Элизабет Чендлер - Идеальная пара
- Название:Идеальная пара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олимп, АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-8195-0386-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Чендлер - Идеальная пара краткое содержание
Идеальная пара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Неплох, да? — сказала девчонка, присаживаясь рядом со мной. Она явно принадлежала ко второй категории ребят из частных школ. На ней были огромные спортивные часы, с таким количеством разных приспособлений, что с ними можно было запросто дойти до Северного полюса.
— Да, ноги у него ничего, — ответила я.
Она засмеялась:
— А все остальное еще лучше. Широкие плечи, отличный зад. А глаза такой голубизны, что просто дрожь по коже.
— Он с кем-нибудь встречается? — поинтересовалась я.
— Нет, насколько я знаю. Он недавно переехал сюда из Пенсильвании. Его зовут Джек Райдер.
Я захлебнулась. Газировка так сильно ударила мне в нос, что мои глаза заслезились.
— Ты сказала Джек?
Она кивнула в ответ, и несколько прядей волос упало ей на лицо.
— Мне кажется, он живет по соседству.
Как по команде, группа девчонок неожиданно расступилась. Джек поймал на себе мой взгляд и широко улыбнулся:
— Привет, Карли!
— Привет, Джек.
— Ты его знаешь? — выдохнула девушка рядом со мной. Остальные уставились на меня, затем друг на друга.
Когда позже я вспоминала об этом, мне все это показалось довольно забавным. Джек всего лишь поздоровался со мной, одарив сияющей улыбкой, но все это возымело такой эффект, будто бы меня произвели в королеву вечера. Неожиданно все девчонки захотели поговорить со мной.
Оставшаяся часть вечера прошла незаметно — так я была занята. Пока я пыталась собрать информацию о парнях для Хезер, девчонки расспрашивали меня о Джеке. Это еще раз доказывает, каким популярным может быть человек, если у него есть связи.
— Похоже, ты хорошо проводишь время, — заметил Джек, когда я столкнулась с ним на кухне.
— Ага. А ты?
Он кивнул:
— Тоже ничего. Мне нравится знакомиться с новыми людьми.
Я заметила, что он смотрит на мои волосы. Так как была высокая влажность, от отчаяния я прибегла к способу своей мамы, который, по ее словам, она использовала в моем возрасте: я прогладила их утюгом. Предполагалось, что они будут выглядеть гладкими, пленяя окружающих своей красотой.
— Что ты сделала со своими волосами?
— Починила, — резко ответила я.
— Ты используешь для этого инструменты?
— Я прогладила их утюгом, устраивает?
Это было все, что мы сказали друг другу в этот вечер, но каждый раз, когда мы сталкивались друг с другом на вечеринке, он улыбался. Улыбка на его губах была почти незаметной и какой-то таинственной, но самое главное — улыбались его глаза, и эта улыбка была просто ослепительна. Ну, я хочу сказать, так это, должно быть, выглядело в глазах этих девчонок на вечеринке.
5
Последний день первой недели в лагере! Детей было не унять. Всю дорогу до бассейна они пели высокими щебечущими голосами те глупые песни, которым их научил Джек. Мне казалось, что меня перевозят в клетке с канарейками. В то утро Стив нашел меня у бассейна и хотел поговорить о Хезер, но за каждым из моих маленьких воспитанников был нужен глаз да глаз. Я отмахнулась от него. «Позвони мне», — сказала я.
Через двадцать минут появился один из друзей Стива с тем же вопросом. Я сказала ему то же, что и Стиву, выпалив свой телефонный номер.
Еще позже, когда я пыталась загнать стайку своих детишек в автобус, ко мне подбежали две брюнетки с внушительными бюстами, одетые в облегающие раздельные купальники.
— Карла! — крикнула та, что повыше.
— Кэрол! — закричала ее подруга и энергично замахала мне рукой.
Я не ответила, наблюдая, как мои первоклассники с корнями выдирают бегонии, растущие у клуба. Я поспешила к детям, но, прежде чем успела спасти цветы, эти девицы перегородили мне дорогу.
— Говорят, ты в хороших отношениях с Джеком, — начала та, что повыше.
— А мы хотели бы узнать, встречается ли он с кем-нибудь, — продолжила ее подруга.
Они высоко задирали подбородки и, несмотря на разный рост, напоминали мне близнецов. У них обеих был прекрасный маникюр, а ногти на ногах покрывал модный рисунок с бабочками.
— У него есть девушка здесь, в Балтиморе? — спросила высокая.
— А там, в Пенсильвании? — эхом отозвалась ее подруга.
Я пожала плечами:
— Я не знаю… Франклин, Ноэль, Шейн, вылезайте из цветов.
— А он хочет с кем-нибудь встречаться? — спросила низенькая.
— Какие девушки ему нравятся? — хотела знать вторая.
— Высокие? Маленькие?
— Я не знаю, — повторила я. — Я сказала, оставьте бегонии в покое!
— А куда вы с ним обычно ходите? — спросила низенькая, играя с завязкой своего купальника.
— Мы не куда не ходим.
— А я думала, вы дружите.
— Мы вместе работаем, и это все. Послушайте, мне пора идти.
— Мы позвоним тебе, — сказала высокая.
— Меня зовут Сара, а это Сандра. Какой у тебя номер телефона?
— Мне правда пора идти.
— А у Стива он есть? — не отставала она.
— Послушайте, что я скажу. Я говорю вам то же, что и остальным. Я ничего не знаю о Джеке Райдере.
— Ну, ты могла бы, — сказала Сара, — задать ему несколько вопросов.
— Но я ничего не хочу о нем выяснять. — Я отвернулась, давая понять, что разговор окончен, и повела детей к автобусу. По дороге я обняла за плечи одну из трех моих бандиток, покушавшихся на бегонию, и заставила ее взглянуть на меня.
— Ноэль, дорогая, тебе надо чем-то дышать. Пожалуйста, вынь стебли цветов из носа.
И мои первоклассники вернулись в лагерь, опоздав на десять минут. Второклассники ждали меня, вихрем носясь вокруг. Пританцовывая и подскакивая, мы направились к игровому полю.
— Отлично, ребята, мы зайчики, — крикнула я, и все запрыгали.
— Хорошо, а теперь мы олени, ноги длинные, длинные, длинные…
Ребята бросились бежать.
— Так, теперь мы цыплята. Клюем, клюем, клюем, бежим на наших палочках-ножках! Ох, осторожно, лиса идет!
Вот так мы — стайка маленьких цыплят и бегущая вприпрыжку, причмокивающая губами рыжеволосая лиса — миновали тенистый холм, на котором расположился Джек и его класс.
— Эй, — закричал Терри, — теперь мы лисы, а вы цыпленок.
— Хорошо. Пи-пи-пи!
Они набросились на меня со всех сторон.
Лежа на траве с кучкой смеющихся лис по бокам, я смотрела на мерцающее небо. Затем я взглянула на холм справа от меня.
Дикая компания, Юджин и его одноклассники, разлеглись под старыми деревьями и спокойно работали над своими рисунками. До нас доносилась классическая музыка струн, как будто бы в вязах была спрятана большая арфа. Джек сидел на корточках и говорил с двумя из своих подопечных. Эйприл, пухлая девочка с миллионом блестящих заколок, подошла к нему сзади и обняла.
— Привет, Тренерша, — негромко окликнул меня Юджин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: