Хлоя Бивен - Снежный мираж
- Название:Снежный мираж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0838-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хлоя Бивен - Снежный мираж краткое содержание
Кэрол стремилась разыскать отца, которого ни разу не видела, с единственной целью – отомстить виновнику всех ее бед. И вот самозванкой девушка проникает в отцовский дом, уверенная, что ею движет ненависть.
Разве могла она знать, что в заснеженном Дареме судьба преподнесет ей драгоценный подарок – любовь двух мужчин, ставших для нее дороже всех на свете?
Снежный мираж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отец лежал в постели и не отозвался, когда она окликнула его. Подойдя ближе и приглядевшись повнимательнее, Кэрол похолодела от страха. Судя по смятым простыням, не так давно он беспокойно метался по кровати, но сейчас застыл без движения. Искаженное болью лицо смутно белело в полумраке, на лбу и шее поблескивала испарина.
Дэвид Амберли не проявлял ни малейших признаков жизни, и сперва Кэрол показалось, что он не дышит. Она приложила руку к влажному лбу: лоб пылал огнем. На секунду девушка словно окаменела. Кроме нее, в доме ни души, а она понятия не имеет, что делать! Фрэнк! Это имя прозвучало в мозгу отчаянным криком заплутавшего путника. Девушка выбежала из комнаты и вихрем слетела по лестнице.
На столике в прихожей обнаружилась записная книжка, каждую страницу украшали аккуратные столбики телефонов и фамилий. Кэрол от души надеялась, что сумеет отыскать номер больницы.
Номер нашелся, однако в ответ на просьбу позвать к телефону Фрэнка Мэтьюза последовало недоуменное молчание.
– Это очень срочно!– закричала Кэрол.– Мне необходимо поговорить с ним!
– Сегодня утром доктор принимает пациентов по записи. Я соединю вас с его секретаршей, но сомневаюсь, что у него найдется время.
– Найдется! – настаивала девушка, нервно барабаня пальцами по столу.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Кэрол убедила секретаршу в важности происходящего; пришлось упомянуть, что в доме Фрэнка произошел несчастный случай.
– Доктор Мэтьюз у телефона, – раздался наконец знакомый спокойный голос, и Кэрол испытала невыразимое облегчение.
– Фрэнк! – отчаянно закричала она.– Срочно возвращайтесь домой! Срочно!
– Кэрол? – Волнение девушки немедленно передалось и ему.– Что случилось? Успокойся и расскажи по порядку!
– Это Дэвид... мистер Амберли! Он лежит без движения, и у него сильный жар. И дышит так странно. Я не могу разбудить его! Миссис Браун нет дома. Фрэнк, что мне делать?!
– Я сейчас же выезжаю.– Голос его звучал ровно, в нем не было никакой паники.– А пока закутай его в одеяла и обтирай лоб и лицо влажной губкой. Не нервничай. С ним так бывает.
– Но он не умрет?
– Нет, Кэрол, – успокоил ее Фрэнк.– Когда я вернусь, мы обо всем позаботимся – ты и я. Возможно, его придется отправить в больницу, но если повезет, обойдемся своими силами. Делай то, что я сказал, и жди меня.
– Хорошо.
Она тоже пыталась справиться со своим голосом, но это ей пока не удавалось.
– Я скоро приеду. Не пугайся.
– Я все сделаю, как надо, – пообещала Кэрол и, повинуясь внезапному порыву, добавила: – Фрэнк! Только не превышай скорость!
Но он уже повесил трубку. Девушка помчалась в кухню и отыскала подходящую миску для воды. Полотенце она прихватила в собственной комнате и возвратилась в спальню отца, внутренне содрогаясь при мысли о том, в каком состоянии обнаружит больного.
Дэвид Амберли лежал в том же положении, не сдвинувшись ни на дюйм. Кэрол укрыла его еще одним одеялом и принялась обтирать губкой лицо больного. Сердце ее болезненно сжималось: после стольких лет она нашла отца и, похоже, теряет снова! Девушка убеждала себя, что вот-вот приедет Фрэнк, и эта мысль ее успокаивала. Он обо всем позаботится. Он всегда знает, что делать!
Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем за окном послышался шум подъезжающего «бентли», но даже тогда Кэрол не посмела отойти от постели больного. Она сделала все, как велел Фрэнк, но ее усилия ни к чему не привели; отец выглядел все так же скверно. Когда Фрэнк возник на пороге спальни, Кэрол беспомощно обернулась к нему.
– Пусти-ка!
Фрэнк Мэтьюз взял девушку за плечи, отодвинул ее в сторону, и тут же бремя ответственности ослабло. Слава Богу, теперь все в порядке. Ведь он – врач!
В этой ипостаси Кэрол его еще не видела. Рассчитанные движения чутких, уверенных пальцев завораживали, и, по мере того как Фрэнк осматривал больного, ее тревога отступала на задний план, нервная дрожь понемногу улеглась.
– Что с ним?– прошептала Кэрол.– Мне так никто и не сказал.
– Малярия, – рассеянно ответил Фрэнк.– Пожалуй, все-таки придется его госпитализировать на пару дней.
– А мне казалось, что от малярии существуют прививки.
Диагноз слегка успокоил девушку – слава Богу, болезнь известная и излечимая! Однако она видела, насколько серьезно положение отца.
– Все нужно делать вовремя, – вздохнул Фрэнк, выпрямляясь и задумчиво разглядывая больного.– Очевидно, в какой-то момент Дэвид просто забыл принять надлежащие меры. А может, слишком увлекся этим своим зверьем и махнул рукой на предосторожности. Как назло инфекция оказалась повышенно стойкой: вот уже много лет приступы повторяются. Малярия – болезнь коварная. В запущенных случаях она влечет за собой малокровие и дает осложнения на печень. К сожалению, у Дэвида как раз такой случай.
– Но это не смертельно?
– Нет. Однако организм его очень ослаблен.– Фрэнк отвернулся и проворчал себе под нос: – Мне следовало разглядеть тревожные симптомы еще вчера! Но я, видишь ли, был слишком занят размышлениями о тебе.
В глазах Кэрол отразилось неподдельное горе.
– Значит, это я во всем виновата?
– Конечно нет! – рявкнул он, а затем обезоруживающе улыбнулся.– Я же врач, Кэрол. Мне полагается подмечать все. Но, к сожалению, я еще и человек, и ты занимаешь мои мысли, когда мне нужно думать совсем о другом.
Тоже мне, утешил! Девушка и без него знала, что Фрэнк постоянно размышляет о том, как бы уличить ее. Должно быть, трудно совмещать роли врача и частного детектива!
– Сейчас свяжусь с больницей, – проговорил он уже мягче.– Я, конечно, мог бы сам отвезти его, но лучше вызвать «скорую»: он очень слаб.
Едва «скорая помощь» увезла больного, Кэрол нерешительно подошла к Фрэнку.
– Можно, я тоже поеду в больницу? Девушка отлично понимала, что подобная просьба дает новую пищу для подозрений. Она ведь всего лишь секретарша, с чего бы ей так волноваться за работодателя? Но Кэрол казалось, что, оставшись дома, она просто с ума сойдет от тревоги.
– Нет, не стоит, – твердо возразил Фрэнк, а когда девушка молча отвернулась, схватил ее за плечо и с досадой рванул к себе.– Ради Бога, Кэрол! – проворчал он.– Я вовсе не пытаюсь оттеснить тебя в сторону. Дело в другом. Если я сейчас возьму тебя с собой, ты застрянешь в больнице до ночи. Стоит мне появиться там, и люди, которые отлично управились бы без меня, вдруг испытывают настоятельную необходимость в моих советах. Я же просто не в силах послать их ко всем чертям!
– Но я могу взять свою машину и вернуться обратно одна! – взмолилась Кэрол, но Фрэнк помрачнел еще больше.
– Не надо, прошу тебя, – устало сказал он.– Погода сейчас неустойчивая, снегопад прекращаться и не думает. Я тревожусь за Дэвида, в больнице меня ждут еще и другие пациенты. Я хочу быть уверен, что хотя бы с тобой все в порядке, что ты в тепле и в безопасности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: