Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца

Тут можно читать онлайн Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй шотландца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-104001-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца краткое содержание

Поцелуй шотландца - описание и краткое содержание, автор Сабрина Йорк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эндрю Лохланнах славился своими подвигами – и не только на поле боя. За безрассудный флирт с сестрой своей невестки он был отослан братом-лэрдом подальше от дома – на земли соседнего клана, чтобы помочь тому в защите от врагов. Там Эндрю встречает Сюзанну Даунрей – рыжеволосую красавицу, так напомнившую ему его первую и единственную любовь, женщину, которую он считает давно погибшей.
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…

Поцелуй шотландца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поцелуй шотландца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сабрина Йорк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А потом посадим их в темницу, – проговорила Сюзанна.

Эндрю резко оглянулся на нее. Она же шутит? Но нет, Сюзанна не шутила. Нет ярости страшнее, чем ярость матери, когда ее ребенку угрожают.

– У вас есть темница? – спросил Эндрю.

– Есть. Древняя. Мы редко ее используем, обычно в ней что-нибудь хранится. Но там есть камеры, куда их можно запереть.

Эндрю подумал, что ему еще повезло, что она не решила разместить там его людей. В глазах Сюзанны горела ярость. Он надеялся, что в темнице нет приспособлений для пыток. Потом он перевел взгляд на этих мерзавцев, вспомнил, что они сделали, и мысленно поправил себя: по крайней мере, не очень много пыточных приспособлений. При одной только мысли о том, что Изабелл грозила опасность, у него учащался пульс. Он не знал толком, почему этот случай привел его в такую ярость, но это было так.

– Давайте сразу же отведем их вниз, но прежде, чем говорить с ними, я бы хотел побеседовать с Изабелл, пока все это еще свежо в ее памяти. Возможно, она сможет пролить свет на вопрос, чего они рассчитывали этим добиться. – Эндрю вопросительно посмотрел на Сюзанну. Она кивнула. Тогда он встал перед девочкой на колени. Хотя Изабелл была все еще бледна и дрожала, ее выставленный вперед подбородок выражал решимость. – Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. – Девочка наморщила нос. – Но я забыла там свой лук.

– Не переживай, мы пошлем за ним кого-нибудь. – Эндрю бросил выразительный взгляд на Хеймиша, тот кивнул и повернулся на пятках. Он собирался не только подобрать лук Изабелл, но и отправить отряд прочесать лес. Эндрю снова сосредоточил внимание на Изабелл. – Хочешь поговорить?

– Д-да.

Ее взгляд встретился с его взглядом. Ее глаза были широко раскрыты, в них блестела влага, которую она, наверное, не хотела замечать. Но он все-таки стер ее слезы.

– Может, войдем внутрь, где безопаснее?

У Изабелл задрожал подбородок, однако она кивнула. Эндрю не нравилось видеть ее такой ранимой. Когда он взял ее за руку, она переплела свои пальцы с его пальцами и послушно позволила ему отвести ее в замок. У Эндрю сердце болело за бедняжку. Как же она, должно быть, перепугалась! До этого он не сознавал, как сильно полюбил эту девочку. Да, она непослушная и дерзкая, и к тому же не в меру упрямая себе во вред. Но она еще и храбрая, и умная, и умелая.

– Я тобой очень горжусь, – сказал он, когда они шли к гостиной. Эту комнату Эндрю выбрал потому, что она была ближайшей, а еще потому, что из всех комнат первого этажа в ней была самая спокойная атмосфера.

– Гордишься мной? – переспросила Изабелл.

– Да. Потому что ты повела себя очень храбро.

Ее губы дрогнули, и к ней отчасти вернулась ее обычная живость. Эндрю подвел ее к удобному креслу и, когда она села, устроился напротив нее.

Сюзанна остановилась рядом с ним. Вероятно, она не сознавала, что положила руку на его плечо и что ее пальцы стали перебирать его волосы. Эндрю не стал обращать на это внимания и сосредоточился на Изабелл.

– Можешь мне рассказать, что произошло?

Ресницы девочки затрепетали.

– Я пошла на охоту…

– С Сиобаном? – быстро спросила Сюзанна.

Эндрю бросил на нее укоризненный взгляд. Изабелл порозовела и стала теребить свои пальцы.

– Нет, он не захотел идти.

– А Пейтер?

Девочка фыркнула. Очевидно, она догадалась, что ее мать приставила к ней охранника, и постаралась от него скрыться.

– А, значит, ты пошла одна? – мягко спросил Эндрю.

– Да. – Изабелл взглянула на мать. – Я прошу прощения. Надо было тебя послушаться.

– Дорогая, не волнуйся об этом сейчас. Главное, что с тобой все в порядке.

Эндрю с удивлением отметил, что Изабелл, кажется, расслабилась. Как будто ее больше беспокоило недовольство матери, чем тот факт, что на нее напали. Хотя, судя по тону Сюзанны и этому предусмотрительно брошенному «сейчас», она еще услышит материнскую нотацию. Эндрю придвинулся ближе к девочке.

– Можешь рассказать, что произошло, пока ты охотилась в лесу?

Изабелл пожала плечами.

– Они просто меня окружили. – Она прищурилась. – Они смеялись. Как будто я глупая.

– Ты не глупая.

– Да. Когда один сказал что-то плохое про мою маму, я в него выстрелила, и тогда они перестали смеяться. – Девочка поежилась. – Но они разозлились.

– Что им было нужно? – спросила Сюзанна.

– Я не знаю. Один из них сказал: «Схватите девчонку. Это та самая, которая ему нужна». – Изабелл шмыгнула носом. – Это его я ранила стрелой.

– Ему? – Сюзанна посмотрела на Эндрю и нахмурилась. – Кому «ему»?

Изабелл пожала плечами:

– Они не сказали.

– Есть еще что-нибудь, что ты можешь мне рассказать?

Она снова пожала плечами:

– Нет.

Эндрю и Сюзанна переглянулись. Оба понимали, что если есть что-то еще, то они должны узнать это от захваченных злодеев. Если повезет, Хеймиш с его отрядом выследят и остальных. Может быть, в темнице все-таки имеются орудия пыток. Прямо сейчас Эндрю бы ничуть не возражал, если бы Сюзанна решила пустить их в ход.

– Ладно, Изабелл, спасибо, что рассказала, – сказал он. – И знаешь, ты вела себя очень храбро.

От этой похвалы девочка расцвела.

– Пока мы не выясним, чего хотели эти злодеи, возможно, имеет смысл оставаться в замке. А ты как думаешь?

Изабелл задрала подбородок.

– Ты меня спрашиваешь или приказываешь?

– Я спрашиваю, считаешь ли ты это разумным.

Хотя Сюзанна неосознанно – а может быть, и осознанно – крепче вцепилась в его волосы, казалось, она поняла его подход и согласилась с ним. Если дать Изабелл возможность самой принять решение, у них будет гораздо больше шансов добиться от нее послушания, чем если приказывать ей и ждать повиновения. И как бы они ни пытались ее ограничить, девочка все равно будет делать то, что ей нравится. Если только они не запрут в темнице и ее тоже. К счастью, ресницы Изабелл затрепетали, и с ее лица исчезло бунтарское выражение.

– Это было довольно-таки страшно, – призналась она.

Эндрю погладил ее по руке.

– Могу себе представить. Я за тебя боялся.

– Я тоже.

Изабелл игнорировала мать. Она, прищурившись, посмотрела на Эндрю.

– Тебе было страшно?

– Очень.

– Ты не похож на человека, который может чего-то бояться.

– Изабелл, я очень боялся, что ты пострадаешь. Это меня чуть ли не до смерти перепугало. И пугает… – он подмигнул, – каждый раз.

– Ну… – Изабелл побарабанила пальцами по колену. – Я не хочу тебя пугать. Так что, наверное, будет лучше, если я останусь в замке. На какое-то время.

Она внимательно посмотрела на мать, словно пыталась оценить ее реакцию. К чести Сюзанны, она с блаженным видом улыбнулась, но волосы Эндрю продолжала сжимать мертвой хваткой.

– Очень мудрое решение, Изабелл, – сказал Эндрю. Пытаясь освободить свои волосы, он сел прямо. – Ты вырастаешь в очень мудрую юную леди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сабрина Йорк читать все книги автора по порядку

Сабрина Йорк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй шотландца отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй шотландца, автор: Сабрина Йорк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x