Элизабет Биварли - Вне закона
- Название:Вне закона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Биварли - Вне закона краткое содержание
Вне закона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Этой ночью, думал он, будет даже лучше, чем в прошлый раз. Этой ночью все будет необычайно, невероятно, восхитительно. Этой ночью...
Он вошел в отдел, поискал глазами Сару и тут же нашел. Она нервно улыбалась, будто тоже думала о предстоящей ночи. О да. Их определенно ждет дивное приключение.
- Гриффин!
Это было произнесено хором мальчишеских голосков, и он только тогда понял, что Сара не одна. Джек и Сэм рванулись к нему из-за стола Стоуни, за ними последовал Джона Бингэм. Трое мальчуганов прыгали вокруг него, висли на нем, как дикие зверята, оглушали восклицаниями и вопросами.
- Джона ночует у нас сегодня, - сказал Сэм.
- Мама сказала, ты можешь свозить нас в кино, - добавил Джек. - Показывают "Кровавую ванну" и "Кровавую ванну-2".
Сара поспешила вмешаться:
- Я сказала, что он не будет это смотреть, Джек. Фильм выберет Гриффин, она посмотрела на него с надеждой, - если вообще захочет.
Гриффин глядел на всех четверых, ошеломленный, ничего не понимающий и изрядно раздраженный.
- Сара? - тихо спросил он. Она страдальчески подняла брови.
- Да?
- Могу я поговорить с тобой минутку?
- Конечно. - Она молча смотрела на него, ожидая разговора, но не двигалась, будто примерзла к месту.
- Наедине, - пояснил он.
С расширившимися глазами, взглянув на него почти панически, она кивнула. И все-таки не двинулась с места. Он поднял левую руку, сжал ладонь в кулак, оставив только указательный палец, согнутый в древнем, несколько угрожающем жесте.
- Мальчики, - сказала Сара все еще визжащим малышам, и голос ее был чуть хриплым. - Вы можете минутку тихо посидеть за столом мистера Стоунстрита, пока я поговорю с Гриффином?
- Конечно, - сказал Джек, пожав плечами, и повел компанию обратно к доске с фотографиями. Ткнул пальцем в один из снимков, предлагая Джоне присмотреться повнимательнее. - Это мистер Пайк. Точно говорю. Посмотри на его нос.
Воспользовавшись тем, что дети отвлеклись, Гриффин ухватил Сарино запястье и потащил ее за собой. Когда их уже нельзя было услышать, он повернулся к ней, упер руки в бока и спросил:
- Что за чертовщина здесь происходит?
- Мне правда жаль, - начала она. - Но когда я вернулась, у Элен со Стоуни был, как бы это сказать, серьезный разговор, и Элен попросила меня взять Джону на ночь.
- И ты сказала "да"? - не мог поверить Гриффин. - После того, как мы... Я хочу сказать, после того, что мы планировали?
Теперь подбоченилась Сара, передразнивая его вызывающую позу.
- Знаешь, не очень хорошо было бы сказать "нет", ты не считаешь? ответила она. - Она брала Джека и Сэма в прошлый раз, чтобы ты и я могли... Она запнулась, и на щеках выступили два ярких пятна. - Чтобы мы с тобой могли остаться одни, - торопливо закончила она. - Сегодня ей со Стоуни необходимо остаться наедине, и теперь моя очередь взять мальчишек. Но если тебе так не нравятся мои дети, что...
- Да нет же, не поворачивай так, - сказал он. - Мне нравятся твои малыши, и ты это прекрасно знаешь. Просто...
- Что?
Гриффин глубоко вздохнул и прошелся пальцами по волосам.
- Я хотел, чтобы мы остались наедине. Я хотел... - Он положил руки ей на плечи, порываясь притянуть ее к себе, но увидел через плечо Сариных детей и их лучшего друга, внимательно следящих за разговором, и уронил ладони. - Черт возьми, я хотел любить тебя этой ночью.
Сара прикусила губу, и он был уверен, что на этот раз от смеха.
- Безнадежный ты романтик. Знаешь, как уговорить девушку.
- Нет, Сара, я хотел сказать...
Но она предостерегающе подняла руку.
- Я тоже этого хотела, - сказала она с улыбкой. - Но пора тебе знать, что, имея детей, не всегда можешь делать, что хочешь. На самом деле, - добавила она, глянув через плечо, - делать, что хочешь, удается очень редко.
- Тогда почему ты не отдашь их в интернат? - спросил он как бы в шутку. Она рассмеялась.
- Ну, вопрос о военной академии мы обсуждали еще с Майклом, но... - Она пожала плечами. - Так что ты скажешь, Гриффин? Хочешь в кино со мной?
- С тобой и тремя мальчишками? Она кивнула.
- Полагаю, обжимание на заднем сиденье исключено?
- Абсолютно.
Он снова вздохнул.
- Ладно. Но ты купишь мне попкорн. Она взяла его за руку, переплетя пальцы, и потащила обратно к детям. Выгоняя табунок из комнаты, обернулась, чтобы сообщить Гриффину:
- Я успела сказать, что обычно они засыпают к концу первой серии?
В темных глубинах его сердца блеснул лучик оптимизма. Может быть - пока еще только может быть, - ночь не совсем испорчена.
Глава 8
Сара прислушалась к шуму и визгу трех возбужденных - и совершенно бодрых мальчишек в комнате сыновей наверху, поглядела на Гриффина, который заснул, едва успев растянуться на диване в гостиной, и вздохнула. Надо разбудить его и отправить домой - уже начало второго. Но у него такое умиротворенное лицо, будто ему уже сто лет не случалось нормально поспать ночью. Просто рука не поднимается разбудить. Она сидела в большом клубном кресле напротив, смотрела, как он спит, и старалась не думать о том, насколько все получилось естественно и невинно.
Вспоминая всю свою супружескую жизнь, она не могла найти ни одного мгновения, столь безмятежного, как это. Фактически на другой же день после свадьбы она ощутила какое-то раздражение, некое предчувствие совершенной ошибки, хотя причин для страхов еще и быть не могло. А с той секунды, когда она увидела Гриффина Шального, стоящего в кухонных дверях в тот вечер встречи со скаутами, с той секунды, когда поняла, что он собирается поцеловать ее, она знала - просто знала: что бы ни случилось между ними, все будет правильно.
Он шевельнулся, издал тихий сонный звук, повернулся на бок и положил руку на глаза, и все это не просыпаясь.
-Гриффин? - тихо позвала она. Она не хотела его будить, но знала, что должна хотя бы попытаться. Он не ответил, и Сара попробовала еще раз. - Эй, Гриффин! - окликнула она его осторожным шепотом.
Он сонно промычал что-то.
Сара встала, пошла к шкафу в холле, достала легкое покрывало и вернулась в гостиную. Разулся он, еще когда она устраивала мальчиков наверху, и теперь пыльные кожаные башмаки стояли на полу у дивана. Осталось только укутать его покрывалом, выключить лампу над головой и выйти на цыпочках из комнаты.
- Спокойной ночи, Гриффин, - сказала она через плечо, выходя.
- Спокойной ночи, милая, - пробормотал он во сне.
Гриффин проснулся от очень странного звука - от того, что смеялись дети. А точнее, как он понял, открыв один глаз, - от того, что дети смеялись над ним'. Возле него стояли Сарины мальчишки и их друг. Последний раз он видел их всех у Сары в гостиной, когда она отправляла малышей наверх спать. Так что же они делают сейчас в его квартире?
Гриффин открыл второй глаз и увидел огромный потолочный вентилятор, бесшумно вращающийся над головой. Смутно припоминалось, что дома у него нет потолочного вентилятора. Опустив взгляд к зажатому в кулаке покрывалу, он вспомнил также, что у него никогда не водилось постельного белья розового цвета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: