Виктория Уолтерс - Вторая любовь всей моей жизни
- Название:Вторая любовь всей моей жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-617-12-1571-9, 978-5-9910-3633-7, 978-617-12-1065-3, 978-1-4722-2932-8, 9786171215702
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Уолтерс - Вторая любовь всей моей жизни краткое содержание
Роуз и Лукас были неразлучны со школьной скамьи. Казалось, они просто созданы друг для друга и останутся вместе навсегда. Но их безмятежное «всегда» разрушил пьяный водитель. После смерти любимого Роуз утратила вкус к жизни и вдохновение. Она не могла заставить себя взяться за кисть, а ведь живопись была делом ее жизни. Но неожиданно по городу поползли слухи о приезде незнакомца-коллекционера, который намерен скупить все работы Роуз. Девушка не поверила в это. Зачем тому, кто вхож в лучшие галереи мира, картины провинциальной художницы? Почему он избегает разговоров о семье? Как все это связано с роковой ночью, когда жизнь Роуз разбилась на мелкие осколки? И все же сердце девушки замирает при одном взгляде на него…
Вторая любовь всей моей жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Роуз, вау, – сказала Эмма, одобряюще присвистнув.
Я засмеялась, расстроившись больше, чем когда-либо, что не умею свистеть.
– Давай отвезем наши шикарные задницы к галерее.
– Да, босс. – Она повела меня к машине, и я обернулась, чтобы взглянуть на дом, гирлянды выделялись на темном небе, и возбуждение овладело мной. Я была готова.
Я плюхнулась на заднее сиденье, и Джон тронулся. Я рассмеялась, когда осознала, что они слушают «Take That» – ранние годы. Мы с Эммой были помешаны на них в школе.
– Ты не можешь нервничать, слушая их, – громко объяснила Эмма, перекрикивая музыку, и запела.
Дорога пролетала незаметно, мы пели и смеялись над нашей старой любовью к мальчикам, как вдруг мы приехали в Плимут, и Джон припарковался у галереи, и я несколько раз глубоко вдохнула, прежде чем выйти из машины, и мое сердце выпрыгивало из груди, а мокрые ладошки скользили по клатчу. Но я чувствовала себя более уверенно, чем несколько недель назад. Это моя ночь. В моей походке был стиль.
Или просто я была на каблуках.
Мы поднялись, чтобы открыть дверь вместе. Я так рада, что не пришлось подниматься самой. Я огляделась, и у меня от удивления отвисла челюсть. Галерея залита романтическим оранжевым сиянием, легкая музыка льется из колонок.
Помещение заполнено беседующими и смеющимися людьми.
Надпись на плакате гласила «Роуз Уокер – Кусочки моего сердца», большие жирные красные буквы на белом фоне с маленьким сердечком, нарисованным мной для Хэзер и похожим на зажившую татуировку на запястье. Мы втроем остановились. Каким-то образом, увидев ее воочию, я поняла, что все реально. По рукам под пиджаком пробежал холодок. Я не могла поверить, что сделала это.
– О, господи! – вскричала Эмма, доставая камеру и фотографируя ее.
Подруга заставила меня встать возле плаката для еще одной фотографии, а потом мы зашли внутрь.
– Роуз, – приветствовала меня Хэзер, появившись из ниоткуда и целуя меня в обе щеки. – Ты выглядишь прекрасно. Правда, еще рановато, но здесь уже много людей и всем нравятся твои работы, – с бешеной скоростью прошипела она мне на ухо.
Она приветствовала Эмму и Джона деловитым рукопожатием, узнав по картине и подводя их к ней, чтобы люди могли увидеть сходство, которое я отобразила.
– Твои картины чудесные, – сказала Глория, занимая место Хэзер и обнимая меня. Я взглянула на группу, из которой она вышла, – гости из Толтинга прибыли рано, чего и следовало ожидать, они стояли группой напротив работы, посвященной городу. Они повернулись, помахали и улыбнулись мне. Я почти плакала. О, господи, моя подводка для глаз…
– Думаю, тебя разыскивают, – сказала она, кивая в сторону Хэзер, которая звала меня.
Я поблагодарила Глорию за то, что она пришла, и покинула ее.
Я шла по галерее, глядя на стены, которые сейчас были заняты моими картинами. На белых стенах они выглядели по-другому: больше и выразительнее. Маленькая карточка возле каждой гласила «Продано». На столике сбоку было полно напитков и закусок, и все больше людей подходило сюда, пока я стояла, борясь с желанием ущипнуть себя, потому что на самом деле я не могла поверить в реальность происходящего. Я видела, как кто-то сфотографировал Эмму и Джона, светящихся от гордости, у их портрета, и мне пришлось незаметно вытереть слезу со щеки.
– Роуз, позволь представить тебя Питеру Уэллсу, – сказала Хэзер, подводя мужчину лет пятидесяти в темном костюме. Он выглядел до боли знакомым.
– Приятно познакомиться с вами, – сказал он, быстро пожав мою руку. – Я ваш большой фанат, мисс Уокер.
– Большое спасибо.
– Питер владеет галереей в Лондоне, – тихо сказала Хэзер.
– О, действительно?
Питер улыбнулся.
– Да, и я уже сказал Хэзер, что хотел бы выставить одну из этих работ в коллекции британских художников, которую я демонстрирую в следующем году, если один из покупателей одолжит ее мне. – Он многозначительно посмотрел на Хэзер.
– Я подумаю об этом, Питер. Пойдем, познакомишься со своими покупателями, – сказала мне Хэзер.
Мы попрощались с Питером, и она представила меня двум людям, которые купили другие картины, оба коллекционеры, описавшие меня как «подающую надежды», что было весьма приятно. Сложно поверить, что все это для меня. Я слушала похвалу и поймала себя на мысли, что я жду, пока кто-то крикнет: «Вали отсюда, ты, шарлатанка».
Но, к счастью, этого не происходило.
– Привет, дорогуша, – голос возле уха заставил меня выйти из тумана.
– Дэн, – взвизгнула я, радостно обнимая друга. – Ты пришел.
– Конечно. Я же должен был присвоить славу себе, разве не так? Народ тоже здесь.
Я обняла каждого, кто был со мной на пленэре, потрясенная тем, что они приехали со всех уголков страны, чтобы поддержать меня. Потом подошла Хэзер, Дэн поцеловал ее в обе щеки, и она закатила глаза. Я наблюдала, как он смотрит на нее, приветствующую остальных, и он поймал мой взгляд.
– Что?
– Мне нужно предупредить Хэзер о тебе?
Он вздохнул.
– Она уже знает, она избегает меня много лет. Я, наверное, потерял свое очарование.
Я заметила тень настоящей грусти в его глазах, несмотря на шутливый ответ.
– Ее уже ранили прежде, – сказала я вполголоса. – Ты должен доказать ей, что она может тебе доверять. – Я подмигнула. – И тебе лучше послушать меня, знаешь ли, у меня вся выставка на тему сердца.
Он улыбнулся и поцеловал меня в щеку.
– Горжусь тобой, малышка.
К середине вечера Хэзер вытащила меня в центр комнаты и постучала по своему бокалу, призывая всех к тишине. Все взгляды устремились на нас. Я никогда раньше не оказывалась в центре внимания, это было странно, но в общем-то не так уж и неприятно. Все улыбались, и я немного расслабилась – знала, что мои работы оценили. Никогда не думала, что мне понравится быть в центре внимания.
– Прежде всего спасибо вам всем за то, что пришли. Наверное, эта выставка наиболее посещаемая из всех, которые были у меня в галерее, все благодаря таланту юной леди возле меня, а также роли, которую она играет в своем обществе. – Она кивнула в сторону гостей из Толтинга, которые зашумели в знак согласия. – Я давно не была так взволнована художником. За тот короткий промежуток времени, что я ее знаю, она очень выросла, поэтому я могу представить, какие работы она создаст в следующие годы. Я уверена, что ее будущее будет ярким, и я очень благодарна и горда тем, что ее первая выставка проходит здесь. Итак, леди и джентльмены, поднимите бокалы за талантливую и милую Роуз Уокер, – воскликнула Хэзер, поднимая бокал шампанского и чокаясь со мной.
Позади нас раздался лязгающий звук, все обернулись и увидели Роберта, шарившего по полу, пытающегося спасти два подноса канапе, которые он выбил из рук официанта. Он поднялся, покраснел, и его глаза встретились с моими. Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Вот так просто, прошло четыре месяца после того, как он исчез, и наши глаза встречаются, как будто мы здесь одни. Он застенчиво улыбнулся мне и поспешил помочь официанту собирать упавшее, твердя извинения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: