Шарлотта Лэм - Любовная лихорадка
- Название:Любовная лихорадка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:0-263-73168-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлотта Лэм - Любовная лихорадка краткое содержание
Сара Николс и Ник Родон потянулись друг к другу мгновенно и пылко. Влечение было похоже на лихорадку, но в отличие от болезни не проходило, во всяком случае, у Сары. Предстояло разрешить недоразумение, возникшее из-за ее сводного брата Грэга. Саре не удавалось развеять заблуждения Ника Родона. Смирится ли она с утратой, вычеркнет ли Ника навсегда из своей жизни?
Любовная лихорадка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Худенький невысокий официант накрыл стол на балконе и, бросив на Сару беглый деликатный взгляд, вышел из номера. Лицо его было бесстрастно, но Сара вполне представляла себе, о чем он думает. Такие мужчины, как Ник Родон, просто так не приводят женщин в номер, и недавняя их стычка казалась теперь Саре спасительной. Едва ли Родон попытается затащить ее в постель после такого обмена любезностями.
Сидя за столом, Сара смотрела, как Ник разливает вино. Ветерок с реки взъерошил ее короткие волосы. Утки все расхаживали по берегу. Сара перегнулась через перила и стала крошить свой рогалик, смеясь над тем, как утки застыли и изумленно глядели на падающие сверху крошки.
– Вам повезло! – сказала Сара, отряхивая руки. – Манна небесная!
– Вот-вот, – пробормотал Ник, глянув ей в лицо. – Ешьте, пока не остыло.
За обедом они разговаривали, сначала натянуто, ни о чем. Ник, похоже, не был голоден, он отодвинул тарелку с половиной бифштекса.
– Расскажите о себе! – командным тоном сказал он.
Сара криво усмехнулась.
– Есть, сэр!
– Пожалуйста! – добавил он, и по движению губ Сара поняла, что Родону ясно: приказывать ей ему не удастся.
– А что вам хочется знать?
– Все!
Сара подняла глаза, чувствуя, что снова краснеет как дурочка. Глядя в сторону, она непринужденно говорила о родителях, о детстве, о Грэге, об учебе в художественной школе и последующей работе. Едва она умолкала, Ник забрасывал ее вопросами – его непритворно интересовал ее рассказ. Она понимала, что время бежит, надо уходить, но наслаждалась золотистым полуденным светом, отдаленным журчанием речной воды, подвижными тенями деревьев. Ник вдруг посмотрел на часы, и на лице у него появилось выражение безысходности.
– К сожалению, я должен вернуться на совещание. Задержитесь в Йорке, поужинаете со мной?
Она ощутила укол тревоги, потому что склонна была принять предложение, хотя знала, что это чистое безумие.
– Очень мило с вашей стороны, но, к сожалению, мне нужно ехать в деревню, – с вежливой улыбкой сказала она.
– Обязательно? – Глаза Ника были спокойны. – Ужин будет отменный.
– Извините, – ответила Сара. Дело было не в ужине, а в том, что за ним последует. Она подозревала, что Родон не собирается ограничить вечернюю программу изысканным столом.
Она улыбнулась: как приятно она провела это время. Обед на балконе с видом на реку был сплошным удовольствием. Будь Родон кем-то иным, она бы захотела еще раз встретиться с ним – теперь он стал казаться ей весьма привлекательным, – только все это ни к чему.
– Я хочу увидеться с вами, – сказал он. По голосу чувствовалось, что он испытывает приблизительно то же, что и Сара. Он явно понимал, как бессмысленно их дальнейшее знакомство...
Она открыто посмотрела ему в лицо.
– К чему все это? У нас с вами нет ничего общего.
Она поднялась со стула, встал и Родон. Вплотную приблизившись к ней, он обхватил ладонями ее шею, вороша пальцами волосы и медленно поглаживая затылок.
– А если я докажу, что вы не правы? – сказал он хриплым, срывающимся голосом, и у Сары перехватило дыхание: она поняла, что означает этот взгляд. Он не сводил глаз с ее рта, из-под полуопущенных тяжелых век прорывалось синее пламя.
Первым порывом Сары было рассердиться. Но она его сдержала – долгая выучка у Грэга не прошла даром – и обратила все в шутку.
– Забавы для скучающих банкиров из меня, боюсь, не получится! – усмехнулась Сара.
Это было в духе Грэга – так держаться. Когда так говоришь, можно скрывать мысли и чувства. Грэг всегда был очень замкнутым. Сара, пока росла, усвоила его манеру шутить, переняла его холодную сдержанность, но Родона – и она начала это понимать – ее насмешки выводили из себя. Шуток ее он не понимал и злился. Глаза его метали молнии.
– Вы со мной не играйте, Сара! – произнес он угрожающе.
– Я вообще вас знать не хочу! – отрезала она раздраженно, поскольку Родон отказывался поддерживать взятый ею тон.
– А я хочу! Хочу вас! – выпалил он грубо. – Чего бы мне это ни стоило!
Лицо у Сары вспыхнуло. Ответить улыбкой на его слова или сказать нечто в том же духе она была не в состоянии. Родон выбил ее из колеи.
– Спасибо, что поставили меня в известность, мистер Родон, – произнесла она, наконец. – Лучшего предлога, чтобы больше не видеться с вами, не найти – вы его сами назвали. Зарубите себе на носу, мистер Родон, я вашей не буду. Ни сейчас, ни потом – никогда! – Сара в последний раз метнула в него ледяной колючий взгляд и направилась к двери. Не двигаясь с места, Родон смотрел, как она уходит из номера.
Сара спустилась на лифте в холл и почти бегом выскочила из гостиницы. Никогда в жизни она не испытывала такого потрясения. Мужчины, случалось, подступались к ней с подобными предложениями, но выражались деликатно, намеками. Отвергнутые, они тихо, без оскорблений покидали ее дом, и ни один не вывел Сару из себя – иначе она размозжила бы ему голову стулом.
Она была убита не тем, что сказал Ник Родон, а тем, как он с ней держался. Какие тут шутки. Называл вещи своими Именами, тяжелым похотливым взглядом ощупывал ее тело.
Выезжая из Йорка, Сара сбилась с дороги, что было немудрено в ее смятенном состоянии, к тому же одностороннее движение и дорожные знаки, как нарочно, сбивали с толку – можно подумать, что их бесы развесили. Пришлось поколесить, чтобы выбраться из города. Руки сами собой держали руль, а в голове вертелся один Ник Родон.
Она злилась, гнала его из мыслей. Надо же им было встретиться – не повезло, да и только! Сара ни минуты не сомневалась, что решение никогда больше не встречаться с Родоном правильное, но вынуждена была признать, что он невероятно привлекателен. Как бы разубедить себя в этом? Был бы он лысым карликом лет пятидесяти, с брюшком и заплывшими злобными глазками! Именно такими ей всегда представлялись банкиры. В каждом она видела героя старых сказок – гнома, который копит золото, драгоценности и постоянно запутывается длинной седой бородой в тайных сокровищах. Ну, зачем банкиру выглядеть как Ник Родон, иметь лицо, словно высеченное из камня, и пронзительно сверкающие, как сапфиры, глаза? Лучше бы ослепнуть и не видеть сегодня этого гибкого сильного тела, а если и видеть, то лишь строгий деловой костюм, и полосатую рубашку.
Они существуют в разных мирах. У них нет ничего общего, хоть Родон и пытается внушить ей, что точки соприкосновения возможны.
– Нетрудно догадаться! – проворчала Сара вслух, удивив водителя другой машины, который проехал мимо, вырвавшись из транспортного месива. Сара увидела, что Йорк остался позади.
Мистер Родон надеялся за один вечер осчастливить ее и в постели, и за столом. Вообразил, что она живет с Грэгом и потому не будет отказывать и другим мужчинам. Так он и думает!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: