Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца

Тут можно читать онлайн Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй шотландца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-104001-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца краткое содержание

Поцелуй шотландца - описание и краткое содержание, автор Сабрина Йорк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эндрю Лохланнах славился своими подвигами – и не только на поле боя. За безрассудный флирт с сестрой своей невестки он был отослан братом-лэрдом подальше от дома – на земли соседнего клана, чтобы помочь тому в защите от врагов. Там Эндрю встречает Сюзанну Даунрей – рыжеволосую красавицу, так напомнившую ему его первую и единственную любовь, женщину, которую он считает давно погибшей.
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…

Поцелуй шотландца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поцелуй шотландца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сабрина Йорк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хеймиш отошел назад и посмотрел на море, которое теперь было в красных и розовых отблесках.

– Да. Думаю, это обольщение с самого начала было обречено на неудачу.

– Так вот что это было? – «Простой поцелуй? Поцелуй-проверка?»

Он усмехнулся и взъерошил пальцами свои рыжие кудри.

– Может быть, и нет. Но… мне хотелось узнать.

– Что узнать?

– Есть ли у меня шанс.

Бедняга. Шанс? Ни у одного мужчины не было с ней ни единого шанса. Все эти шесть лет. С тех самых пор, как высокий обаятельный парень с серебристыми волосами обнял ее и поцеловал.

– Я не мог не заметить…

Тон Хеймиша изменился, и Сюзанне это не понравилось. В одно мгновение он поменялся с игривого на задумчивый. Она нахмурилась.

– Что?

– Как вы на него смотрите.

Она почувствовала покалывание в затылке.

– На кого?

– На Эндрю. Вы им заинтересовались?

– Нет, – само собой вырвалось у нее. Наверное, просто по привычке.

Глаза Хеймиша блеснули.

– И я не мог не заметить, как он на вас смотрит.

Сюзанна чуть отошла в сторону и скрестила руки на груди, стараясь игнорировать волнение, которое вызвали в ней его слова.

– Правда?

– И это очень любопытно, учитывая…

– Учитывая что?

– Учитывая тот факт, что вы оба отрицаете интерес друг к другу. Однако когда вы вместе, между вами возникает такое напряжение, что, кажется, его можно пощупать.

– Чепуха.

– Я не мог не заметить и еще кое-что.

Хеймиш, как озорной мальчишка, крутанулся вокруг ветки дерева и повернулся к ней лицом.

– Кое-что весьма интересное.

Сюзанна замерла.

– Что?

– Я заметил, что ваша дочь очень похожа на него. Любопытно, не правда ли, учитывая, что вы оба утверждаете, что никогда раньше не встречались.

Сердце Сюзанны замерло. Она нахмурилась.

– Такая же улыбка. Такие же глаза. И эти ямочки на щеках…

– Не говорите ерунды.

– А волосы точно такого цвета я не видел ни у кого, кроме Серебряных Лохланнахов.

– Светлые волосы встречаются довольно часто.

– Но не точно такого оттенка. И вдобавок есть еще такой странный факт, что шесть лет назад вы оба были в Перте. А вашей дочери сколько… пять?

– Мало ли кто был шесть лет назад в Перте! Кроме того… спросите его самого. Если мы с ним раньше и встречались, он этого не помнит.

Хеймиш склонил голову набок и усмехнулся:

– А, так вот, значит, в чем все дело!

– В чем?

– Вы на него в обиде.

– Я на него не обижена.

– Лгунишка. – Хеймиш произнес это без обвинительного запала. – Вы с ним встретились в Перте, у вас был страстный роман. Вы обнаружили, что носите ребенка, и сбежали домой. А теперь, когда вы снова с ним встретились, он вас даже не вспомнил.

«Хеймиш чересчур сообразителен. И слишком наблюдателен».

– Не говорите глупости.

– Вы можете это отрицать, если хотите, но вы знаете правду. – Он снова усмехнулся, и на этот раз в его усмешке было нечто очень похожее на сочувствие. – И я тоже ее знаю.

– Вы в самом деле пришли сюда, чтобы меня поцеловать? Или чтобы попытаться выведать все мои секреты?

– И то, и другое. – Он подмигнул. – И думаю, мне удалось выполнить обе эти задачи.

Сюзанна вздохнула. Она не могла это отрицать, да и больше, честно говоря, не хотела.

– Вы расскажете все ему?

– Это не мое дело.

– Вот как? Он же ваш друг.

– Да. Но рассказывать об этом – не мое дело, а ваше.

– Черт побери!

– Он заслуживает того, чтобы знать правду. И будет лучше, если он узнает ее от вас. Эндрю иногда бывает довольно бестолковым, но в конце концов он поймет, что к чему. Рано или поздно. И будет лучше, если вы расскажете ему прежде, чем он сам догадается. Он и правда заслуживает того… чтобы знать.

– Вы так считаете? – Сюзанна подбоченилась. – Он не способен хранить верность. Он соблазняет женщин и порхает от одной к другой. Он даже не мог вспомнить имя последней девушки, с которой он целовался.

– Это он вам так сказал?

– Нет, он сказал, что помнит, но по какой-то неизвестной причине не может его мне сообщить.

– Он не мог вам сообщить, потому что знал, что вы придете в ярость.

Сюзанна прищурилась.

– Почему?

– Потому что последней, кого он поцеловал, была Лана.

Сердце Сюзанны остановилось.

– О, не смотрите так грозно!

– Почему вы смеетесь?

– Потому что тот поцелуй увидел Александр. – Хеймиш раскинул руки. – Вероятно, именно поэтому мы здесь и оказались. В ссылке. Если задуматься, это и правда смешно.

Сюзанна не собиралась над этим задумываться.

– Я считаю, это только подтверждает мое мнение. Он – ветреный волокита.

– Нет, он не такой. Я точно знаю, что, хотя он целовал многих женщин, у него очень давно не было отношений. С тех пор как… – Хеймиш прищурился. – Вообще-то, с тех пор, как он вернулся из Перта. Там произошло что-то такое, что его изменило.

«Ну да. Он влюбился в Кирсти Ганн».

– Зачем вы мне все это рассказываете?

– Потому что вам нужно это знать. Вы должны дать ему шанс.

Ха! Шесть лет назад она дала ему шанс, и он ее чуть было не погубил.

Лицо Хеймиша посерьезнело.

– Сюзанна, он хороший человек.

Она фыркнула.

– Ему это нужно.

Что-то в его тоне привлекло ее внимание.

– Ему это нужно? Что «это»?

– Ему нужен шанс доказать брату, что он чего-то стоит. Он чувствует себя в долгу перед Александром. И этот долг лежит на его душе тяжким грузом всю его жизнь. И в этой миссии он увидел возможность отдать брату долг.

– За что?

– За то, что Александр спас ему жизнь. Сюзанна, мужчина должен чувствовать себя мужчиной.

Она нахмурилась.

– Послушайте моего совета. Уделите ему время, чтобы узнать его получше. Вы увидите, что он не такой человек, каким вы его считаете. – Хеймиш повернулся, собираясь уйти, но потом остановился. – И еще, Сюзанна.

– Что?

– Вы должны рассказать ему правду об Изабелл.

Он прав. Чтоб ему провалиться, но он прав! Жаль, что ей не хватает храбрости это сделать. Глядя, как Хеймиш идет к замку, Сюзанна вздохнула. Она ужасно устала от всего этого, от войны между ней и Эндрю. Или, возможно, она устала от другой битвы – от той, которая шла в ее душе. Она же не была дурочкой и понимала, что сопротивляется из страха, что он снова ее использует и бросит. А собственное желание быть с ним ее неимоверно раздражало. В результате в ее душе царило полное смятение, из-за которого она стала плохо спать по ночам.

Или, может быть, это просто голод? Голод по нему. Подстегиваемый непрекращающимися воспоминаниями об их восхитительном романе, случившемся шесть лет назад, и о поцелуях, которые имели место совсем недавно. Здравый смысл подсказывал ей, что нужно избегать Эндрю как чумы, но ее тело желало совсем другого. В ее мозгу билась мучительная мысль, и прогнать ее никак не удавалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сабрина Йорк читать все книги автора по порядку

Сабрина Йорк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй шотландца отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй шотландца, автор: Сабрина Йорк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x