LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мэрил Хэнкс - Заблуждение

Мэрил Хэнкс - Заблуждение

Тут можно читать онлайн Мэрил Хэнкс - Заблуждение - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Мэрил Хэнкс - Заблуждение краткое содержание

Заблуждение - описание и краткое содержание, автор Мэрил Хэнкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.

Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...

Заблуждение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заблуждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэрил Хэнкс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его зеленые глаза блеснули.

– Чему вы так удивились?

– Я не знала, что вы обручены, – с трудом ответила она.

– Во время нашей первой беседы у меня сложилось впечатление, будто вы ожидали, что я женат.

– Ну... я... Просто миссис Бернсайд говорила, что вы не то разведены, не то вдовец...

– Я уже сказал вам, что ни то, ни другое. А насчет того, что я обручен... Здесь вы тоже ошиблись.

Лаура испытала какое-то болезненное облегчение. Даже ради того, чтобы быть рядом с Сэнди, она едва ли смогла бы остаться в доме Дэвида, если бы он женился на другой женщине.

– Признаться, я не собирался этого рассказывать, но моя невеста передумала за несколько недель до свадьбы.

Лаура не верила своим ушам и уже хотела спросить: «А почему она передумала?» – но вовремя прикусила язык.

Дэвид внимательно посмотрел на ее бледное лицо и ответил на незаданный вопрос:

– Одной из причин было то, что я собирался удочерить Сэнди после женитьбы. Глэдис решила, что не сможет полюбить ребенка, рожденного другой женщиной. – Лаура удивленно взглянула на него: такого она понять не могла. – Вы как будто осуждаете ее, – заметил Дэвид. – Но не все способны любить детей так, как вы.

Лаура невольно улыбнулась, довольная его похвалой, а он продолжал:

– Впрочем, бабушка Сэнди любила ее, как дочь. Даже слишком... Шарлотта боготворила своего сына, и после его смерти Сэнди была единственным, что у нее осталось. Так что в определенном смысле она избаловала внучку. Даже после первого инфаркта, когда врачи запретили ей напрягаться, она все равно отказалась нанять няню и настояла на том, что все будет делать сама...

– Сэнди, должно быть, ее очень не хватает, – робко заметила Лаура.

– Маленькие дети, слава Богу, быстро привыкают. Но хотя Сэнди очень независимый и развитой ребенок, я полагаю, что с нее достаточно потрясений.

Он допил свой кофе, прежде чем продолжить:

– Когда я спросил вас, что вы считаете главным в жизни ребенка, вы ответили: «Безопасность и любовь»... Что ж, я согласен с вами и теперь, чего бы мне это ни стоило, твердо намерен дать девочке защиту, в которой она нуждается...

– Еще кофе, мадам, сэр?– спросил официант.

– Нет, спасибо, – покачала головой Лаура. Дэвид посмотрел на часы.

– Счет, пожалуйста. – Затем он повернулся к Лауре. – Я думаю, нам пора, иначе мы не сможем еще раз полюбоваться видами до тех пор, как стемнеет.

На улице уже сгущались сумерки. Дул сильный ветер, и, пока они шли к машине, снег хлестал им в лица. На стоянке оставалось совсем мало машин, а те, что отъезжали, похоже, очень торопились.

– Кажется, нам тоже нужно поторопиться, – озабоченно сказала Лаура.

Дэвид посмотрел в свинцовое небо.

– Думаю, мы еще успеем полюбоваться водопадом.

Лауре было не по себе, но она решила, что спорить глупо: Дэвид хорошо знал здешний климат, так что ему виднее.

К тому моменту, когда они добрались до места, других машин не было видно. Небо казалось еще более угрожающим, а дорога была покрыта белой пеленой. Но даже сквозь снег, который валил теперь вовсю, зрелище водопада впечатляло. Лаура некоторое время пребывала в восторженном трансе, а затем, стуча зубами от холода, сказала:

– Я могу стоять тут часами, но становится уже поздно и я замерзла.

– Да, думаю, нам пора ехать.

Дэвид помог ей сесть в машину. Он казался абсолютно спокойным, и это слегка обнадеживало Лауру.

Они долго ехали в усиливающемся снегопаде. Мириады белых хлопьев крутились в лучах фар, и даже включенные на полную мощь стеклоочистители не могли справиться.

– Кажется, становится хуже!– Лаура не могла скрыть своего беспокойства.

– Да, – беззаботно согласился он, – но вы не переживайте.

Вспомнив о двухсотфутовой высоте, отделяющей их от долины, Лаура осторожно предложила:

– Может быть, лучше остановиться?

– Только не на дороге. Если буря продлится долго, мы окажемся в ловушке и замерзнем до смерти.

– А мы не можем где-нибудь укрыться?

– Я тоже об этом подумал. Фактически мы уже на месте.

– Что вы имеете в виду? Ведь отель в противоположной стороне!

– Совершенно верно. К тому же едва ли у них найдутся перед Рождеством свободные места.

– Тогда куда же вы меня привезли?!

– Не помню, говорил ли я вам, что люблю уединение. А Оздоровительный центр так разросся... Вот я и решил купить в этих местах еще один дом. Сейчас его ремонтируют. А вот мы и приехали...

Машина свернула с дороги и начала подниматься вверх. Лаура ничего не видела, кроме пурги, но через несколько минут Дэвид остановился. Вокруг не было никаких огней.

– Сейчас здесь никто не живет?– испуганно спросила Лаура.

– Я же сказал, что дом ремонтируется. Обычно здесь ночуют рабочие, но все они уехали на Рождество. Сейчас устанавливают новую отопительную систему, так что в доме прохладно. Но, по крайней мере, в эту ночь у нас будет крыша над головой.

Едва скрывая панику от мысли, что ей придется провести эту ночь с Дэвидом в пустом доме, Лаура высказала свою озабоченность по другому поводу:

– А как же Сэнди?

– Не беспокойтесь, за ней присмотрят. Я оставил указание, что, если мы вернемся поздно, Маргарет, наша самая опытная няня, уложит ее спать и останется с ней до тех пор, пока мы не приедем.

Он обошел машину, чтобы открыть дверцу, и помог Лауре выйти. Ветер был такой сильный, что они едва добрались до крыльца. Оказавшись в просторном холле, Лаура вздохнула с облегчением.

– Сюда.

Дэвид провел ее в гостиную, служившую сейчас еще и кухней. Она была комфортабельно обставлена, в дальнем конце виднелся очаг и ниша, полная дров. Хотя видно было, что отделка еще не завершена, комната ей понравилась.

Дэвид подошел к очагу, и через минуту в нем заплясали языки пламени.

– Скоро будет тепло, так что можете снять верхнюю одежду, – сказал он Лауре, которая стояла в нерешительности.

Она послушно сняла пальто, а Дэвид пододвинул кресло поближе к очагу и предложил:

– Садитесь сюда. Я сейчас посмотрю, какая из спален пригодна для жилья, и сделаю что-нибудь попить горячего. Вам, по-моему, это не помешает.

Лаура почувствовала себя абсолютно беспомощной. Она была изолирована от всего мира– одна с мужчиной, который совсем недавно целовал ее с голодной страстью и сомневался в том, что сможет заставить себя больше не прикасаться к ней...

Но самое ужасное – она не могла поручиться за себя. Все осталось прежним, несмотря на ее измененную внешность и прошедшие годы. Это было с самого начала их отношений: неведомая мощная сила подавляла здравый смысл и лишала рассудка. Но если Дэвид ощущал к ней только животную страсть, она любила его...

В последнее время Лаура изо всех сил старалась не вспоминать прошлое, но сейчас оно неожиданно вновь завладело ею. Ее память вернулась в те дни, когда она училась на последнем курсе и ее родители погибли. Лаура оставила колледж, не имея дома и практически без денег, но с твердым намерением стать няней. Давая объявление в газете, она сочла, что ее полное имя Сэнди Лаура Гранд-Пейтсон слишком длинное, и сократила его. Все равно и в школе, и в колледже ее называли просто Сэнди Гранд...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэрил Хэнкс читать все книги автора по порядку

Мэрил Хэнкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заблуждение отзывы


Отзывы читателей о книге Заблуждение, автор: Мэрил Хэнкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img