Шарлотта Лэм - Любовная лихорадка
- Название:Любовная лихорадка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:0-263-73168-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлотта Лэм - Любовная лихорадка краткое содержание
Сара Николс и Ник Родон потянулись друг к другу мгновенно и пылко. Влечение было похоже на лихорадку, но в отличие от болезни не проходило, во всяком случае, у Сары. Предстояло разрешить недоразумение, возникшее из-за ее сводного брата Грэга. Саре не удавалось развеять заблуждения Ника Родона. Смирится ли она с утратой, вычеркнет ли Ника навсегда из своей жизни?
Любовная лихорадка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Минут через пять она услышала в холле голос Ника. Он ледяным тоном разговаривал с Джудит, но слов разобрать Сара не могла. Интонация, правда, говорила о многом. Ник явно распекал сестру. Голос металлическим звоном отдавался в ушах. Сара отщипнула еще один кусочек от кекса. Она заметила, что Джудит почти не отвечает. Говорил один Ник. Интересно, о чем?
Вытянув длинные ноги, покрытые золотисто-коричневым загаром, она смотрела через окно на небо. Оно было такое синее, безмятежное и ласковое, что хотелось плакать. На эту синеву порой набегали тени – ветер шевелил листву.
Дверь за спиной у Сары отворилась. Она не стала оглядываться. Неторопливо положила в рот последний кусочек кекса и отряхнула пальцы от липких крошек. Сара чувствовала на себе взгляд Ника. Он постоял на пороге несколько секунд, потом дверь с грохотом захлопнулась, и Сара услышала приближающиеся шаги.
– Извините, если сестра поставила вас в неловкое положение, – скованно произнес Ник, подойдя к Саре.
Она удивилась, поскольку готова была к буре негодования и выяснению отношений – вроде того, которое было у него с Джудит. Не найдясь сразу, что сказать, Сара лениво потянулась в кресле – грациозное движение походило на сладостное потягивание кошки, дремлющей на солнышке.
Ник не сводил с нее глаз. Сара чувствовала на себе этот тяжелый взгляд, но не оборачивалась.
– Джудит не сделала ничего предосудительного. – Сара пожала плечами. – Ее заказ пришелся весьма кстати.
Он долго молчал.
– Зачем вы приехали сюда? – отрывисто спросил Ник.
– Я же сказала – мне нужна была работа.
Подойдя к окну, Ник встал спиной к Саре. Она видела, как напряжены его плечи.
– Вы знаете, что я имею в виду. Вы не хотели разговаривать со мной по телефону, проигнорировали меня в тот вечер, когда мы неожиданно встретились в театре. Зачем же вы приехали сюда, к Джудит?
Сара, полуприкрыв глаза, всматривалась в стройную фигуру Ника.
– Пока я сюда не приехала, я понятия не имела, кто мой заказчик.
Он прерывисто вздохнул.
– Понятно. – Ник усмехнулся. – Надо было самому догадаться.
Он медленно повернулся, и Сара, слегка покраснев, сразу отвела глаза в сторону.
– Теперь выслушаете меня? – произнес он голосом, которого Сара никогда прежде у него не слышала. Ник поедал ее глазами.
Дверь открылась, и вошла Тилли, сильно припадая на ногу.
– Могу я, наконец, убрать со стола?
Ник что-то проворчал, но Тилли расслышала и уставилась на него, негодующе сверкая глазами.
– Придержи язык, Ник! И не смей так смотреть на меня! На ночь останешься? В твоей машине нет чемодана. Почему не сообщил о приезде? Сколько раз твердить, что ты не должен сваливаться нам на голову, когда тебе вздумается!
– Проклятие! – бросил Ник, направляясь к выходу. Дверь с грохотом захлопнулась за ним.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Тилли угрюмо кивнула Саре, как бы говоря, что она всех предупреждала о последствиях этой затеи, и начала ловко собирать чайную посуду.
– Кекс восхитительный! – польстила Сара, но на Тилли это впечатления не произвело. Она только удостоила Сару одной из своих ехидных улыбок.
