Никки Логан - Острота ощущений
- Название:Острота ощущений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07120-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никки Логан - Острота ощущений краткое содержание
Для Онор Брайер изолированный тропический остров уже четыре года является идеальным местом жизни после смерти мужа и сына. Там она встречает Роберта Далтона, морского археолога, который из-за аварии вынужден провести на острове некоторое время. Невольно они начинают сближаться и узнавать друг друга.
Острота ощущений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотя, как выяснилось, свои страхи у Роба тоже имеются.
Онор вздохнула. Через несколько дней Далтон будет уже на пути к цивилизованному миру. А после станет рассказывать на вечеринках отличную историю о том, как волей случая застрял с ней на острове в Индийском океане.
От этой мысли стало больно и обидно.
– Доброе утро! – поприветствовал Онор Роб, входя в лагерь со стороны лагуны. На нем был наряд, уже привычный глазу Онор: только шорты и парусиновые туфли. Сможет ли она узнать этого человека, если он будет полностью одетым?
С озорным блеском в глазах, который нравился Онор все больше, Роб заявил:
– А у меня для тебя предложение!
– Еще одно?
Он не стал притворяться, что не понял намека. Кажется, Роб перестал играть в эти игры.
– На этот раз оно более приличное.
Он подошел, взял Онор за руку и подвел к раскладному стулу. У нее в голове мелькнуло: «Значит, мне лучше выслушать это предложение сидя? Ой-ой-ой!»
– Я бы хотел пригласить тебя понырять.
В животе все мгновенно перевернулось, а сердце бешено заколотилось. Онор напряглась, собираясь вскочить со стула, но тут ей на плечо нежно легла ладонь Роба.
– Выслушай меня. Все будет не так, как в прошлый раз, когда я погружался под воду, а ты ждала меня на палубе. Мы обследуем риф вместе.
– Я не умею погружаться под воду, – сказала Онор дрожащим от страха голосом.
Это, конечно, была отговорка, но все же правдивая.
– Это не будет погружением. Мы просто поплаваем под водой с маской и трубкой, поныряем неглубоко, без акваланга. Там, внизу, так красиво! Ты должна это увидеть! – В голубых глазах Роба светились искренность и надежда.
– Нет, ты не можешь просить меня об этом!
– А я не прошу. Я предлагаю. Если ты скажешь «нет», я больше никогда об этом не заговорю. – Он сел перед собеседницей на корточки и нежно взял ее руки в свои ладони. – Я постоянно буду находиться рядом и объяснять, что нужно делать. В любой момент ты сможешь всплыть на поверхность. Позволь мне вернуть тебе океан.
Последняя немного мелодраматичная фраза произвела желаемый эффект. Онор захотелось освободиться от терзающего ее страха. Она так долго боялась находиться на поверхности океана! Из-за этого приходилось жертвовать возможностью узнать, что скрывается под его волнами. Онор знала, что на этом атолле очень богатый подводный мир, который она никогда не увидит, если не согласится на предложение Роба. К тому же он обещал, что будет рядом.
– Только если в пределах рифа, – произнесла Онор неуверенно.
– Хорошо. Как скажешь. Будем нырять там, где тебе удобно.
– А ты будешь со мной все время? – Она знала, что Роб сдержит обещание, если его дал.
– Слово скаута. – Он вскинул вверх два пальца.
– Скауты салютуют тремя пальцами…
– Никогда не был скаутом, – признался Роб.
Онор слабо улыбнулась, размышляя, получится ли у нее. Она много раз плавала в этой лагуне и чувствует себя тут почти как дома. Легко ли будет нырнуть в глубину?
– Там есть черепахи. Так и кишат. Под водой ты сможешь познакомиться с ними поближе.
Это был последний козырь в рукаве Роба, и он уверенно пустил его в ход. Онор понимала, чего он хочет добиться – помочь ей преодолеть страх перед океаном. Внезапно она осознала, что готова к этому и действительно хочет увидеть черепах в их естественной среде обитания, а еще всех остальных подводных жителей атолла.
Онор кивнула, и Роб облегченно улыбнулся.
– Когда? – коротко спросила она.
– Чем ты занята сейчас?
– Э-э-э… Я… собираюсь понырять.
– Умница. Ты об этом не пожалеешь.
Онор не разделяла его уверенности, но позволила Робу поставить себя на ноги. Лицо его сияло от гордости. И Онор было приятно, что причина тому – ее согласие.
«Интересно, – размышлял Роб, бродя все утро по пляжу, пока Онор спала, – представляет ли себе эта женщина, что значит для меня ее согласие? Она только что доверилась мне, и я не подведу ее. Судя по реакции на мои поцелуи и тому, как искренне она сама меня поцеловала, Онор отчаянно желает – пусть подсознательно – освободиться от оков своего горя».
Море и его глубины так много значили для Роба. Они исцелили его, дали сил. Выбор археологии вместо участия в семейном бизнесе внес разлад в отношения Роба с родителями, прожившими тридцать лет в браке, замешанном на любви и ненависти. У самого Роба все романы длились не дольше нескольких месяцев, впрочем, его отец считал, что это нормально. Время, проведенное в море, помогало Робу увидеть в истинном свете жизненные испытания. Впрочем, они бледнели в сравнении с бедами, выпавшими на долю Онор. У него есть любимая работа, деньги и свобода. А что есть у нее? Скорбь и сожаление, прячущиеся в ее огромных глазах.
Робу хотелось, чтобы Онор исцелилась от своего горя. Несколько часов дайвинга ей в этом помогут.
Неплохо бы потребовать в награду еще несколько поцелуев. Но нет! Вчера это привело к тому, что Роб едва не потерял голову. Не хватало этого еще и сегодня! Для него будет достаточным воздаянием, если получится залечить хотя бы несколько душевных шрамов этой женщины. Впрочем, к чему обманывать самого себя? Поцелуи в награду тоже не помешали бы.
Онор остановилась перед снаряжением для подводного плавания, сваленным на песке в кучу, и вскинула бровь:
– Ты, оказывается, не сомневался, что сумеешь меня уговорить.
Она разделась до купальника. Это бикини было таким же открытым, как и желтое, в котором Роб видел ее раньше. Онор выглядела потрясающе, отчего Роб почувствовал неуместное возбуждение.
Он обвязал вокруг ее талии самый легкий из грузовых поясов, но тот болтался настолько свободно, что Роб расстегнул пояс и бросил на песок. Не хватало еще, чтобы Онор запаниковала, почувствовав, что пояс тянет ее вниз, – тогда ее больше ни за что не уговоришь нырять. Нужно действовать не спеша.
Маска ей подошла, а вот ласты тоже оказались велики.
– Ладно, обойдемся без них. Я буду мотором, а ты будешь за меня держаться.
Роб понес ее маску и трубку к воде. Онор сперва последовала за ним, не выказывая волнения, а потом неожиданно повернула назад.
– Подожди! – Она схватила большое полотенце, лежащее скомканным вместе с подводным снаряжением, расстелила его на песке и застенчиво улыбнулась. – Мне нравится вытираться после плавания теплым полотенцем.
«Как она мило выглядит, когда пытается тянуть время», – подумал Роб и спросил:
– Ну, теперь все?
Онор кивнула и сказала, словно пытаясь себя убедить:
– Это моя лагуна. Здесь я буду в безопасности.
Они вошли в воду по грудь. Роб приладил трубки к их маскам и пояснил:
– Трубка – это словно продолжение твоей трахеи. Нужно вдыхать медленно и глубоко, а выдыхать быстрее и более резко, словно ты поднимаешь штангу. – Онор бросила на него насмешливый взгляд. – Извини, я никогда не обучал дайвингу женщин. Может, тебе будет проще представить себя китом, прочищающим свое дыхало?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: