Софи Уэстон - Идиллия в Оксфорде
- Название:Идиллия в Оксфорде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-05-005919-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Уэстон - Идиллия в Оксфорде краткое содержание
Пеппер Калхаун, наследница торговой империи, решает начать новую жизнь с чистого листа. Она летит в Англию, встречается с кузинами, которых не видела двадцать лет, начинает работу над собственным проектом и находит мужчину, который помогает ей поверить в себя и в свою женскую привлекательность.
Идиллия в Оксфорде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я хотела сказать, что мне такие мужчины никогда не нравились.
– И что?… – вежливо поинтересовалась Иззи.
– Но самолет покачнулся, и я упала. Он поддержал меня, понимаешь? И я почувствовала…
– Ба-бах! – воскликнула Иззи, изображая руками взрыв фейерверка.
– Что-то вроде этого, – смущенно пробормотала Пеппер. Она сердилась на саму себя. – Это так на меня не похоже. Так… по-детски.
– Счастливая, – невозмутимо заявила Иззи. – Особенно если его так же шандарахнуло, как и тебя.
– Ты же не серьезно, – с надеждой сказала Пеппер.
– Слушай, я видела, как мужчины сходили по Джемайме с ума, с тех пор как ей исполнилось двенадцать лет. Поверь моему опыту. Вчера вечером ты его так классно обломала. – Иззи просияла. – И это замечательно. Просто великолепно. Продолжай в том же духе.
– Но я не знаю, как, – воскликнула Пеппер, потрясенная настолько, что не смогла бы солгать.
Иззи оставалась совершенно спокойной.
– Ты точно уверена, что ты не девственница?
– Конечно. Я была толстой. Я была дурнушкой. Я была зубрилой со строгой бабушкой и привычкой делать домашние задания, – холодно ответила Пеппер. – Но я не была узницей. Я не девственница.
Хотя чувствовала она себя совершенно неискушенной. И ее сексуальный опыт очень мал, если сравнивать с большинством ее ровесниц. С кузинами, к примеру. Пеппер чуть было не призналась в этом. Но зачем?
Иззи пожала плечами.
Пеппер стукнула кулаками по столу.
– Ну, почему это случилось именно сейчас? У меня нет времени на эту чушь. Мне нужно заниматься делом.
– Это всегда случается не вовремя, – терпеливо пояснила Иззи.
Пеппер оцепенела.
– Что?
На лице кузины вспыхнула широкая понимающая улыбка.
– Любовная лихорадка.
Пеппер поморщилась.
Иззи встала.
– А знаешь, сама она не пройдет. Лучше разберись с этим раз и навсегда. Пока она не перевернула вверх тормашками всю твою жизнь.
У Стивена было тяжелое утро. Он проспал, и поэтому ему пришлось сократить утреннюю пробежку. Он не успел даже переодеться перед тем, как кормить Уиндфлауэр завтраком.
Девочка сидела за кухонным столом, болтая ногами. В строгом форменном платье она казалась воплощением невинности, но Стивен привык не доверять этому облику.
– В чем дело? – с подозрением спросил он.
– Ни в чем. – Она набросилась на кукурузные хлопья. – Ты сделал бирку с моим именем для спортивных соревнований?
– Что?
– Я же тебе говорила. Мне нужна бирочка с моим именем. С полным именем. – На тот случай, если он до сих пор не понял, Уиндфлауэр повторила: – С именем и фамилией. Ты сказал, что распечатаешь ее на компьютере.
– Ах, это. – Стивен провел рукой по волосам. – Мы попросим Вал.
Уиндфлауэр самодовольно улыбнулась.
– Вал не может.
– Сможет, если я ее попрошу, – беззаботно ответил Стивен. Он наклонился над столом, вдыхая запах кофе. Черт возьми, ему необходим кофеин. Как иначе он сможет убедить Пеппер Калхаун дать ему еще один шанс?
– Нет, у нее не получается. Она пыталась. – Голос Уиндфлауэр перешел в самый настоящий плач. – Мне нужна эта бирочка. Нужна. Нужна.
Стивен пристально взглянул на нее. Такие вспышки были ей не свойственны.
– Успокойся. Сделаем для тебя бирку, если нужно. Но почему у Вал не получилось?
Истерика девочки прекратилась как по волшебству.
– У меня слишком длинное имя, – объявила Уиндфлауэр.
Стивен заметил, что глаза у нее сухие. Только сейчас он начал понимать, чего она добивается.
– Ясно. И ты что-то придумала?
Уиндфлауэр поджала губы.
– Я считаю, – рассудительно заявила она, – что у меня должно быть особое имя для школы. Так будет лучше всего.
– Ага.
– Короткое имя.
Стивен кивнул, стараясь удержаться от улыбки.
– Чтобы оно могло уместиться на бирке. Отличная мысль. Есть предложения?
Уиндфлауэр покачала головой.
Их взгляды встретились. Они оба прекрасно понимали друг друга. И не собирались отступать ни на дюйм.
Стивен сдался первым. Он рассмеялся.
– Ну ладно. Я подумаю об этом, о бирке, то есть.
Девочка очаровательно улыбнулась, слезая с табурета.
– Спасибо.
Мама одной из одноклассниц подвозила Уиндфлауэр в школу. Стивен каждое утро отводил девочку к будке привратника и сдавал ее женщине с рук на руки. Правда, при этом он никогда еще не был одет в шорты для бега и мокрую от пота футболку.
– Что у тебя сегодня?
– Французский и хореография, – ответила Уиндфлауэр, упомянув именно те предметы, которые любила сильнее всего. – И я хочу переночевать у Сары.
Стивен был тронут. Очевидно, до переезда в Оксфорд у Уиндфлауэр не было подружек-ровесниц. Она хваталась за любую возможность побывать в гостях у кого-нибудь у своих друзей. Опасаясь недовольства родителей, Стивен ограничил эти «посиделки» одним разом в неделю. В результате, она распланировала походы по гостям на три месяца вперед.
– Желаю приятно провести время.
– Дядя Стивен?…
– Да?
– А можно, я приглашу подружек на выходные с ночевкой?
Сердце Стивена екнуло. Он понимал, что это справедливо. Но мысль о том, чтобы впустить девятилетних детей в резиденцию главы колледжа, приводила его в ужас. «Ей нужна мать», – решил он. И сразу же подумал о том, сумеет ли Пеппер Калхаун справиться с ее воспитанием.
«Забудь, – сказал он себе. – Пустая фантазия».
А вслух произнес:
– Посмотрим.
Было роскошное летнее утро. Лужайки зеленели. Колледж грелся на солнышке. Стены средневековой часовни казались золотисто-медовыми в жарких лучах. Даже горгульи выглядели так, словно собирались вот-вот пуститься в пляс.
Стивен снова подумал о ремонте, и его настроение упало. Но утро выдалось уж слишком хорошим, чтобы погружаться в отчаяние. В такое утро даже верилось, что он сумеет достучаться до сердца Пеппер Калхаун.
Идущая рядом с ним Уиндфлауэр радостно воскликнула:
– А вот и Пеппер. Привет, Пеппер. – Девочка выпустила его руку и помчалась вперед.
Стивен, напротив, застыл на месте. Этого не может быть, потому что не может быть никогда.
Но это было.
Из будки привратника вышла его застенчивая богиня с развевающимися на ветру роскошными волосами. Впрочем, нельзя сказать, что именно в это мгновение она казалась застенчивой. Взволнованной, настороженной и воинственной, да. Но вовсе не застенчивой.
И растерявшейся, когда девочка бросилась прямо к ней в объятия.
– Привет. – Пеппер неловко погладила девочку по голове; похоже, она не совсем представляла себе, что делать, но в глубине души ей было приятно. – Как дела? – Вопрос был обращен к обоим.
Стивен почувствовал, что на его губах вспыхивает улыбка. Он просто светился от счастья, как идиот.
«Осторожнее, – сказал он себе. – Осторожнее. Одно неверное движение, и она снова исчезнет».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: