LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джоанна Лэнгтон - Бегущая от любви

Джоанна Лэнгтон - Бегущая от любви

Тут можно читать онлайн Джоанна Лэнгтон - Бегущая от любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Лэнгтон - Бегущая от любви

Джоанна Лэнгтон - Бегущая от любви краткое содержание

Бегущая от любви - описание и краткое содержание, автор Джоанна Лэнгтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Горький опыт научил Кэрри не верить в чудеса. Возлюбленный бросил ее с ребенком на руках, она осталась одна в чужом городе, без гроша в кармане, без крыши над головой... И вдруг случается чудо. Кэрри встречает Мужчину, Достойного Любви; он любит ее, предлагает ей руку и сердце и готов заботиться о ней и о ее малышке.

Но Кэрри боится поверить своему счастью. Она ждет подвоха... и вот, кажется, худшие ее ожидания оправдываются. Но что, если она понапрасну терзается подозрениями и недоверием к мужу? Что, если чудеса все-таки случаются?

Бегущая от любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бегущая от любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Лэнгтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Значит, я ему, по крайней мере, небезразлична... С этой мыслью Кэрри, счастливо улыбаясь, задремала.

Проснувшись, Кэрри с удивлением обнаружила, что рядом с ней спит Дороти. Карлос, уже одетый, стоял в изголовье кровати: он ласково улыбнулся жене.

– Я услышал, что малышка плачет, и зашел в детскую. Едва Дороти увидела меня, сразу замолчала. Я принес ее сюда, и мы немного поиграли, а потом я решил принять душ и взял ее с собой в ванную. Это была роковая ошибка! – с чувством простонал он.

– Что случилось?

– Сначала она запуталась в полотенце и заревела так, что я чуть не оглох. Пришлось мне вылезать из душевой и распутывать неразумное дитя. Через некоторое время я сообразил, что она как-то подозрительно притихла. Выглядываю – и что же вижу? Она попробовала съесть полотенце!

Присев на край кровати, Карлос вгляделся в ангельское личико девочки.

– Я чертовски испугался. Что, если бы она подавилась?

– Но ведь не подавилась, – успокоила его Кэрри, тронутая и обрадованная нескрываемой привязанностью Карлоса к ее дочери. – Она сейчас в том возрасте, когда за ребенком нужен глаз да глаз.

– Обещаю, в будущем я стану осторожнее, – поклялся Карлос. – Повезло ей, что она с виду такой ангелочек, – я ведь чуть-чуть на нее не накричал!

Кэрри улыбнулась чуть смущенно – сама-то она вряд ли бы сдержалась.

Скромное резюме Кэрри заинтересовало одну фирму, где ей хотели предложить место секретаря. Услышав новость, от радости Кэрри едва не взлетела к потолку: она почти не сомневалась, что ее скудный опыт и отсутствие профессиональных навыков заставят работодателей повернуться к ней спиной.

Собеседование было назначено на полдень. В четверть двенадцатого Кэрри, одетая в строгий черный костюм, столкнулась в холле с Карлосом.

– Хочешь поехать на регби? – предложил он.

Кэрри вздохнула.

– Прямо сейчас? И хотела бы, но не могу. У меня назначена встреча.

– Перенеси ее, – беззаботно отозвался Карлос.

– Не могу.

– Разумеется, можешь! Ты просто еще не поняла, что значит быть женой Карлоса Виэйра. – Он сверкнул своей сногсшибательной улыбкой, от которой у Кэрри неизменно замирало сердце. – Тебя я согласен делить только с Дороти.

Кэрри поборола искушение.

– Ты же говорил, что, когда тебя нет, я должна жить собственной жизнью?

– Я не всегда следую своим проповедям. И, если вы еще не заметили, миссис Виэйра, сейчас я дома. А куда ты так рвешься? В парикмахерскую?

– Я тебе об этом еще не рассказывала, но... – Кэрри смущенно улыбнулась. – Я устраиваюсь на работу. И собеседование нельзя перенести.

Карлос замер. Не только тело его, но и взгляд застыл, словно муж Кэрри обратился в камень.

– На работу? Собеседование? Если это шутка, то я что-то не понял юмора.

Кэрри напряглась.

– Это вовсе не шутка.

Карлос не сводил с нее пронзительного взгляда.

– Я не хочу, чтобы ты работала. Зачем? Впрочем, дело даже не в том, чего я хочу. Как же Дороти?

– Большинство женщин работают, – возразила Кэрри. – И потом, это работа на полставки.

– «Большинство женщин» – это одно, а моя жена – совсем другое. И кем же ты хочешь устроиться?

– Секретарем.

– Кэрри, ты хоть примерно представляешь, как мы богаты? – недоверчиво поинтересовался Карлос.

– Это ты богат, а не я.

– Глупо и недостойно с твоей стороны отнимать рабочее место у того, кто действительно в нем нуждается. Это мое последнее слово.

– А мое – нет! – рассерженно воскликнула Кэрри. – Я заслужила собеседование, горжусь этим и хочу показать, что...

Карлос нахмурился.

– Я сказал – нет.

Дрожащей рукой Кэрри одернула на себе юбку.

– А у меня нет права голоса?

– Нет, потому что я знаю лучше. Я не позволю тебе сидеть в приемной какой-то конторы и выставлять семью Виэйра на посмешище, – изрек Карлос тоном, не допускающим возражений.

Кэрри побледнела.

– Что ж, поговорим начистоту. Будь я балериной, или хирургом, или обладательницей еще какой-нибудь престижной профессии, ты бы отнесся к моей работе по-другому. Но раз я способна только, как ты выражаешься, сидеть в приемной какой-то конторы, значит, должна похоронить себя в четырех стенах, чтобы не уронить твое достоинство!

– Поскольку ты не балерина и не хирург, дальнейшее обсуждение этой темы бессмысленно, – хладнокровно отрезал Карлос. – А теперь иди переоденься во что-нибудь повеселее. Нам пора на регби.

– Нет.

– Может быть, выйдешь на демонстрацию с плакатом «Свободу женщинам»? – с убийственной насмешкой предложил он. – Не глупи, милая. Я много и тяжело работаю, а когда прихожу домой, хочу нормально отдохнуть в твоем обществе...

– Тебе никто не говорил, что ты чересчур любишь командовать? Тебе стоило бы родиться лет пятьсот назад! – Помолчав, Кэрри добавила: – Если я захочу работать, то буду работать.

– Это твое последнее слово?

Она без колебаний кивнула.

Карлос смерил ее взглядом, который еще месяц назад поверг бы Кэрри в панику, затем повернулся и без единого слова начал подниматься по лестнице.

Час спустя, ожидая своей очереди на собеседование, Кэрри задумалась о том, что она делает. В самом ли деле хочет три дня в неделю оставлять Дороти на попечение Сандры? Не пренебрегает ли своими домашними обязанностями? Как быть с уроками испанского – ведь на них теперь не останется времени? Может быть, вместо поисков работы стоит заняться ведением домашнего хозяйства?

Кроме того, жене финансового магната и известного благотворителя приходится часто бывать в обществе. На этой неделе Карлос и Кэрри уже обедали с директорами «Фонда Виєйра» – и это, кстати, оказалось совсем не страшно, – а сегодня вечером их ждут в гости старые друзья семьи. На таких мероприятиях супруга Карлоса обязана выглядеть блистательно, а блистательная внешность требует времени и труда.

Подавив вздох, Кэрри сказала себе, что проходить собеседование нет смысла. Ей не нужна работа. Она уцепилась за эту идею из гордости, оскорбленная тем, что окружение Карлоса и его мать принимают ее за искательницу легких денег. А сегодня в споре с Карлосом только из принципа отстаивала свои права. Кэрри невольно улыбнулась, вспомнив, как поразила его своим упорством.

Как видно, говоря, что она «должна жить своей жизнью», Карлос имел в виду совсем другое. Он был прав, когда однажды заметил, что его избаловали – сначала Пилар, а затем, как догадывалась Кэрри, и другие женщины. Почему бы и нет? Он красив, богат и невероятно очарователен... пока ничто не противоречит его планам. Как оно чаще всего и бывает. Что ж, почему бы не пойти ему навстречу? Ведь он сделал ее счастливой.

Вернувшись домой, Кэрри с разочарованием узнала, что Карлос вновь отправился в «Виэйра Индастриз». Около трех она отправилась в салон красоты делать прическу для предстоящего вечера. Сиси, хозяйка салона, давно уже выяснила, что Кэрри вовсе не из Аргентины и зовут ее не Исабель. Она принимала Кэрри с неизменным радушием и всегда обслуживала ее лично.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Лэнгтон читать все книги автора по порядку

Джоанна Лэнгтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бегущая от любви отзывы


Отзывы читателей о книге Бегущая от любви, автор: Джоанна Лэнгтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img