– Ведь говорила, что Ник разозлится!
– Приятно всегда быть правой! – отпарировала Сара.
– Тебе тоже не вредно думать, что говоришь! – сообщила Тилли. – За словом в карман не лезешь, хоть и не сквернословишь, как Ник.
Тилли вышла, уже не волоча ногу, и через несколько минут появилась Джудит. Быстро оглядевшись по сторонам, она убедилась, что Сара одна.
– Ну и дела! – воскликнула Джудит, усевшись на тахте. – Он просто рвал и метал!
– Что вы ему сказали?
– Ничего. Дала выговориться, а Ник по этой части – мастер. Он ни разу не повторился, но сказал такое, от чего я почувствовала себя словно выше ростом. Какое счастье, что я не служу у него. В банке он, должно быть, душегуб! – Джудит с надеждой взглянула на Сару. – У вас уже был разговор?
– Только начался, и вошла Тилли. Джудит состроила гримасу.
– Положимся на Тилли! Господи, хоть бы моя затея удалась!
Сара поднялась.
– Мне пора, картина ждет.
Джудит встревожилась.
– Я не останусь одна!
– Ну уж нет! – твердо произнесла Сара. – Придется выдержать еще одну бурю. Мне кажется, Ник, в конце концов, утихомирится, да и, как верно заметила Тилли, затея была опасная.
Оставив причитавшую Джудит в доме, Сара пошла через залитый косыми солнечными лучами сад к ручью, где стоял мольберт. Тилли забрала Николь и манеж. Мальчиков тоже не было – их увели в дом, чтобы выкупать перед сном. День медленно угасал, в мягких сумерках поверхность ручья золотилась последними отблесками заходящего солнца.
Сара вглядывалась в противоположный берег – она следила за крапивником, свившим там гнездо. Крошечная пташка стремительно выписывала зигзаги в воздухе, чтобы обмануть чье-то пристальное внимание.
Сара, сосредоточенно сдвинув брови, начала наносить на полотно белые мазки. Она старалась не думать о том странном взгляде, который был у Ника перед тем, как вошла Тилли.
Ник спустился из сада бесшумно, Сара не слышала его шагов до того момента, когда он внезапно вырос рядом, – голова его была так высоко, что Сара откинула на затылок соломенную шляпу, чтобы увидеть его лицо.
Теперь вид у него был более спокойный и он явно контролировал выражение своих глаз.
– Я понимаю, вам не хочется меня слушать, – сразу заговорил он ровным тоном, – однако позвольте мне высказаться.
Сара отвернулась к холсту, и Ник нетерпеливо произнес:
– Бросьте вы эту картину!
– Я могу слушать и за работой, – возразила Сара.
Ник отобрал у Сары кисть, бросил на скамеечку и цепко схватил ее за руку. Она стояла перед ним с опущенной головой, и ветерок развевал рыжие волосы под полями соломенной шляпы.
– Ну почему ты не разубедила меня? – внезапно вырвалось у него. – Забавлялась? Одна из твоих шуточек, очередная издевка?
– Ты тоже душу отвел – обозвал дешевой потаскушкой! – резко ответила Сара.
– Ты знала, что я так не думаю, ведь ты понимала, что вытворяла со мной!
– С первой минуты знакомства ты вбил себе в голову всякую чушь и предвзято ко мне относился! – сердито напала она на Ника.
– У меня давно нет головы! – пробормотал он. – Ты напрочь лишила меня рассудка.
Сердце у Сары бешено забилось. Она уставилась на траву под ногами, вдыхая запах примятой зелени – сладкий, живой, острый.
– Но тебе это безразлично, так ведь? – отрывисто спросил Ник. – Водила меня по кругам ада и насмехалась. Подумать только, за кого я тебя принимал! Как я презирал себя за то, что схожу с ума из-за девицы, готовой переспать с первым встречным.
– Смею напомнить, что при всем своем праведном негодовании ты жаждал получить от меня то, что я, по-твоему, раздавала направо и налево! – гневно выпалила Сара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: