платья скрывает ее положение.
Глава 13
Итан позвонил в дверь родительского особняка и пожалел о том, что они с Алиной не остались дома. Она все еще была напряжена, и он, чтобы немного ее успокоить, заключил ее в объятия и поцеловал в губы.
– Постарайся сдерживать себя, Итан. Непозволительно выставлять на всеобщий обзор свою личную жизнь, – раздался рядом с ними знакомый голос, в котором слышалось осуждение.
Алина вздрогнула, и Итан, неохотно оторвавшись от ее губ, обвел взглядом большой пустой сад и криво улыбнулся:
– Всеобщий обзор? Здесь нет никого, кроме нас, папа. – Он посмотрел на Алину: – Дорогая, это мой отец Мартин Джеймс. Папа, я бы хотел познакомить тебя с Алиной Флетчер.
Мартин Джеймс кивнул Алине:
– Пожалуйста, проходите, мисс Флетчер.
Алина выступила вперед и протянула хозяину дома руку. Тому не осталось ничего другого, кроме как ее пожать.
– Спасибо, мистер Джеймс. С вашей стороны было очень любезно пригласить меня.
У Итана захватило дух. Глядя на эту раскрепощенную, уверенную в себе женщину, было трудно поверить, что всего минуту назад она была как на иголках. Она не переставала его удивлять. Интересно, какие еще открытия ждут его в ближайшие месяцы?
Он снова взял Алину за руку, и они вошли внутрь. Он подумал, что она, наверное, сравнивает этот похожий на музей особняк с уютным домом Луизы в Барселоне. Сам он делал это всякий раз, когда приходил сюда.
Услышав резкий вдох, Итан осознал, что слишком крепко сжимает пальцы Алины. Он тут же ослабил хватку и виновато посмотрел на нее. В ответ Алина подмигнула ему.
София Джеймс ждала их в огромной гостиной. Всем своим видом она походила на королевскую особу, привыкшую повелевать. Поцеловав ее в щеку, Итан сказал:
– Мама, ты уже знакома с Алиной, но я так понимаю, это была короткая встреча.
– Да, наша встреча стала для меня сюрпризом. Добро пожаловать, Алина. – Женщины обменялись рукопожатием. – Давайте присядем и что-нибудь выпьем. – София подняла одну бровь. – У вас есть любимый коктейль, моя дорогая?
Итан обнял Алину сзади за талию.
– Я не употребляю алкоголь. Мне воду со льдом, если можно, – сказала она.
Супруги Джеймс многозначительно переглянулись, и внутри у Алины все сжалось. К счастью, Итан не убрал руку, даже когда они сели на мягкий диван, и его отец нахмурился, подавая им напитки. У Алины не осталось никаких сомнений в том, что, пока она находится в Австралии, она может рассчитывать на поддержку Итана.
– Как обстоят дела с ремонтом отеля на Золотом побережье? – поинтересовался мистер Джеймс у Итана. – Его открытие состоится в запланированный срок?
– Да, папа, но я бы предпочел сейчас не говорить о бизнесе. Мама, я слышал, что благотворительный вечер в оперном театре, в организации которого ты принимала участие, удался на славу.
– Да, но я надеялась, что увижу тебя там.
– Я бы весь вечер сходил с ума от скуки. Я совсем не разбираюсь в оперной музыке. Но главное то, что я перечислил средства в фонд помощи нуждающимся.
– Разбираться в оперной музыке можно научиться. Просто ты никогда не пытался, – сухо заметил отец Итана.
– Там была Симона со своими родителями, – сказала София. – Она выразила нам свои соболезнования и извинилась за то, что не смогла присутствовать на похоронах Луизы, потому что улетела в Нью-Йорк на съемки. – Она посмотрела на Алину. – Симона – дочь наших друзей. Она известная киноактриса. Их с Итаном много лет связывает тесная дружба. А теперь расскажите нам о себе, Алина. У вас есть профессия?
Алина встретилась с ней взглядом.
– Нет. У меня никогда не возникало необходимости в ее получении. Я свободно говорю на трех языках и могу довольно сносно объясняться еще на нескольких. Путешествуя по Европе, я получила больше знаний, чем дал бы мне любой университет. Обучение на рабочем месте самое эффективное.
– Чем вы зарабатываете себе на жизнь? – произнесла София с едва скрываемым неодобрением.
– Я выполняю разного рода временную работу в разного рода организациях. Большую часть времени я проводила в Барселоне. Именно там я познакомилась с Луизой и Леоном.
– Значит, вот как вы познакомились? Итан… – Замолчав, София настороженно посмотрела на своего сына.
– Я тебя внимательно слушаю, мама. – Это прозвучало как предостережение, но его мать, похоже, этого не заметила.
– Ты не упоминал о том, что кого-то там встретил. После несчастного случая не прошло и двух месяцев, а она…
– Что она? – произнес Итан более резким тоном.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: